S30-in Install. Fr + Nl
10-05
12
De deur van de aslade openen en
verwijderen (foto 46).
De aslade verwijderen (foto 47)
De 2 vijzen van het toegangsluik voor
de ventilator losmaken met behulp van
de dopsleutel van 8 (foto 48).
De afsluitingen verwijderen (foto 49).
De 2 schuimrubberen
afdichtingskoorden aan weerskanten
van de ronde opening en loodrecht op
de achterste muur plakken, zodat de
ventilator erop bevestigd kan worden
(foto 50). Vergeet niet eerst de omtrek
van de ronde opening te ontvetten.
De ventilator in de opening van de
aslade steken, de kabels door de
opening rechts onderaan trekken
(figuur 52A en foto 51).
De ventilator achteraan in de nis
duwen en om enkele graden draaien,
zodanig dat hij volledig in de nis past
(figuur 52).
De 3 Festonstekkers van de ventilator
nemen.
De schakelkast dichtbij de haard
bevestigen. De voedingskabel
aansluiten. (foto 53).
Ouvrir et retirer la porte du cendrier
(photo 46).
Enlever le cendrier (photo 47).
A l'aide de la clé à douille de 8, retirer
les 2 vis de la trappe d'accès du
ventilateur (photo 48).
Retirer la trappe (photo 49).
Coller les 2 joints en mousse de
part et d’autre du trou rond et
perpendiculairement au mur du fond,
de telle façon que le ventilateur puisse
s'y poser (photo 50). Dégraisser au
préalable le pourtour du trou rond.
Engager le ventilateur dans l'espace
réservé au cendrier, faire passer les
câbles par le trou (figure 52A) se
trouvant au fond à droite (photo 51).
Pousser le ventilateur au fond de sa
niche. Le faire pivoter de quelques
degrés pour qu'il épouse la forme de la
niche (figure 52).
Attraper les 3 fiches Faston venant du
ventilateur.
Amener le boitier "interrupteur"
près du foyer. Raccorder le câble
d'alimentation 230 V au sucre
(photo 53).
46
47 48
49
50 51 52
53
A