48143
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/191
Nächste Seite
6
Ouverture du capot avant
Ouvrez le capot avant au maximum.
Abaissez simplement le capot avant pour le
fermer.
Retrait des matériaux de protection
Deux petits morceaux d’emballage ont été insérés
dans l’imprimante pour protéger les composants lors
du transport. Veillez à les enlever avant d’utiliser
l’imprimante.
Ouvrez le capot arrière en le poussant de manière
qu’il pivote vers l’arrière et vers le bas.
Enlevez les petits morceaux d’emballage blancs
de l’intérieur de l’imprimante, comme indiqué
sur l’illustration.
Un morceau de carton est inséré dans l’imprimante
afin de protéger les composants pendant le transport.
N’oubliez pas de l’enlever avant d’utiliser
l’imprimante.
Ouvrez le couvercle avant
Enlevez le carton de l’intérieur du couvercle
avant, comme indiqué à l’illustration.
En outre, enlevez le carton de l’arrière du guide-
papier.
Enlevez la bande.
Enlevez le carton du guide-papier comme indiqué
à l’illustration.
Attention!
Le bord de découpe est assez aigu. Prenez soin de ne
pas vous faire mal à la main.
Remarque:
Vous pouvez entièrement enlever le capot avant de
l’imprimante ou vous pouvez l’incliner. Vous devez
généralement laisser le capot avant fermé, car il
constitue une protection contre l’introduction
d’objets dans l’imprimante, et il réduit le bruit de
l’imprimante.
Öffnen der Frontabdeckung
Heben Sie die Frontabdeckung an, und ziehen Sie
sie bis zum Anschlag hoch.
Zum Schließen der Frontabdeckung drücken Sie
sie einfach wieder nach unten.
Entfernen der Transportsicherungen
Zwei kleine Transportsicherungen sind im Drucker
eingelegt, um die internen Bauteile beim Transport
zu schützen. Vor der Inbetriebnahme des Druckers
müssen diese Schutzmaterialien entfernt werden, wie
in der Abbildung gezeigt.
Die Traktorabdeckung durch Zurückdrücken
öffnen, so daß die Abdeckung zurück und nach
unten klappt.
Die beiden weißen Transportsicherungen aus dem
Drucker entfernen, wie in der Abbildung gezeigt.
In den Drucker ist ein Stück Pappe als
Transportsicherung eingesetzt worden, um die
einzelnen Komponenten während des Transportes zu
schützen. Stellen Sie sicher, daß Sie diese
Transportsicherung entfernt haben, bevor Sie die
Drucker in Betrieb nehmen.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung.
Entfernen Sie die Transportsicherung aus Pappe
von der Innenseite der Druckerabdeckung, wie in
der Abbildung gezeigt.
Entfernen Sie dann die Transportsicherung von der
Rückseite der Papierführung.
Entfernen Sie das Klebeband.
Entfernen Sie die Transportsicherung aus Pappe
von der Rückseite der Papierführung, wie in der
Abbildung gezeigt.
Vorsicht!
Die Abrißkante ist ziemlich scharf. Achten Sie
darauf, daß Sie sich nicht daran schneiden.
Hinweis:
Sie können die Frontabdeckung ganz vom Drucker
abnehmen, oder Sie können sie hochklappen.
Normalerweise sollte die Abdeckung geschlossen
gelassen werden, weil sie verhindert, daß
Fremdkörper in den Drucker geraten und das
Arbeitsgeräusch reduziert.
Apertura del coperchio anteriore
Sollevare il coperchio anteriore e aprirlo
facendolo ruotare fino al suo arresto.
Per chiudere il coperchio anteriore, è sufficiente
abbassarlo in posizione.
Rimozione del materiale di protezione
All’interno della stampante sono inseriti due piccoli
pezzi di materiale di imballaggio per proteggere i
componenti durante il trasporto. Accertarsi di averli
rimossi prima di mettere in funzione la stampante.
Aprire il coperchio posteriore spingendolo
indietro e facendolo ribaltare verso il basso.
Estrarre i due pezzi bianchi di imballaggio
dall’interno della stampante come mostrato nella
figura.
All’interno della stampante è inserito un pezzo di
cartone per proteggere i componenti durante il
trasporto. Prima di mettere in funzione la stampante,
assicurarsi di averlo rimosso.
Aprire il coperchio anteriore.
Estrarre il pezzo di cartone dall’interno del
coperchio anteriore come mostrato nella figura.
Rimuovere inoltre il cartone da dietro il guida carta.
Staccare il nastro adesivo.
Rimuovere il cartone dal guida carta come
mostrato nella figura.
Attenzione!
Il bordo guida di strappo è piuttosto affilato. Fare
attenzione a non ferirsi le mani.
Nota:
Il coperchio anteriore può essere rimosso
completamente dalla stampante oppure può essere
lasciato aperto in posizione verticale. Tuttavia, esso
va tenuto normalmente chiuso, in quanto tale
coperchio funge da protezione contro eventuali
oggetti che potrebbero introdursi nella stampante,
oltre a ridurne la rumorosità.
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Star LC-4511 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info