626076
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/30
Nächste Seite
WARNING: Do not rotate carry handle down when used in combination with the
Stokke® Crusi™ Sibling Seat, it will cause a dangerous situation!
ﺪﻌﻘﳌا ﻊﻣ ًاﻊﻤﺘﺠﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻞﻔﺳﻷ ﻞﻤﺤﻟا ﺾﺒﻘﻣ رﺪﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
!ﻄﺧ ﻊﺿو ﰲ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ فﻮﺴﻓ ،ﰲﺎﺿﻹا
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не завъртайте дръжката за носене
надолу, когато седалката се използва в комбинация със
седалка за второ дете, тъй като това може да доведе до
опасна ситуация!
CN Simpl: 䄺˖Փ⫼ঠԡᑻộᯊϡ㛑৥ϟᮟ䕀ᡞ᠟ˈ
䖭ḋӮ䴲ᐌ䰽ʽ
CN Trad : 䄺˖ܘྤᑻộ䜡ড়Փ⫼ᰖϡ㛑ᇛ᠟ᡞᮟ䔝
৥ϟˈ䗭᳗䴲ᐌ䱾ʽ
CZ: VAROVÁNÍ: Při použití v kombinaci se sourozeneckým
sedátkem neotáčejte držadlo sedačky dolů, aby nedošlo k
nebezpečné situaci!
DE: WARNHINWEIS: In Kombination mit dem Geschwistersitz
darf der Tragegri nicht nach hinten geklappt werden, da dies
die Sicherheit beeinträchtigt!
DK: ADVARSEL: Sæt ikke bærehåndtaget ned, når vognen
bruges med søskendesædet, da det kan være farligt!
ES: CUIDADO: No bajar la manija cuando se usa en conjunto
con el asiento para hermanos ya que puede ser peligroso.
FI: VAROITUS: Älä käännä kantokahvaa alas käytettäessä
yhdessä sisarusistuimen kanssa. Muutoin voi aiheutua
vaaratilanne!
FR: ATTENTION : N'abaissez pas la poignée de transport du
siège lorsque vous l'utilisez avec le siège pour deuxième enfant.
Cela pourrait être dangereux.
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην περιστρέφετε τη λαβή μεταφοράς
προς τα κάτω, όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το
κάθισμα αδερφού, καθώς έτσι ενδέχεται να υπάρξει κίνδυνος!
HR: UPOZORENJE: Ne spuštajte ručku za nošenje ako sjedalicu
koristite u kombinaciji sa sjedalicom za blizance, jer time
možete prouzročiti opasnost!
HU: FIGYELEM: Testvérüléssel kombinálva ne fordítsa lefelé a
fogantyút, mert az így veszélyes lehet!
יפלכ האישנה תידי תא בבוסל רוסא ,םיחא בשומ םע דחי שומישב :הרהזא
!ןכוסמ בצמ לש תורצוויהל ליבות וז הלועפ :הטמ
IT: AVVERTENZA: non ruotare la maniglia di trasporto verso
il basso se si usa il seggiolino per il fratellino o la sorellina,
potrebbe essere pericoloso!
JP: 警告サブシー組み合わせて使用する場合は、キャリーハンド
ルをに回さないでください。危険な状態になます
KR: 󰶒ḔaG㐐⽈⫵G㐐䏬㝴G㦤䚝䚌㜠G㇠㟝䚔G⚀⏈G㠸䜌䚐Gㇵ䞝㢨G㈑
ὬG㍌G㢼㡰⳴⦐G㟨ⵌ㟝G㋄㣕㢨⪰G㙸⣌⦐G─⫠㫴G⫼㐡㐐㝘H
NL: WAARSCHUWING: De draagbeugel van de autostoel mag
nooit omlaag staan als u deze gebruikt met het duozitje. Dit
kan leiden tot gevaarlijke situaties!
NO: ADVARSEL: Ikke roter bærehåndtaket ned når det brukes i
kombinasjon med søskensetet; det vil føre til en farlig situasjon!
PL: OSTRZEŻENIE: Jeśli zamontowano fotelik dla rodzeństwa,
nie ustawiać rączki do przenoszenia w pozycji do dołu,
ponieważ spowoduje to niebezpieczeństwo!
PT: AVISO: Não gire a pega da cadeira para baixo quando esta
estiver a ser utilizada em combinação com a cadeira da(o)
irmã(o), pois poderá causar uma situação perigosa!
RO: ATENŢIE: Nu rotiţi în jos mânerul pentru transport când
utilizaţi combinaţia cu scaunul pentru al doilea copil, este o
poziţie periculoasă!
RS: UPOZORENJE: Nemojte rotirati ručicu za nošenje prema
dole kada koristite kombinaciju sa sedištem za blizance, to je
opasno!
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не поворачивайте ручку для
переноски люльки вниз при использовании на шасси с
установленным дополнительным сиденьем для второго
ребенка, это опасно!
SE: VARNING! Rotera inte bärhandtaget neråt vid användning
i kombination med syskonsitsen – det kan skapa en farlig
situation!
SI: OPOZORILO: ko je nameščen dodatni sedež za starejšega
otroka, ne obračajte ročaja košare navzdol, saj bi lahko bilo to
nevarno.
SK: VÝSTRAHA: Pri používaní v kombinácii so súrodeneckou
sedačkou neotáčajte prenosnú rukoväť nadol, keďže v
dôsledku toho vznikne nebezpečná situácia!
TR: UYARI: Kardeş koltuğu ile birlikte kullanıldığında taşıma
kolunu aşağıya döndürmeyin. Tehlikeli durumlara neden olabilir!
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: не повертати униз ручку для
перенесення під час її використання з сидінням для
близнюків, оскільки це може створити небезпечну ситуацію!
AE:
IL:
Stokke® iZi Go Car seat
ةرﺎﻴﺴﻟا ﺪﻌﻘﻣ // Седалка за автомобил ≑䔺ܓスᑻộ// ≑䒞ᑻộ// Autosedačka // Autoschale // Autostol // Silla de auto // Turvaistuin // Siège auto // Κάθισμα αυτοκινήτου // Autosjedalica // Autóülés // בכרל בשומ // Seggiolino auto //
カーシー // 㾨㐐䏬 // Autostoel // Bilsete // Fotelik samochodowy // Cadeira auto // Scaunul auto // Sedište za automobil // Автокресло // Bilbarnstol // Avtosedež // Autosedačka // Araba koltuğu // Автокрісло.
20 21
Stokke® Crusi Sibling Seat user guideStokke® Crusi Sibling Seat user guide
20 21
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stokke Adapter Kit Crusi wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Stokke Adapter Kit Crusi

Stokke Adapter Kit Crusi Bedienungsanleitung - Alle Sprachen - 58 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info