4
Lieferumfang
USB-Kabel
Audio/Video-K abel
Befestigungsgurt
(TINY-7, TINY-PLUS)
K amera
(TINY-7) K amera (TINY-PLUS,
TINY-WBF , TINY-W3 )
BLACKBOX-Empfänger
(TINY-WBF )
BLACKBOX-D-Steuergerät
(TINY-W3 )
Befestigungsgurt (2)
(TINY-WBF , TINY-W3 )
Schnellstartanleitung
(Kamera) Schnellstartanleitung
(TINY-WBF -Empfänger,
TINY-W3 -Steuergerät)
Quick start guide
Wireless backup system
v1.4
P I NT SPY I NT P SPY
Mo dels:
B LACKB O X TM
(receiv er included with TINY - W B F )
B LACKB O X TM -D
(controller included with TINY - W 3 )
Getting started
Setup of the B LACKB O X
receiv er
Complete instructions
www.spypoint.com
Setup of the B LACKB O X -D
controller
Error messages
1
2
3
4
5
COMPONENTS
BLACKBOX
Receiver
BLACKBOX-D
Controller
3
1
2
4
5
6
7
G etting started
1
2
4
3
11
12
10
5
1
7
8
9
1 Antenna Allows wireless communication between the
BLACKBO X and the camer a.
2 1) 12V power
jack
2) Solar panel
jack (BLACK-
BOX-D only)
1) The devices can be powered from an ex -
ternal 12- v olt DC input such as a 12V battery
or a 12V adapter , sold separ ately .
2) Allows the user to connect a solar panel
(SP-12V) to maintain the charge of the lithi -
um battery pack (LIT -09/LIT -C -8), sold sepa -
r ately .
3 Slot for instal -
lation str ap Allows the user to install the device using the
installation str ap included.
4 Battery case Insert 6 AA batteries (alkaline or lithium).
The BLACK BO X -D controller can also be pow -
ered b y a rechargeable lithium battery pack
(LIT -09/LIT -C -8, sold separ ately).
5 SD card slot An SD card is required to record photos. The
devices accept SD /SD HC memory cards, up to
32 GB (not included).
6 T est light In the minute f ollowing turning on the receiv er ,
the rst 8 seconds allows the user to know the
battery status b y the test light. Then, for the
rest of the time, the test light ashes r apidly to
indicates the synchronization period.
7 ON/OFF Allows the user to turn on/off the device.
8 BUSY LED Lights up when the controller is recording.
9 Viewing
screen T o access the main menu, see battery lev el
and view photos. Scr een with z oom and pan
functions.
10 Na vigation
buttons Buttons to set the controller .
11 TV OUT Allows the user to view or delete the recorded
photos on a television.
12 Battery switch Allows the user to select the power source
according to the t ype of batteries used.
BATTERY INSTALLATION
W e re commend the use of new batteries to ensure a maximum
performance of the device. R echargeable AA batteries are not
recommended.
Battery switch position (depending on the power source)
BLACKBO X -D controller only
P ower source Battery switch position
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• Solar panel + LIT -09 * LIT -09
* R echa rge able lithiu m battery pack, sold separ ately (LIT -09) or with
a charger (LIT -C -8).
6 alkaline
AA batteries
BLACKBOX
6 alkaline
AA batteries
Lithium battery pack
LIT -09/LIT -C -8
BLACKBOX-D
I N S ERTING T HE MEM O RY CARD
Insert an S D/SD HC memory card in the ca rd slot (up to 32 GB capacit y).
The ca rd is inserted correctly when a click is heard.
Before inserting or re mo ving a memory car d, alw a ys turn off the
device to prev ent loss or damage of the photos already recorded.
BLACKBOX AND CAMERA INSTALLATION:
BLACKBOX BLACKBOX-D
Guide de démarrage rapide
S ystème de sauv egarde sans l
v1.4
P I NT SPY I NT P SPY
Mo dèles:
BLACKBO X MC
(récepteur inclus a v ec TINY - W B F )
BLACKBO X MC -D
(contrôleur inclus a v ec TINY - W 3 )
Mise en route
Congur ation du récepteur
BLACKBO X
Instructions complètes
www.spypoint.com
Congur ation du contrôleur
BLACKBO X -D
Messages d’erreur
1
2
3
4
5
COMPOSANTS
Récepteur
BLACKBOX
Contrôleur
BLACKBOX-D
3
1
2
4
5
6
7
2
4
3
11
12
10
5
1
7
8
9
Mise en route
1 1 Antenne P ermet la communic ation sans l entre un
BLACKBO X et une camér a.
2 1) Prise 12V
2) Prise
panneau
solaire
(BLACKBOX-D
seulement)
1) Les appareils peuv en t être alimentés au
mo y en d’u ne source externe de 12V telle
qu’une batterie 12V (BA T T -12, KIT -12V ou
KIT6V -12V) ou un ada ptateur 12V (AD-12V),
tous v endus séparément.
2) P ermet également de br ancher un pan -
neau solaire (S P-12V) qui ma intient la charge
du bloc pile lithium (LIT -09/LIT -C -8), v endus
séparément.
3 F ente pour
courroie
d’installation
P ermet d’installer l’appareil à l’aide de la
courroie d’installation incluse.
4 Compartiment
à piles Insérer 6 piles AA (alca lines ou lithium). Le
contrôleur B LACKBO X -D peut également être
alimentés au mo y en d’un bloc pile lithium
rechargeable (LIT -09/LIT -C -8, v endus séparé -
ment).
5 F ente pour
carte SD Une carte SD est nécessaire pour enregistrer
des photos. Les appareils acceptent les cartes
mémoires de t ype SD/SDHC jusqu’à une
capacité de 32 Go (non incluse).
6 Témoin
lumineux D ans la minute suiv ant la mise en fonction
du récepteur , les 8 premières secondes per -
mettent de connaître l’ éta t des piles grâ ce au
témoin lumineux, puis pour le reste du temps,
le témoin lumineux clignote r apidement pour
indiquer la période de synchronisation.
7 ON/OFF P ermet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
8 Lumière BUSY S’allume lorsque le contrôleur enregistre un
chier .
9 Écr an de
visionnement P ermet d’a ccéder au menu principal, de v oir
le niv eau des piles et de visionner les photos.
Écr an a v ec fonctions de z oom et déplace -
ment dans l’image.
10 Boutons de
na vigation Boutons pour progr ammer le contrôleur .
11 Sortie TV OUT P ermet de visionner ou de supprimer les
photos à l’écr an d’un téléviseur .
12 Commutateur P ermet de sélectionner la source
d’alimentation selon le t ype de piles utilisées.
INSTALLATION DES PILES
Nous recom mandons l’utilisation de piles neuv es an d’assurer
un ren dem ent maxim al de l’appareil. Les piles AA rechargeables
sont déconseillées.
P osition du commutateur (selon la source d’alimentation)
Contrôleur BLACKBO X -D seulement
Source d'alimentation P osition du commutateur
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• P anneau solaire + LIT -09 * LIT -09
* B loc pile rechargeab le au lithium, v endu séparément (LIT -09) ou a v ec
un chargeur (LIT -C -8).
6 piles AA alcalines
BLACKBOX
6 piles AA alcalines Bloc pile lithium
LIT -09/LIT -C -8
BLACKBOX-D
I N SERTION DE LA CAR T E M É M OIRE
Insérer une carte mémoire de t ype SD/SDHC dans la fente pour
carte SD (jusqu’à une capacité de 32 Go). La carte est correctement
insérée lorsqu’un clic se fait entendre.
A v ant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, toujours mettre
l’appareil à OFF pour éviter que les photos présentes sur la carte
soient supprimées ou endommagées.
INSTALLATION BLACKBOX ET CAMÉRA:
BLACKBOX BLACKBOX-D
Schnellstartanleitung
Wireless-Backup-System
v1.4
P INTSPY INTPSPY
Modelle:
BLACKBOXTM
(BLACKBOXTM -Empfänger im Lief-
erumfang der TINY-WBF enthalten)
BLACKBOXTM -D
(BLACKBOXTM -Steuergerät im Lief-
erumfang der TINY-W3 enthalten)
Starten
Einrichten den BLACKBOX-
Empfänger
Vollständige Instruktionen
www.spypoint.com
www.spypoint.info
Einrichten den BLACKBOX-D -
Steuergerät
Fehlermeldungen
1
2
3
4
5
Manuale d’istruzione
per avvio velo ce
Sistema di Wireless-Backup
v1.4
P I NT SPY I NT P SPY
Mo delli:
B LACKB O X TM
Ricevitore B LACKBO X TM contenuto
nella f ornitur a della TINY - W B F
B LACKB O X TM -D
D ispositiv o di controllo B LACKBO X TM
contenuto nella fornitur a TINY - W 3
A vvio
Impostare del ricevitore
B LACKB O X
Istruzioni complete
www.spypoint.com
www.spypoint.info
Impostare del dispositiv o de
control B LACKB O X -D
Messaggi d’errore
1
2
3
4
5
Guía de inicio rápido
Sistema de soporte inalámbrico
v1.4
P I NT SPY I NT P SPY
Mo delos:
B LACKB O X TM
(R eceptor -B LACKBO X TM incluido en
el TINY - W B F )
B LACKB O X TM -D
(D ispositiv o de control-B LACKB O X TM
incluido en el TINY - W 3 )
P ar a empezar
Ajuste el receptor -
B LACKB O X
Instrucciones completas
www.spypoint.com
www.spypoint.info
A j u s t e e l dispositiv o de
control- B LACKB O X -D
Mensajes de error
1
2
3
4
5
KOMPONENTEN
BLACKBOX
Empfänger
BLACKBOX-D
S teuergerät
3
1
2
4
5
6
7
Starten
1
2
4
3
11
12
10
5
1
7
8
9
COMPONENTI
BLACKBOX
Ricevitore
BLACKBOX-D
Dispositivo di controllo
3
1
2
4
5
6
7
A vvio
1
2
4
3
11
12
10
5
1
7
8
9
COMPONENTES
BLACKBOX
Recepto r
BLACKBOX-D
Dispositivo de co ntro l
3
1
2
4
5
6
7
P ar a empezar
1
2
4
3
11
12
10
5
1
7
8
9
1 Antenne Ermöglicht die K ommunikation zwischen der
BLACKBO X und der K amer a.
2 1) 12V
2) Solar -P anel
Anschluss
(BLACKB O X-D)
1) D as Gerät kann über den 12 V old D C -
Einga ng mit einer 12V Ba tterie oder einem
12V Adapter betrieben werden, separ ate er -
hältlich.
2) Ermöglicht ein Sola rpanel (SP-12V) anzus
chließen, um die Ladung des Lithium- Akku-
P ack (LIT -09/LIT -C -8) aufrechtzuer halten
(separ ate erhältlich).
3 Löcher für
den Befesti -
gungsgurt
Ermöglicht die Installation des Gerätes mit
dem enthaltendem Befestigungsgurt.
4 Batteriefach Betrieben durch 6 Alkaline oder Lithium AA
Batterien. Die BLACKBO X -D können zusät -
zlich noch durch das wieder auadbare Lith -
ium- Ion Batteriepack betrieben werden (LIT -
09/LIT -C -8, separ at erhältlich).
5 SD-K artens -
teckplatz Für F oto- A ufnahmen wird eine SD K arte
benötigt. D ie Geräte arbeiten mit SD /SD HC
Speicherkarten bis zu 32 GB (nicht entha lten).
6 T est -LED In der Minute nach dem Einschalten des Emp -
f ängers, wird in den ersten 8 Sekunden der
B atteriestatus über die T est Lampe a ngez eigt.
D ie restliche Z eit blinkt die Lampe schnell a uf ,
um die S ynchronisationsperiode anzuz eigen.
7 ON/OFF Ermöglicht das A us-/Einschalten des Gerätes.
8 BUSY -LED Blinkt auf , wenn das Steuergerät eine A uf -
nahme erhält.
9 B etr achtungs-
B ildschirm Um auf das Hauptmenü zugreifen zu können,
den Batter iestatus ein zusehen und F otos zu
betr achten. Bildschirm mit Z oom-Funktion.
10 Bedienschalt -
äche
T asten zur Na vigation mit dem Steuergerät.
1 Antenna P ermette la comunicazione tr a la B LACKB O X
e la telecamer a.
2 1) Connes-
sione 12V
2) Connes-
sione pan -
nello solare
(BLACKB O X-D)
1) L ’appare cchio può essere alimentato da un
entr ata 12 V olt DC con batteria 12 V o un ad -
dattattore 12 V , acquistabili separ atamente.
2) P ermett e di attaccare un pannello solare
(SP-12V), per manten ere la carica del pacco
batteria al lithio (LIT -09/LIT -C -8) (ottenibile
separ atamente).
3 F ori per il
nastro di po -
sizionamento
P ermette l’installazion e dell’apparecchio con
il laccio incluso nella confezione.
4 V ano batterie Alimentato da 6 battier a alcaline o al litio AA.
La BL ACKBO X -D possono essere alimentate
inoltre con il pacco batteria al litio , acquista -
bile separ atamente.
5 Lettore SD P er registr azioni foto si necessita di scheda
SD . L ’appa recchio è compatibile con SD/
SDHC no a 32 GB (non compresa).
6 LED test Nel minuto a seguire l’ accensione del ricevi -
tore, nei primi 8 secondi viene indicato il
liv ello batteria. Il tempo rimanente la spia
lampeggia in modo r apido , per mostr are il
periodo di sincronizzazione.
7 ON/OFF Accensione e spegnimento dell‘apparecchio .
8 BUSY -LED Lampeggia quando il dispositiv o di controllo
ricev e una registr azione.
9 D ipla y
visualizzativ o P er visualiz zare il menu principale, per v e -
dere lo stato delle batterie e per visualizzare
le reg istr azioni. Scher mo con modalità z oom.
10 T elecomando T asti per na vigazione con il dispositiv o di
controllo .
1 Antena P ermite la comunicación entre el BLACKB O X
y la cámar a.
2 1) Conexión
12V
2) Entr ada del
panel solar
(BLACKB O X-D)
1) El apar ato puede ser utilizado con una en -
tr ada DC 12V como por ejemplo una batería
de 12V o mediante un adaptador disponible
por separ ado .
2) P ermite instalar un panel solar (SP-12V),
par a mante ner la carga de la batería de litio
(LIT -09/LIT -C -8) (disponible por separ ado).
3 Oricios par a
la cinta de
jación
P ermite al usuario instalar el apar ato utili -
zando la cinta de jación incluida.
4 Comparti-
mento de las
pilas
Funciona mediante 6 pilas alcalinas o de li -
tio AA. El BLACKBO X -D pueden funcionar
también mediante una batería recargable
de ion-litio (LIT -09/LIT -C -8, disponibles por
separ ado).
5 R anur a de la
tarjeta SD P ar a realiza r gr abaciones de fotogr af ías es
necesaria una tarjeta SD . Los apar a tos es
compatible con tarjetas de memoria SD /
SD HC de hasta 32 GB (no incluida s).
6 Luz de prueba T r as encender el receptor , en el primer minuto ,
se mostr ará el estado de la batería dur ante
los primeros 8 segundos media nte la lámpar a
de prueba. El resto del tiempo la lámpar a de
prueba parpadeará rá pidamente par a indicar
el periodo de sincronización.
7 ON/OFF P ermite encender/apagar el apar ato .
8 BUSY -LED P arpadea cuando el dispositiv o de control
recibe una orden.
9 P antalla de
visualización P ar a poder acceder al menú principal, exami -
nar el esta do de la batería y v er fotos. P an -
talla con función de z oom.
10 Botones de
ajustes Botones par a na v ega r con el dispositiv o de
control.
11 TV - A usgang Ermöglicht das Betr achten und Löschen v on
aufgenommenen B ildern über über ein TV -
Gerät.
12 Batterieschal -
ter Wählen Sie die Energiequelle, bezüglich der
v erwendeten Art v on Batterien.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Wir empfe hlen imme r neue Batterien zu v erwenden, um die
maximale Leistung des Gerätes sicher zustellen. W eiterhin wird
die V erwendung v on wieder auadbaren AA -Batterien nicht empfohlen.
Schalterstellung abhängig (v on der Energiequelle)
BLACKBO X -D Steuergerät
Energiequelle Schalterstellung
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• Solarpanel + LIT -09 * LIT -09
* Wieder auadbarer Lithium- Akku-P ack (LIT -09) oder mit Ladegerät
(LIT -C -8), separ at erhältlich.
6 Alkaline AA -
B atterien
BLACKBOX
6 Alkaline AA -
B atterien
Lithium- Akku-P ack
LIT -09/LIT -C -8
BLACKBOX-D
11 Uscita TV P ermette di visualizz are e cancellare le im -
magini registr ati tr amite displa y tr amite tele -
visore.
12 Interruttore
batteria Selezionate la fonte d’energia riferita al tipo
di batteria.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Consigliamo di utilizz are sempre batterie nuo v e, per a v ere la
massima potenza dell’apparecchio . Inoltre si sconsiglia l’uso di
batterie ricaricabili.
P osizione interruttore batteria (dipendente dalla fonte d’energia)
Dispositiv o di controllo BLACKBO X -D
F onte d’energia P osizione interrutore batteria
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• P annello solare + LIT -09 * LIT -09
* P acco batteria ricaricabile al litio (LIT -09) o con caricabatteria
(LIT -C -8), ottenibili separ atamente.
6 pile alcaline AA
BLACKBOX
6 pile alcaline AA P acco pile Lithio
LIT -09/LIT -C -8
BLACKBOX-D
11 Salida de TV P ermite al usuario visualizar o borr ar foto -
gr afías en un televisor .
12 Interruptor de
la batería Seleccione la fuente de energía dependiendo
del tipo de baterías empleadas.
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS
R ecomendamos usar siempre nuev as bate rías par a asegur ar el
máximo re ndimiento del apar ato . Además , no se recomienda el
uso de baterías AA recargables.
P osición del interruptor de la batería (en función de la f uente de energía)
D ispositiv o de control- BLACKBO X -D
Fuente de energía P osición del interruptor de la
batería
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• P anel solar + LIT -09 * LIT -09
* Bat ería de litio reca rgable (LIT -09) o mediante cargador (LIT -C -8),
disponibles por separ ado .
6 pilas alcalinas AA
BLACKBOX
6 pilas alcalinas AA Una batería de litio
LIT -09/LIT -C -8
BLACKBOX-D
SP E I CHERKAR T EN E I NLEGEN
Legen Sie eine SD/ SDHC (bis zu 32 GB ) in den K artenschlitz. W enn
ein klick en zu hören ist, wurde die K arte k orrekt eingelegt.
V or dem Einsetz en oder Entfernen einer Speicherkarte, schalten
Sie das Gerät immer v orher aus, um einen V erlust oder eine
Beschädigung v on den bereits v orhandenen A ufnahmen zu v erhindern.
INSTALLATION BLACKBOX UND KAMERA
BLACKBOX BLACKBOX-D
I N S ER I RE LA S CHEDE MEM O R I A
Inserite una scheda SD/SDHC (no a 32 GB) nell’apposita fessur a. Se
è udibile un click la scheda è stata inserita correttamente.
Prima di inserire o di estr arre la scheda memoria, spegnere sem -
pre l’appar ecchio , per evitare la perdita o il danneggiamento
delle registr azioni esistenti.
INSTALLAZIONE BLACKBOX E TELECAMERA:
BLACKBOX BLACKBOX-D
C O L O CAR LA T ARJE T A DE MEM O R I A
Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC (d e h a s t a 3 2 G B ) en la
r anur a par a tarjetas. Cuando oiga clic esto signicará que la tarjeta ha
sido correctamente colocada.
Antes de colocar o re tir ar una tarjeta de memoria apague siem -
pre el apar ato par a evitar que las gr abacio nes/tomas y a realiza -
das se pierdan o sean dañadas.
COLOCACIÓN BLACKBOX Y CÁMARA:
BLACKBOX BLACKBOX-D
ALBERO
1
ORIENTAMENTO
S Y STEMA
BLACKB O X
POTENZA DEL
SEGNALE
2
ALTEZZA
D U E
A PPARECC H I A T URE
MAUM Signalstärke
1
ORIENTIERUNG
BLACKB O X-
S Y STEM
2
HÖHE
BE I DEN G ERÄT E
ARBRE FORCE DU SIGNAL
1
ORIENTATION
DE L’A PPARE I L
BLACKB O X
FORCE DU
SIGNAL
2
HAUTEUR
DE S DE U X
A PPARE I L S
TREE SIGNAL STRENGHT
1
ORIENTATION
O F T HE BLACKB O X
U N IT
SIGNAL
STRENGHT
2
HEIGHT
O F T HE T W O
DEV I CE S
árbol
intensidad de
la señal
1
ORIENTACIÓN
BLACKB O X
LA señal
2
ALTURA
AMBOS
A P ARATOS
Schnellstartanleitung
(TINY4G Steuergerät)
Quick start guide
Wireless backup system
v1.1
P I NT SPY I NT P SPY
Mo del:
B LACKB O X -4G
(controller included with TINY 4G )
Getting started
Setup of the controller
1
2
COMPONENTS
1 1) 12V power
jack
2) Solar panel
jack
1) The controller can be powered from an
external 12- v olt DC input such as a 12V
battery or a 12V a dapter , each sold sepa-
r ately .
2) Allows the user to connect a solar panel
(SP-12V) to maintain the charge of the
lithium battery pack (LIT -09/LIT -C -8),
sold separ ately .
2 Slot for instal -
lation str ap Allows the user to install the controller using
the installation str ap included.
G etting started
1 3 Battery case Insert 6 AA batteries (alkaline or lithium) or
a rechargeable lithium battery pack (LIT -09/
LIT -C -8, sold separ ately).
4 BUSY LED Lights up when the controller records a le,
tr ansfer photos or searches for the cellular
signal.
5 Antenna Allows wireless communica tion between the
controller and the camer a .
6 Viewing
screen Allows the user to access the main menu, see
battery lev el and view photos.
7 SD card slot An SD card is required to record photos. The
controller accept SD/SDHC memory cards,up
to 32 GB capacit y (not included).
8 SIM card slot An SI M car d is require d for cellular functions.
9 Na vigation
buttons Buttons to set the controller .
• / : Na vigate in the interface and modif y
the selection
• OK: Select
• BACK: R eturn to the previous menu
10 Battery switch Allows the user to select the power source
according to the t ype of batteries used (ALK/
LIT -09).
11 ON/OFF Allows the user to turn on/off the controller .
BATTERY INSTALLATION
W e re commend the use of new batteries to ensure a maximum
performance of the device. R echargeable AA batteries are not
recommended.
Battery switch position (depending on the power source)
P ower source Battery switch position
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• Solar panel + LIT -09 * LIT -09
* R echa rge able lithiu m battery pack, sold separ ately (LIT -09) or with
a charger (LIT -C -8).
INSERTING THE MEMORY CARD
Insert a SD/SDHC memory card in the
card slot (up to 32 GB capacit y). The card
is inserted correctly when a click is heard.
Before inserting or remo ving a
memory ca rd, alw a ys turn off the
controller to prev ent loss or damage of the
photos already recorded.
6 alkaline
AA batteries
Lithium battery pack
LIT -09/LIT -C -8
INSERTING THE SIM CARD
Carefully insert a SIM card in the card slot,
gold contact area facing up .
Before inserting or remo ving a SIM
card, alw a ys turn off the controller .
BLACKBOX AND CAMERA INSTALLATION
Guide de démarrage
rapide
S ystème de sauv egarde sans l
v1.1
P I NT SPY I NT P SPY
Mo dèle:
BLACKBO X -4G
(contrôleur inclus a v ec TINY 4G )
Mise en route
Congur ation du contrôleur
1
2
COMPOSANTS
1 1) Prise 12V
2) Prise
panneau
solaire
1) Le contrôleur peut être alimenté au mo y en
d’une source externe de 12V telle qu’une
batterie 12V (B A T T -12, KIT -12V ou KIT6V -
12V) ou un adaptateur 12V (AD -12V), tous
v endus séparément.
2) P ermet égalemen t de br ancher un
panneau solaire (SP-12V) qui maintient la
charge du bloc pile lithium (LIT -09/
LIT -C -8), v endus séparément.
2 F ente pour
courroie
d’installation
P ermet d’ installer le contrôleur à l’ aide de la
courroie d’ installation incluse.
Mise en route
1 3 Compartiment
à piles Insérer 6 piles AA (alcalines ou lithium) ou
un bloc pile lithium rechargeable (LIT -09/LIT -
C -8, v endus séparément).
4 Lumière BUSY S' allume lorsque le contrôleur enregistre un
chier , tr ansf ert des photos ou recherche le
signal cellulaire.
5 Antenne P ermet la communic ation sans l entre un
contrôleur et une camér a.
6 Écr an de
visionnement P ermet d’a ccéder au menu principal, de v oir
le niv eau des piles et de visionner les photos.
7 F ente pour
carte SD Une carte SD est nécessaire pour enregistrer
des photos. Le contrôleur accepte les cartes
mémoires de t ype SD/SDHC jusqu’à une ca -
pacité de 32 Go (non incluse).
8 F ente pour
carte SIM Une carte SIM est nécessaire pour les fonc -
tionnalités cellulaires.
9 B outons de
na vigation Boutons pour progr ammer le contrôleur .
• / : Na viguer sur l’interface et changer
d’option
• OK : Sélectionner
• BACK : R etourner au menu précédent
10 Commutateur P ermet de sélectionner la source
d’alimentation selon le t ype de piles utilisées
(ALK/LIT -09).
11 ON/OFF P ermet d’allumer ou d’éteindre le contrôleur .
INSTALLATION DES PILES
Nous recom mandons l’utilisation de piles neuv es an d’assurer
un ren dem ent maxim al de l’appareil. Les piles AA rechargeables
sont déconseillées.
P osition du commutateur (selon la source d’alimentation)
Source d'alimentation P osition du commutateur
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• P anneau solaire + LIT -09 * LIT -09
* B loc pile rechargeab le au lithium, v endu séparément (LIT -09) ou a v ec
un chargeur (LIT -C -8).
INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE
Insérer une carte mémoire de t ype SD/
SDHC dans la fente pour carte SD (jusqu’à
une capacité de 32 Go). La carte est
correctement insérée lorsqu’un clic se fait
entendre.
A v a nt d’insérer ou de retirer une
carte mémoire, toujours mettre le
contrôleur à OFF pour éviter que les photos
présentes sur la carte soient supprimées
ou endommagées.
6 piles AA alcalines Bloc pile lithium
LIT -09/LIT -C -8
INSERTION DE LA CARTE SIM
Insérer délicatement une carte SIM dans
la fen te pour carte SIM, z one de contacts
dorée v ers le haut.
A v ant d’insérer ou de retirer une
carte SIM, toujours mettre le con -
trôleur à OFF .
INSTALLATION BLACKBOX ET CAMÉRA
Manuale d’istruzione
per avvio velo ce
Sistema di Wireless-Backup
v1.1
P I NT SPY I NT P SPY
Mo dell0:
B LACKB O X -4G
Dispositiv o di controllo
BLACKBO X -4G contenuto nella
fornitur a TINY 4G
A vvio
Impostare l’unità di controllo
1
2
Guía de inicio rápido
Sistema de soporte inalámbrico
v1.1
P I NT SPY I NT P SPY
Mo delo:
B LACKB O X -4G
(D ispositiv o de control-
B LACKBO X -4G incluido en el
TINY 4G )
P ar a empezar
Congur ación del d i s p o s i t i v o
de control- B LACKB O X -4G
1
2
COMPONENTI
1 1)Connes-
sione 12V
2)Connessio-
ne pannello
solare
1)L ’apparecchio può essere alimentato da un
entr ata 12 V olt DC con batteria 12 V o un
addattattore 12 V , acqu istabili separ atamente.
2)P ermette di attaccare un pannello
solare (SP-12V), per mantenere la carica del
pacco batteria al lithi o (LIT -09/LIT -C -8) (ot -
tenibile separ atamente).
2 F ori per il
nastro di po -
sizionamento
P ermette l’installazio ne del dispositiv o de
control con il laccio incluso nella confezione.
A vvio
1
COMPONENTES
1 1)Conexión
12V
2)Conexión al
panel solar
1)Esta cám ar a puede ser alimentada por
la en tr ada externa de 12 v oltios DC, por
ejemplo con bater ías de 12V o un
adaptador de 12V (disponible por separ ado).
2)P ermite instalar un panel solar (SP-12V),
par a mante ner la carga de la batería de litio
(LIT -09/LIT -C -8) (disponible por separ ado).
2 Oricios par a
la cinta de
jación
P ermite al usuario instalar el dispositiv o de
control util izando la cinta de jación incluida.
P ar a empezar
1
3 V ano batterie Utilizzate 6 batterie AA (alcaline oppure al
litio) (LR6) oppure un pacco batteria ricarica -
bile al litio (LIT -09/LIT -C -8, ottenibile sepa -
r atamente).
4 BUSY -LED Si accende quando l’unità di controllo regis -
tr a o tr asmette un immagine oppure effettua
una ricerca di rete.
5 Antenna P ermette la comunicazione tr a il dispositiv o di
controllo e la telecamer a.
6 Dipla y
visualizzativ o P er visualiz zare il menu principale, per v e -
dere lo stato delle batterie e per visualizzare
le registr azioni.
7 Lettore SD P er registr azioni foto si necessita di scheda
SD . Il dispositiv o di controllo è compatibile
con SD/SDHC no a 32 GB (non compresa).
8 Lettore SIM P er il tr asferimento video si necessita una
SIM card.
9 T elecomando T asti per na vigazione con il dispositiv o di
controllo .
• / : Na vigare nell’interfaccio e selezionare
un impostazione
• OK: Seleziona
• BACK: Ritorno al menu precedente
10 Interruttore
batteria Selezionate la fonte d’energia riferita al tipo
di batteria (ALK/LIT -09).
11 ON/OFF Accensione e spegnimento del dispositiv o de
control.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Consigliamo di utilizz are sempre batterie nuo v e, per a v ere la
massima potenza dell’apparecchio . Inoltre si sconsiglia l’uso di
batterie ricaricabili.
3 Comparti-
mento de las
pilas
Utilice 6 pilas AA (alcalinas o de litio) (LR6)
o una batería de litio recargable (LIT -09/LIT -
C8, disponibles por separ ado).
4 BUSY -LED Se ilumina cuando el controlador gr aba un
archiv o , tr ansere fotos o busca una red tele -
fónica.
5 Antena P ermite la comunicación entre el dispositiv o
de control y la cámar a.
6 P antalla de
visualización
P ar a poder acceder al menú principal, exami -
nar el estado de la batería y v er fotos.
7 R anur a de la
tarjeta SD P ar a realizar gr abaciones de fotogr afías es
necesaria una tarjeta SD . El dispositiv o de
control es compatible con tarjetas de memo -
ria SD/SDHC de hasta 32 GB (no incluidas).
8 R anur a de la
tarjeta SIM P ar a la tr ansferencia de fotogr afías es nece -
saria una tarjeta SIM.
9 Botones de
ajustes Botones par a na v ega r con el dispositiv o de
control.
• / : Na v egación en la interfaz de usuario y
modicación de una selección
• OK: Marcar
• BACK: V uelv e al menú anterior
10 Interruptor de
la batería Seleccione la fuente de energía dependiendo
del tipo de baterías em pleadas (ALK/LIT -09).
11 ON/OFF P ermite encender/ap agar el dispositiv o de
control.
COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS
R ecomendamos usar siempre nuev as bate rías par a asegur ar el
máximo re ndimiento del apar ato . Además , no se recomienda el
uso de baterías AA recargables.
P osizione interruttore batteria (dipendente dalla fonte d’energia)
F onte d’energia P osizione interrutore batteria
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• P annello solare + LIT -09 * LIT -09
* P acco batteria ricaricabile al litio (LIT -09) o con caricabatteria
(LIT -C -8), ottenibili separ atamente.
INSTALLAZIONE SCHEDE MEMORIA
Inserisca una scheda memoria SD/ SDHC
(no a 32GB) nell’apposita fessur a. Se è
udibile un click la scheda è stata inserita
correttamente.
Prima di inserire o di estr arre la
scheda memoria, spegnere sempre
l’apparecchio , per evitare la perdita o il
danneggiamento delle registr azioni esis -
tenti.
6 pile alcaline AA P acco pile Lithio
LIT -09/LIT -C -8
P osición del interruptor de la batería (en función de la fuente de energía)
Fuente de energía P osición del interruptor de la
batería
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• P anel solar + LIT -09 * LIT -09
* Bat ería de litio reca rgable (LIT -09) o mediante cargador (LIT -C -8),
disponibles por separ ado .
COLOCACIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA
Inserte una tarjeta de memoria SD/SDHC
(de hasta 32GB) en la r anur a par a tarje -
tas. Cuand o oiga clic esto signicará que
la tarjeta ha sido correctamente colocada.
Antes de colocar o retir ar una tar -
jeta de memoria apague siempre el
apar ato par a evitar que las gr abaciones/
tomas y a realizadas se pierdan o sean da -
ñadas.
6 pilas a lcalinas AA Una batería de litio
LIT -09/LIT -C -8
INSERIMENTO SCHEDA MEMORIA
Inserite la scheda con cautela nell’apposito
v ano , i contatto dor ati riv olti v erso l’alto .
Inserire o estr arre la scheda sola -
mente con l’apparecchio spento .
INSTALLAZIONE BLACKBOX E TELECAMERA
INSERTAR LA TARJETA SIM
Inserte la tarjeta SIM cuidadosamente en
la r an ur a par a tarjet as con los contactos
dor ados hacia arriba.
Inserte o extr aiga la tarjeta única -
mente cuando el controlador esté
apagado .
COLOCACIÓN BLACKBOX Y CÁMARA
ALBERO
1
ORIENTAMENTO
SYSTEMA
BLACKBOX
POTENZA DEL
SEGNALE
2
ALTEZZA
DUE
APPARECC HIAT URE
ARBRE FORCE DU SIGNAL
1
ORIENTATION
DE L’APPAREIL
BLACKBOX
FORCE DU
SIGNAL
2
HAUTEUR
DES DEUX
APPAREILS
TREE SIGNAL STRENGHT
1
ORIENTATION
OF THE BLACKBOX
UNIT
SIGNAL
STRENGHT
2
HEIGHT
OF THE TWO
DEVICES
árbol
intensidad de
la señal
1
ORIENTACIÓN
BLACKBOX
LA señal
2
ALTURA
AMBOS
APARATOS
1
3
2
10
7
5
4
6
8
9
11
1
3
2
10
7
5
4
6
8
9
11
1-888-779-7646
www .sp ypoint.com
sous la section Support
tech@sp ypoint.com
1-888-779-7646
www .sp ypoint.com
under Support section
tech@sp ypoint.com
+49 (0) 36331 50540
www .sp ypoint.com nell'area Supporto
www .sp ypoint.info nell'area Prodotti
info@eurohunt.de
+49 (0) 36331 50540
www .sp ypoint.com en la z ona Supporte
www .sp ypoint.info en la z ona Productos
info@eurohunt.de
1
3
2
10
7
5
4
6
8
9
11
1
3
2
10
7
5
4
6
8
9
11
Schnellstartanleitung
Wireless-Backup-System
v1.1
P INTSPY INTPSPY
Modell:
BLACKBOX-4G
(BLACKBOX-4G
im Lieferumfang der TINY
enthalten)
Starten
Einrichten des Steuergerätes
1
2
KOMPONENTEN
1 1)12V
2)Solar -P anel-
Anschluss
1) De r Ste uergerät kann über den 12 V old
DCEingang mit einer 12V Batterie oder einem
12V Adapte r betriebe n werden, separ ate er -
hältlich.
2) Ermöglicht ein Solarpanel (SP-12V) anzus
chließen, um die Ladung des Lithium- Akku-
P ack (LIT -09/LIT -C -8) aufrechtzuer halten
(separ ate erhältlich).
2 Löcher für
den Befesti -
gungsgurt
Ermöglicht die Installation der Steuergerät
mit dem entha ltendem Bef estigungsgurt.
Starten
1 3 Batteriefach Batteriefach für AA Batterien oder das wiede -
r auadbere Lithium-Batteriepack.
4 BUSY -LED Leuchtet auf wenn das Steuergerät eine
Datei aufnimmt, Bilder überträgt oder das
T elefonetz sucht.
5 Antenne Ermöglicht die K ommunikation zwischen der
Steuergerät und der K amer a.
6 Betr achtungs-
Bildschirm Um auf da s Hauptmenü zugreifen zu können,
den B atteriestatus ein zusehen und F otos zu
betr a chten.
7 SD-K artens -
teckplatz Für F oto- A ufnahmen wird eine SDK arte
benötigt bis zu 32 GB (nicht enthalten).
8 SIM-K artens -
teckplatz Für die Bildübertr agu ng wird eine SIMK arte
benötigt.
9 B edienschalt -
äche
T asten zur Na vigation mit dem Steuergerät.
• / : Na vigation in der Benutz eroberäche
und Ändern einer A usw ahl
• OK: Markieren
• BACK: Zum v orhergehenden Menü
zurückk ehren
10 Batterieschal -
ter Wählen Sie die Energiequelle, bezüglich der
v erwendeten Art v on Batterien (ALK/LIT -09).
11 ON/OFF Ermöglicht das A us-/Einschalten
der Steuergerät.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Wir empfe hlen imme r neue Batterien zu v erwenden, um die
maximale Leistung der Steuergerät sicher zustellen. W eite -
rhin wird die V erwendung v on wieder au adbaren AA -Batterien nicht
empfohlen.
Schalterstellung abhängig (v on der Energiequelle)
Energiequelle Schalterstellung
• 6 AA
• 12V
• 12V + 6 AA
ALK
• LIT -09 *
• 12V + LIT -09 *
• Solarpanel + LIT -09 * LIT -09
* Wieder auadbarer Lithium- Akku-P ack (LIT -09) oder mit Ladegerät
(LIT -C -8), separ at erhältlich.
SPEICHERKARTEN INSTALLATION
Legen Sie eine SD/SDHC Speicherkarte
(bis zu 32 GB) in den K artenleser der
Steuergerät. W enn ein klick en zu hören
ist, wurde die K arte k orrekt eingelegt.
V or dem Einsetz en oder Entfernen
einer Speicherkarte, schalten Sie
das Gerät immer v orher aus, um einen
V erlust oder eine Be schädigung v on den
bereits v orhandenen A ufnahmen zu v er -
hindern.
6 Alkaline AA -
B atterien
Lithium- Akku-P a ck
LIT -09/LIT -C -8
EINSETZEN DER SIM KARTE
Setz en Sie die SIM K arte sorgfälltig in
K artenschacht ein, goldene K ontakte nach
oben gerichtet.
Einsetz en oder Entfer nen Sie die SIM
K arte nur , wenn das Steuergerät aus -
geschaltet ist.
INSTALLATION BLACKBOX UND KAMERA
MAUM Signalstärke
1
ORIENTIERUNG
BLACKBOX -
SYSTEM
+49 (0) 36331 50540
www.spypoint.com Bereich Support
www.spypoint.info Bereich Produkte
info@eurohunt.de
1
3
2
10
7
5
4
6
8
9
11
BLACKBOX-4G Steuergerät
(TINY4G )