S16-IME-6L
12-07
90
S16-IME-6L
12-07
91
Il carpine [foto 3] , il ciliegio selvatico
[foto 4] e gli alberi da frutto
Sono ottimi combustibili ma piuttosto
rari. Sono costituiti da legno duro che
produce una bella fiamma e una bella
brace. Indicati per barbecue e per il
funzionamento a fuoco continuo.
La betulla [foto 5] , il tiglio, il casta-
gno, il pioppo, la robinia e l’acacia
Sono alberi latifogli dal legno tenero.
Producono una bella fiamma viva ma
poche braci. Bruciano rapidamente. Si
utilizzano in genere per accendere il
fuoco o riattizzare la fiamma.
Attenzione :
Il pioppo produce cenere in abbondanza,
molto volatile.
La robinia e l’acacia producono una
gran quantità di scintille delle braci.
Gli alberi resinosi
Sviluppano molto calore ma si
consumano rapidamente. Inoltre
producono molti residui che sporcano la
canna fumaria. Sono da evitare.
I monoblocchi Stûv sono progettati
per uso domestico. Non utilizzarli per
bruciare rifiuti.
Bruciare solo ceppi di legno. Non
bruciare carbone, agglomerati, legno
verniciato o trattato chimicamente, o
altri combustibili non raccomandati (non
bruciare combustibili liquidi). Questi
materiali producono un calore troppo
intenso che può danneggiare il focolare,
e in particolare il vetro che assume un
aspetto lattiginoso. Producono inoltre
emissioni tossiche e inquinanti.
Haagbeuk [foto 3] , kerselaar [foto 4] ,
fruitbomen
Uitstekende brandstof, maar zeldzaam.
Het zijn harde houtsoorten. Zij zorgen
voor fraaie, harmonische en rustige
vlammen en leveren mooie gloeiende
kool op. Ideaal voor de barbecue en voor
continu vuur .
Berk [foto 5] , linde, kastanje,
populier , robinia, acacia
Dit zijn loofbomen met zacht hout.
Zij zor gen voor fraaie, harmonische
maar felle vlammen en leveren weinig
gloeiende kool op. Ze verbranden snel :
ze worden gebruikt om het vuur aan te
maken (of aan te wakkeren).
Let op :
Populier geeft veel en vluchtige as af.
Bij robinia en acacia spatten heel wat
gloeiende kooltjes weg.
Naaldhout
Geeft veel warmte, maar verbrandt
snel, doet heel wat gloeiende kooltjes
wegspatten en de harsen die het bevat,
vervuilen de schoorsteen. T e mijden.
De Stûv-haarden zijn ontworpen
voor thuisgebruik, in geen geval voor
verbranding van gelijk welk afval.
Er mogen uitsluitend houtblokken
worden gebrand, nooit steenkool, briket,
gevernist of chemisch behandeld hout of
enige andere niet aanbevolen brandstof
(geen enkele vloeibare brandstof)
branden: deze materialen produceren
een te intense warmte die uw haard
kan beschadigen, ondermeer de ruit
die melkachtig van uitzicht zal worden.
Dergelijke brandstoffen verspreiden
giftige en vervuilende dampen.
Idéal pour faire un barbecue et pour
fonctionner à feu continu.
Le charme [photo 3] , le merisier [photo
4], les fruitiers
Excellents combustibles, mais rares. Ce
sont des bois durs. Ils offrent de belles
flammes, harmonieuses, calmes, et
donnent de belles braises. Idéal pour faire
un barbecue et pour effectuer un feu
continu.
Le bouleau [photo 5] , le tilleul, le mar -
ronnier , le peuplier , le robinier , l'acacia
Ce sont des feuillus à bois tendre. Ils
offr ent de belles flammes harmonieuses
mais vives, et peu de braises. Ils brûlent
vite : on les utilisera pour lancer (ou
relancer le feu).
Attention :
Le peuplier provoque des cendres
abondantes et volatiles.
Le robinier et l'acacia provoquent des
projections de braises importantes.
Les résineux
Ils dégagent beaucoup de chaleur ,
mais ils se consument rapidement ; ils
projettent des braises et les résines qu’ils
contiennent encrassent les cheminées. À
éviter .
Les foyers Stûv sont conçus pour un
usage domestique, en aucun cas pour
incinérer des déchets, quels qu’ils soient.
Brûlez exclusivement des buches de bois;
ne brûlez pas de charbon, d'aggloméré,
de bois vernis ou traité chimiquement
ou aucun autre combustible non
recommandé (aucun combustibles
liquides): ces matériaux produisent une
chaleur trop intense qui peut dégrader
votre foyer , entre autres la vitre qui
prend un aspect laiteux. Ils dégagent des
émanations toxiques et polluantes.
de combustión lenta, que proporciona un
fuego tranquilo y buenas brasas. Es ideal
para hacer barbacoas y para su utilización
en la modalidad de fuego continuo.
El carpe [foto 3], el cerezo silvestre
[foto 4], los frutales
Excelentes combustibles, pero raros ;
producen llamas hermosas, tranquilas, y
buenas brasas ; ideales para barbacoas
y para su utilización en la modalidad de
fuego continuo.
El abedul [foto 5], el tilo, el castaño,
los chopos y álamos, la robinia o falsa
acacia, la acacia
Son árboles muy frondosos y de madera
tierna : producen llamas bellas y armo-
niosas, pero vivas, y pocas brasas. Arden
rápidamente y lo mejor es utilizarlas para
avivar el fuego.
Atención :
Los álamos y chopos producen cenizas
abundantes y volátiles.
La robinia (falsa acacia) y la acacia produ-
cen importantes proyecciones de chispas.
Los resinosos
Desprenden mucho calor , pero se consu-
men con rapidez ; proyectan las brasas,
y las resinas que contienen ensucian las
chimeneas : evite su utilización.
Los hogares Stûv están concebidos para
su uso doméstico y nunca para la inci-
neración de desechos de ningún tipo.
Queme exclusivamente troncos de
madera; no utilice carbón, aglomerado,
maderas barnizadas o tratadas quími-
camente ni ningún otro combustible no
recomendado (ningún combustible líqui-
do): dichos materiales producen un calor
demasiado intenso que puede deteriorar
su hogar y el vidrio, que adquirirá un
aspecto lechoso. Además, desprenden
emanaciones tóxicas y contaminantes.
Hornbeam [Pic. 3], cherry wood [Pic. 4],
fruit trees
Excellent fuels but scarce. These are
hard woods providing nice flames,
harmonious, quiet and give nice embers.
Ideal for a barbecue or a slow-burning
fire.
Birch [Pic. 5], lime, chestnut, poplar ,
robinia, acacia
These are broad-leaved trees producing
soft wood. They provide nice but lively
flames and few embers. Wood burns fast
and will be used to light or rekindle the
fire.
W arning :
Poplar produces abundant and volatile
embers.
Robinia and acacia can cause important
ember projections.
Conifers
They produce a lot of heat but burn
quickly; they sputter embers and the
resin they contain foul up the flue.
They should be avoided.
Stûv fireplaces are designed for domestic
use. Please do not incinerate waste,
whatever it may be.
Only burn logs of wood. Do not burn
coal, fibreboard, veneered wood,
chemically-treated wood or any other
fuel that is not recommended (any liquid
fuels). These materials produce a heat
that is too intense. This may damage
your stove, including the glass door
which may become cloudy . They also
give off toxic and polluting fumes.
A cárpia [Foto 3] , a cerejeira [Foto 4]
e as árvores frutíferas
Excelentes combustíveis, mas raros. São
madeiras duras. Oferecem belas chamas,
harmoniosas, calmas e dão belas brasas.
Ideal para o barbecue e para funcionar
em lume contínuo.
O vidoeiro [Foto 5] , a tília,
o castanheiro-bravo, o choupo,
a acácia-bastarda e a acácia
São árvores frondosas e de madeira mole.
Oferecem belas chamas, harmoniosas,
mas vivas e poucas brasas. Ardem
depressa : utilizam-se para acender (ou
avivar o fogo).
Atenção :
O choupo provoca muita cinza e brasas
volantes.
A acácia-bastarda e a acácia provocam
muitas projecções de brasas.
As resinosas
Estas árvores libertam muito calor , mas
ardem rapidamente e projectam brasas
e resinas que sujam as chaminés. Devem
ser evitadas.
Os recuperadores Stûv foram concebi-
dos para uso doméstico e nunca para
incinerar resíduos de qualquer espécie.
Use exclusivamente achas de madeira ;
não use carvão, aglomerado de
madeira, lenha envernizada ou tratada
quimicamente ou qualquer outro
combustível não recomendado (nenhum
combustível líquido) : estes materiais
produzem calor demasiado intenso
que pode degradar o recuperador ,
nomeadamente o vidro, que assume
um aspecto leitoso. T ambém libertam
emanações tóxicas e poluentes.
2
1 3
5
4