- 103 -- 102 -
y Перед началом любых
работ, проводимых на
приборе, следует отклю-
чить напряжение!
y При проведении монтажа
подключаемый электро-
провод должен быть
обесточен. Поэтому, в
первую очередь, следует
отключить подачу тока и
проверить отсутствие
напряжения с помощью
индикатора напряжения.
y Монтажные работы по
подключению этого при-
бора относятся к катего-
рии работ с сетевым
напряжением; поэтому
они должны проводиться
согласно инструкциям по
монтажу и при соблюде-
нии условий подключе-
ния электрических изде-
лий, действующих в стра-
не (
D
-VDE 0100,
A
-
ÖVE-EN 1,
-SEV
1000).
y Пригоден для использо-
вания снаружи и внутри
помещений (с комнатной
температурой до 25°C).
y Запрещается монтиро-
вать светильник на легко
возгораемых поверхно-
стях.
y Лампа должна находиться
в горизонтальном поло-
жении (± 15°).
y Светильник должен
находиться на рас-
стоянии не менее одного
метра от освещаемой
поверхности.
y
В случае повреждения
стекла, перед повторным
пуском, его следует заме-
нить новым. Необходимо
специальное стекло, тол-
щиной 4 мм для HS 152 и
толщиной 5 мм для HS
502. Запасные стекла
можно заказать в нашей
сервисной сети.
y При нахождении в тече-
ние длительного времени
под действием света гало-
генного светильника,
работающего с превыше-
нием напряжением на
10 % грозит воспаление
кожи и глаз.
y Во время работы галоген-
ный светильник сильно
нагревается. Поэтому
регулировку светильника
следует производить
лишь после его остыва-
ния.
Указания по технике безопасности
Описание прибора
Крепежный винт
Декоративная панель
Линза (съемная и пово-
рачиваемая для установ-
ки радиуса действия
макс. 12 м или 5 м)
Регулятор сумеречного
включения 2–2000 лк
Регулятор времени
10 сек. – 15 мин.
Корпус откидывается
для монтажа и подсоеди-
нения к сети
Крепление установочно-
го винта
Эксплуатация/уход
Галогенный сенсорный све-
тильник предназначается
для автоматического
включения света. Изделие
не предназначено для при-
менения в качестве охран-
ной сигнализации, т.к. не
имеет требуемой гарантии
исключения саботажа.
Погодные условия могут
влиять на работу галогенно-
го сенсорного светильника.
При сильных порывах ветра,
метели, дожде, граде может
произойти ошибочное
включение, поскольку сен-
сор не способен отличать
резкое изменение темпера-
туры от источника тепла.
Загрязнения на регистри-
рующей линзе можно уда-
лять влажным сукном
(не используя моющие
средства).
Инструкция по монтажу
Благодарим Вас за доверие,
которое Вы выразили, купив
галогенный сенсорный све-
тильник марки STEINEL. Вы
приобрели изделие высоко-
го качества, изготовленное,
испытанное и упакованное с
большим вниманием.
Перед началом монтажа
данного изделия, просим
Вас внимательно ознако-
миться с инструкцией по
монтажу. Ведь только при
соблюдении инструкции по
монтажу и пуску в эксплуа-
тацию гарантируется про-
должительная, надежная и
безотказная работа изделия.
Желаем приятной эксплуа-
тации светильника.
Принцип действия
Важно: Для обеспечения
надежной работы сенсор
следует монтировать так,
чтобы проводилась регист-
рация движущихся мимо
объектов, а также исключать
все заграждающие объекты
(например, деревья, стены
и т.д.).
Радиус действия макс. 12 м Радиус действия сенсора
макс. 5 м
Направление движения:
фронтальное
Направление движения:
боковое
Галогенный сенсорный
светильник оснащен двумя
пиросенсорами, встроенны-
ми под углом 120°, которые
регистрируют невидимое
тепловое излучение движу-
щихся объектов (людей,
животных и т.д.).
Регистрируемое тепло-
излучение преобразуется
электронным способом в
сигнал, который вызывает
включение лампы. Если на
пути имеются препятствия,
например, стены или окон-
ные стекла, то регистрация
теплоизлучения не происхо-
дит, а следовательно не
производится и включение
светильника. Благодаря
двум пиросенсорам дости-
гается угол обнаружения
равный 180° при угле откры-
тия в 90°. Имеющаяся линза
может сниматься и пово-
рачиваться. Благодаря
этому имеются два варианта
регулировки радиуса дей-
ствия - 12 м и 5 м.
ок. 5 м макс. 12 м
Уважаемый покупатель!
RUS