Garantía Limitada de 2 Años
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que
por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano
de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es
su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo
elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente
o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas,
y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda
exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-435-1250 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI
AL LUGAR DE COMPRA. ©2008 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Impreso en China
P.N. 147427
www.sunbeam.com
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D
IMPORTANTES NO LAS DESTRUYA
ADV ERT ENC IA: EST E PRO DUC TO C ONT IEN E IMA NES . NO L O UTI LIC E SI USTE D TIE NE
UN MARCAPASOS, DESFIBRILADOR CARDIOVERSOR IMPLANTABLE O BOMBA
INTERNA DE INSULINA.
PELIGRO: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LAS DESCARGAS ELÉC TRI CAS ,
LOS INC END IOS Y LES ION ES PE RSO NAL ES, ESTE PRO DUC TO SE DEB E UTI LIZ AR DE
ACU ERD O CO N LAS INS TRU CCI ONE S SIG UIE NTE S:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE PARA UN INFANTE O PARA UN ANIMAL.
4. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISE—ADO PARA SER UTILIZADO
EN O POR PERSONAS INVÁLIDAS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN
DURMIENDO, DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN SANGUÍNEA.
5. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
6. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL. CONTROLE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON
FRECUENCIA
7. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO DE OXÍGENO.
8. NO UT I LI CE AL FI L ER ES NI O TR OS ME DI O S M ET ÁL IC O S P AR A S U JE TA R
EL PRODUCTO EN SU LUGAR.
9. NO SE SIENTE SOBRE EL PRODUCTO NI LO APLASTE. EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS.
10. ESTA UNIDAD NO SE DEBE UTILIZAR POR NI—OS SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
11. NO MANIPULE INDEBIDAMENTE ESTE PRODUCTO.
12. EL PRODUCTO NO TIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SI, POR
ALGUNA RAZÓN, EL PRODUCTO NO FUNCIONA DE MANERA SATISFACTORIA,
CONSULTE LA GARANTÍA PARA OBTENER INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
PARA EL CONSUMIDOR.
13 . NO UT IL I CE ES TE P RO DU CT O C O N L IN IM EN T O, PO MA DA S O C RE MA S .
ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS EN LA PIEL.
14. NUN CA DE JE E L ART EFA CTO DES ATE NDI DO, ESPE CIA LME NTE SI HA Y NI– OS
PRESENTES.
15. SÓLO USE EL CONTROL QUE SE PROVEE.
16. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
BA TERÍAS:
Use ba tería s de buen a calid ad tipo NiMH (AA ) en
el control y el cargador .
No mezcle baterías viejas con nuevas.
RECARGANDO LAS BA TERÍAS:
Instale las baterías en el cargador . Nota: Positivo (+) hacia
arriba. Enchufe en un tomacorriente de 100 a 224 voltios, 50/60
Hz. Las luces se iluminarán en rojo. Una vez completamente
cargado, las luces se pondrán verdes (Aproximadamente 8 a
10 horas para una carga completa). Una vez que la carga este
completa, coloque las baterías en el control.
INST ALANDO LAS BA TERÍAS:
1. Remueva el clip de la parte trasera del control (Figura 1).
2. Deslice y remueva la cubierta de la batería (Figura 2).
3. Coloque las baterías en el control.
4. Coloque nuev amente la tapa de la batería en el control.
5. Reponga el clip en la parte trasera del control.
INSTRUCCIONES P ARA EL USO:
Luego de instalar las baterías:
1. Coloque el control en la banda envolvente
Heat to GO
®
Rechargeable Cordless Heat Wrap
2. Enchufe el conector de la banda envolvente
3. Presione y sostenga el botón de Encendido/
Apagado (On/Off) para encender .
4. Aplique la banda envolvente sobre el cuerpo
5. P ar a a pag ar el pro du ct o pr es io ne y so st eng a
el botón de Encendido/Apagado (On/Off) en el
control hasta que las luces se apaguen.
Para obtener óptimos resultados, la banda
de be env ol ve rse so br e la pi el y de be aju st ar se
cómodamente. (P ara envolver el hombro) NOT A:
Pu ed e aj us ta r am bo s l ado s d e la co rr ea c ua nd o
co lo que la ba nda so br e el ho mbr o. NO T A: V ea l as
imágenes a la derecha para uso de la banda.
TIEMPO DE CALENT AMIENTO
De 1.5 (Alto) a 4 horas (Tibio)
TIEMPO DEPENDE DE LA CALID AD DE BA TERIA.
INSTRUCCIONES DE LAV ADO
NO LAVE EN SECO. NO USE LEJÍA. NO USE
ESCURRIDOR DE RODILLOS.
1. Remueva el control de la banda.
2. Ajuste el gancho y el anillo sobre la banda,
dóblelo y colóquelo en la bolsa de lavado.
3. La ve la b an da en l a l av ad or a en ag ua f rí a y
ci c lo s ua ve , o l ave a m an o. Cuel gu e a l ai re
para secar y no la coloque en la secadora.
4. No co nec te el con tr ol a la ba nda ha st a qu e
ésta esté completamente seca.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La unidad no enciende:
Presione y sostenga el botón de Encendido/
Apagado (On/Off) hasta que la luz se encienda.
As eg úre se qu e es tá us and o b at erí as re car ga bl es
NiMH.
As eg úre se qu e la s b ate rí as est án co mpl et am en te
cargadas.
As eg úre se qu e la s b at erí as es tán co lo cad as
en el control en la orientación correcta.
As eg úre se qu e el en ch ufe de l co ne ct or est á
enchufado firmemente en el control.
La unidad no calienta lo suficiente:
La baterías deben ser cambiadas. La baterías
deben recargarse.
Una luz se ilumina automáticamente:
La baterías deben recargarse.
Cuatro luces se ilumina automáticamente:
As eg úre se qu e só lo se est á u san do ba ter ía s
recargables tipo NiMH (T amaño AA).
Modelos 1501/1502/1503
NIVELES DE CALOR
TIBIO BAJO MEDIO AL TO
BAND A P ARA ESP ALDA
BAND A P ARA RODILLA – 1
BAND A P ARA RODILLA – 2
BAND A P ARA HOMBRO – 1
BAND A P ARA HOMBRO – 2