621144
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/108
Nächste Seite
7
DE
Aus Gründen der Qualitätssicherung wird
jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und
mit Motorenöl befüllt. Vor dem Transport
wird das Öl wieder abgelassen, es können
sich jedoch Rückstände von Motorenöl am
Messstab benden.
Bitte trotzdem Ölstand gewissenhaft über-
prüfen und Motorenöl nachfüllen.
1
-
8
GB
To ensure quality, every piece of equipment is
subject to a test operation and lled with motor
oil. Oil is drained before transport; however, there
can be some motor oil remains on the dip stick.
Please check carefully the oil level and add motor
oil again.
1
-
8
FR
Pour des raisons d‘assurance qualité, chaque
appareil est soumis à un test de fonctionnement
et empli d‘huile de moteur. Cette huile est purgée
avant le transport, mais un résidu d‘huile peut
demeurer sur la jauge. Pour cela, contrôlez quand
même le niveau d‘huile et ajoutez l‘huile de
moteur manquante.
1
-
8
IT
Al ne di garantire la qualità, ogni apparecchio
è sottoposto a prove funzionali di esercizio ed
è riempito con carburante. Prima del trasporto,
l‘olio è svuotato, comunque sull‘astina di controllo
possono rimanere dei residui di olio motore. Per
-
ciò controllare con cura il livello dell‘olio motore e
r
abboc
carlo di nuovo.
1
-
8
NL
Om redenen van een kwaliteitscontrole wordt
ieder apparaat aan een test onderworpen
en met motorolie gevuld. Voor het transport
wordt de olie weer verwijderd, maar er kunnen
toch nog resten van motorolie aan de peilstok
achterblijven. Oliestand in elk geval nauwgezet
controleren en zo nodig motorolie aanvullen.
1
-
8
CZ
Z důvodů zajištění kvality se každé zařízení po-
drobuje zkušebnímu chodu a naplní motorovým
olejem. Př
ed transportem se olej zase vypustí, na
měřící tyči však mohou být zbytky motorového
oleje. Přesto prosím svědomitě zkontrolujte stav
oleje a znovu doplňte motorový olej.
1
-
8
SK
Z dôvodov zaistenia kvality sa každé zariadenie
podrobuje skúšobnému chodu a naplní
motorovým olejom. Pred transportom sa olej
zase vypustí, na meracej tyči však môžu byť
zvyšky motorového oleja. Napriek tomu, prosím,
svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplňte
motorový olej.
1
-
8
HU
A minőség biztosítása érdekében minden gép
próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik
fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül,
a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok
maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj
állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.
1
-
8
SI
Zaradi zagotovitve kakovosti se vsaka naprava
preizkusi s testom in napolni z motornim oljem.
Pred transportiranjem se olje ponovno izlije, na
oljni merici pa so lahko ostanki motornega olja.
Kljub temu prosim pazljivo preverite stanje in
ponovno dolijte olje.
1
-
8
HR
Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isproba-
va i puni motornim uljem. Prije transporta se ulje
opet ispražnja
va, ali na mjerilu se mogu nalaziti
ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da
dobro provjerite stanje ulja i ponovo dodate isti.
1
-
8
BG
      
       
  .  
   ,   
     
 .  ,  
     
  .
1
-
8
RO
Pentru a se asigura calitatea, ecare utilaj trebuie
să se supună probelor de funcionare și să se
umple cu ulei de motor. Înainte de transport,
uleiul trebuie din nou evacuat, însă pe tija de
măsurare mai pot rămâne urme de ulei de motor.
Totuși vă rog să vericai starea uleiului și să
completai din nou uleiul de motor.
1
-
8
BA
Zbog osiguranja kvalitete se svaki uređaj isproba-
va i puni motornim uljem. Prije transporta se ulje
opet ispražnja
va, ali na mjerilu se mogu nalaziti
ostaci motornog ulja. Uprkos tome molimo da
dobro provjerite stanje ulja i ponovo dodate isti.
1
-
8
2
DE
Ölstand kontrollieren
GB
Oil level inspection
FR
Contrôle du niveau d'huile
IT
Controllo livello d’olio
NL
Oliepeil controleren
CZ
Kontrola stavu oleje
SK
Kontrola stavu oleja
HU
Olajszint ellenőrzése
SI
Kontrola stanja olja
HR
Kontrola razine ulja
BG
   

RO
Vericarea stării uleiului
BA
Kontrola nivoa ulja
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stabilo High Wheeler ST 561D 05131 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info