808271
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/7
Nächste Seite
1 32
max
4 5
max
Gerät gerade/stabil hinstellen – auf
wasserfeste Fläche achten
Place appliance in an upright/stable
position – ensure surface is waterproof
Placer l’appareil bien droit/en position
stable – veiller à ce que la surface soit
résistante à l’eau
Collocare l’apparecchio in posizione
verticale/stabile – scegliere una
superficie resistente all’acqua
Korrekten Sitz von Clean Cube prüfen
Check Clean Cube is inserted correctly
Vérifier le positionnement correct du
Clean Cube
Verificare la corretta sede il Clean
Cube
Tankdeckel/Nebelauslass
abnehmen
Lift o top cover/mist nozzle
Retirer le couvercle du réser-
voir d’eau/sortie de vapeur
Sollevare il coperchio ser-
batoio/bocchettone di uscita
vapore
Vorsichtig Wasser einfüllen – kalkfreies/destilliertes Wasser verwenden!
Fill carefully with water – use lime-free/distilled water!
Remplir d’eau avec précaution – utiliser de l’eau non calcaire/distillée!
Rabboccare l’acqua con cautela – Usare acqua non calcarea/distillata!
Tankdeckel/Nebelauslass aufsetzen
Attach top cover/mist nozzle
Placer le couvercle du réservoir d’eau/sortie de vapeur
Montare il coperchio serbatoio/bocchettone di uscita
vapore
6
ON/OFF LIGHT SLEEP AUT
OI
II III
7
ON/OFF LIGHT SLEEP AUTOI II III ON/OFF LIGHT SLEEP AUTOI II III ON/OFF LIGHT SLEEP AUTOI II III
2x
ON/OFF LIGHT SLEEP AUTOI II III
Netzstecker einstecken
Plug in mains plug
Brancher la fiche secteur
Allacciare la spina
Gerät einschalten
Switch on the appliance
Allumer l’appareil
Accendere l’apparecchio
Gerät wechselt nach dem Einschalten auf Leistungsstufe 2
Appliance switches to output level 2 after being switched on
L’appareil passe en niveau de puissance 2 après avoir été allumé
Una volta inserito, l’apparecchio passa in velocità 2
Duftölfach herausnehmen, Duftöl auf das Wattepad geben und einsetzen / Take out the fragrance box, put fragrance oil on the cotton pad
and insert it / Sortir le récipient d’arôme, déposer de l’huile aromatique sur sa natte en coton puis le réintroduire / Estrarre contenitore
per le fragranze, applicare l‘olio profumato sul dischetto in cotone e reinserirla
Leistungsstufen wählen
Select output levels
Sélectionner les niveaux de
puissance
Selezionare la velocità
1x drücken: Farbwechsel
1x press: color change
1x pression: changement de
couleur
Premere 1x: cambio colore
2x drücken: Nachtmodus
2x press: Night mode
2x pression: Mode nuit
Premere 2x: Modalità
notturna
Automodus wählen
Select auto mode
Choisir le mode auto
Selezionare la modalità
automatica
Gebrauchen
Usage instructions
Utilisation
Uso
oder
or
ou
o
Optionale
Einstellungen
Optional adjustments
Configurations en option
Impostazioni
opzionali
i i
1 32 4 5 6
Gerät ausstecken
Unplug the appliance
Débrancher l’appareil
Scollegare l’apparecchio dalla rete
Wassertank abheben
Lift o water tank
Retirer le réservoir d’eau
Sollevare il serbatoio dell’acqua
Wassertank leeren/reinigen
Empty/clean water tank
Vider /nettoyer le réservoir
d’eau
Svuotare/pulire il serbatoio
dell’acqua
Clean Cube regelmässig ersetzen (zu
Beginn jeder Heizsaison)
Replace Clean Cube regularly (at the
start of the next heating season)
Remplacer régulièrement le Clean
Cube (au début d’une nouvelle période
de chaleur)
Sostituire il Clean Cube regolarmente
(all’inizio di un nuovo periodo di
utilizzo)
Regelmässig entkalken
Descale regularly
Détartrer régulièrement
Decalcificare regolarmente
Gerät trocken abwischen und
zusammensetzen
Wipe over the appliance with a dry
cloth and assemble it
Essuyer l’appareil avec un chion
sec, assembler l’appareil
Pulire l’apparecchio con un panno
asciutto, assemblare l’apparecchio
Reinigung
Cleaning
Nettoyer
Pulizia
Nicht über «max» befüllen!
Do not fill above »max» level!
Ne pas remplir au-dessus de «max»!
Non riempire oltre il livello «max»!
Alle 72 Stunden Wasser leeren und Tank reinigen!
Empty the water and clean the tank every 72 hours!
Videz l’eau et nettoyez le réservoir toutes les 72 heures!
Svuotare l’acqua e pulire il serbatoio ogni 72 ore!
! !
Gebrauchen I Usage instructions I Utilisation I Uso
10 11
Keine scheuernden Reinigungsmittel!
No abrasive cleaning solutions!
Ne pas utiliser de nettoyant abrasif!
Non utilizzare detergenti abrasivi!
!Clean Cube entnehmen!
Remove Clean Cube!
Retirer le Clean Cube!
Estrarre il Clean Cube!
!
A B C D
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Stylies Lynx wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info