457716
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
5
Safety instructions
During the heating phase, the front face, or
rather the warm air exit, can reach
temperatures of over 85 ºC.
If the heater is covered, there is a
danger of overheating!
Nothing should be placed on the heater,
leaned against it or be placed between the
wall and the heater. The exit of the warm
air must not be hindered by curtains,
washing or anything similar. No combustible
items made from wood, paper, textiles
etc., or inflammable materials such as wax,
petrol or aerosol cans are to be placed in
the vicinity of the stream of warm air.
Work that could produce inflam-
mable gases, such as laying or
sealing of parquet flooring or PVC
surfaces or the use of spray wax, petrol
or anything similar, should only be
carried out with the unit inoperative.
Because of the rising warm air,
discolouration
of the wall can occur as with
other similar heaters.
The appliance should only be
opened when disconnected from
the mains supply and only by a service
technician!
Any visible damage of the electrical
connections must be rectified by a
qualified electrician!
Cleaning
The heater can be cleaned, when switched
off, by using a damp cloth and a mild
detergent then dried and polished.
Abrasive or caustic cleaning agents must
not be used.
Conseil de sécurité
Pendant le fonctionnement, la température
peut dépasser 85 ºC sur la façade du
convecteur et au niveau des sorties d’air
chaud.
Ne pas couvrir: risque d’incendie!
Ne pas poser ou appuyer d’objets sur
l’appareil, ne pas en placer entre le
convecteur et le mur. Ne pas gêner la
sortie d’air par des rideaux, linges ou
autres. Ne pas placer dans le courant d’air
chaud, à proximité de l’appareil, des objets
combustibles en bois, papier, textiles, etc., ni
des matières inflammables ou risquant de
provoquer des incendies (cire, essence,
bombes aérosol, etc.). Respecter les
distances minimales!
Les travaux, tels que la pose de
parquets ou la vitrification de
planchers ou encore le revêtement par
un tapis en PVC ou l’application d’un
spray de cirage, d’essence ou de produits
équivalents avec risque de formation de
vapeurs inflammables ne devront être
exécutés qu’après mise à l’arrêt du
chauffage.
La sortie d’air chaud peut comme sur tous
les autres chauffages de même nature
entraîner une décoloration du mur.
Le convecteur ne devra être
ouvert qu’après mise hors tension
par un installateur qualifié!
Si le câble d’alimentation est endomagé il
faut remplacer ce dernier par un modéle
identique. Cette opération doit être
effectuée par un installateur qualifié.
Entretien
Essuyer à l’aide d’un linge humide le
chauffage éteint – le cas échéant en
recourant à un produit de nettoyage non
agressif et polir à sec. Les produits de
nettoyage abrasifs ou agressifs sont à
éviter.
Aanwijzingen met betrekking tot
de veiligheid
Bij de voorwand en de openingen van de
convector waarlangs de warme lucht naar
buiten treedt, kan de temperatuur
wanneer het toestel in bedrijf is oplopen
tot boven de 85 ºC.
Bij afdekking van het toestel
bestaat gevaar voor oververhitting.
Er mogen geen voorwerpen op of tegen
het toestel worden geplaatst, dan wel
tussen
het toestel en de wand worden
gestoken. De vrije uitstroming van de
verwarmde lucht mag niet wordt ingeperkt
door gordijnen, wasgoed en dergelijke
voor de uitlaatopeningen
te hangen. In de
warme luchtstroom mogen zich geen
brandbare voorwerpen van hout,
papier,
textiel, enz. bevinden, noch
brandgevaarlijke stoffen als was, benzine,
spuitbussen, enz.
Werkzaamheden waarbij
ontvlambare dampen vrijkomen,
zoals bijvoorbeeld het leggen of
behandelen van parket of vinyl of het
verwerken van met een spuitbus
opgebrachte boenwas, benzine en
dergelijke, mogen alleen worden
uitgevoerd als het verwarmingstoestel
buiten bedrijf is gesteld.
Door opstijgende warme lucht kan, evenals
bij alle andere vergelijkbare verwarmings-
toestellen, op de wand een verkleuring
optreden.
Het toestel mag slechts in
spanningsvrije toestand en alleen
door een deskundige worden geopend.
Bij een zichtbare beschadiging van de
aansluitleiding, dient deze door een
erkend vakman te worden vervangen!
Onderhoud
Voor het reinigen het uitgeschakelde
verwarmingstoestel met een vochtige
doek, eventueel voorzien van een zacht
reinigingsmiddel, afnemen en droog-
wrijven. In geen geval schurende of
bijtende reinigingsmiddelen gebruiken.
English Français Nederlands
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stiebel Eltron CKV 5 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info