CÓMO U SAR SU ALMOH ADILLA ELÉTR ICA
(ta mbi én lla mad o Co jín )
Cerciórese de que el Conector de Control esté conectado en
forma segura al Conector de la Almohadilla (Figura 1) . Empuje
ambas piezas hasta que tengan un ajuste apretado. NOT A: el
control debe estar conectado a la almohadilla eléctrica antes
de enchufar la unidad al tomacorriente.
1. Luego de conectar el control a la almohadilla, enchufe
en un tomacorriente eléctrico AC de 120 voltios.
El c ojín de Sun beam tie ne l a te cnol ogía Xpr essH eat . La
tecn olog ía perm ite sent ir u na a grad able sen saci on térm ica en
30 s egun dos – p ara un a livi o mu cho mas rápi do!
2. Para encender la almohadilla, presione el botón de encender .
Seleccione cualquiera de las 6 configuraciones de calor
presionando el botón HEA T▲ o HEA T▼ . Las luces indicadoras alrededor del botón
de encendido se iluminarán secuencialmente una
a cada vez, indicando el progresso en cuanto la
almojadila se calienta. Las cuatro luces se iluminarán
30 segundos después de encender la almohadilla
cuando es alcanzada la temperatura óptima. Y a
está lista para ser usada. All four sides will light
up within 30 seconds of powering up, indicating
that the heating pad is warm and ready for use.
3. Para apagar la almohadilla, presione
el botón de encender una vez mas. La
almohadilla y luces se apagarán.
4. NO S E SI ENTE ENC IMA NI E N C ONTR A NI APL ASTE LA
ALMOHADILLA – EVITE DOBLAR DURANTE EL USO.
5. NO USE MIENTRAS DUERME.
6. VEA LAS ADVERTENCIAS ADICIONALES.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier
componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo
o reparado. Si el producto y a no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía
exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es
válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar , modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de
esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso
del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por
parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita
o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o
manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales
o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo Obtener Servicio de la Garantía
En los Estados Unidos - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-435-1250 y podrá
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá - Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la
dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corpora tion (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor
escriba al Departamento de Servicio al Consumidor .
POR FAVOR NO DEVUEL VA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE EST AS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA
ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA). ESTE ENCHUFE CABE EN UN
TOMACORRIENTE POLARIZADO UNIDIRECCIONAL; SI EL ENCHUFE
NO ENTRA COMPLET AMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERT A
EL ENCHUFE. SI TODA VÍA NO ENTRA, ENTRE EN CONT ACTO CON UN
ELECTRICIST A CUALIFICADO.
NO INTENTE DERROT AR A EST A
CARACTERÍSTIC A DE SEGURID AD.
Cojín con la tecnología XpressHeat
PELIGRO: P ARA REDUCIR LOS RIESGOS DE QUEMADURA, LAS DESCARGAS
ELÉCTRICAS, LOS INCENDIOS Y LESIONES PERSONALES, ESTE PRODUCTO SE DEBE
UTILIZAR DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES:
1. LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES.
2. NO LO UTILICE MIENTRAS DUERME.
3. NO LO UTILICE P ARA UN INFANTE O P ARA UN ANIMAL.
4. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISE—ADO P ARA SER UTILIZADO EN O POR
PERSONAS INVÁLID AS, INCONSCIENTES O QUE SE ENCUENTREN DURMIENDO,
DIABÉTICOS NI PERSONAS CON MALA CIRCULACIÓN SANGUÍNEA.
5. NO LO UTILICE EN LAS ÁREAS DE PIEL INSENSIBLE.
6. ES POSIBLE QUE SE PRODUZCAN QUEMADURAS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROL.
CONTROLE LA PIEL DEBAJO DEL PRODUCTO CON FRECUENCIA
7. NO LO UTILICE EN UN AMBIENTE ENRIQUECIDO DE OXÍGENO.
8. NO UTILICE ALFILERES NI OTROS MEDIOS METÁLICOS
P ARA SUJETAR EL PRODUCTO EN SU LUGAR.
9. NO SE SIENTE SOBRE EL PRODUCTO NI LO APLASTE.
EVITE LOS PLIEGUES FILOSOS.
10. NUNCA TIRE DE ESTE COJÍN POR EL CORDÓN DE ALIMENT ACIÓN.
11. NO UTILICE EL CORDÓN COMO MANIJA.
12. EST A UNIDAD NO SE DEBE UTILIZAR POR NIÑOS
SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADUL TO.
13. COLOQUE EL COJÍN ENCIMA Y NO DEBAJO DE LA
P ARTE DEL CUERPO QUE NECESIT A CALOR.
14. UTILICE ESTE COJÍN SOLAMENTE EN UN CIRCUITO DE 110-
120 VOL TIOS CA. DESENCHUFE CUANDO NO ESTE EN USO.
15. NO TRA TE DE FORZAR ESTE COJÍN DE NINGUNA MANERA.
16. NO HA Y PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO . SI POR ALGUNA
RAZÓN ESTE COJÍN NO FUNCIONARA SA TISFACTORIAMENTE, VEA LA
GARANTÍA P ARA LA INFORMACIÓN DE SERVICIOS AL CONSUMIDOR.
17. NO UTILICE ESTE COJÍN CON LINIMENTOS, POMAD AS O PREP ARACIONES
DE UNGÜENTO, ESPECIALMENTE AQUELLAS QUE CONTIENEN INGREDIENTES
QUE PRODUCEN CALOR. PODRÍA OCASIONAR QUEMADURAS DE LA PIEL.
18. NO DOBLE NI PERFORE EL CORDÓN Y NO LO USE SI SE D AÑARA EL CORDÓN.
19. NUNCA DEJE EL AR TEF ACTO DESA TENDIDO,
ESPECIALMENTE SI HA Y NIÑOS PRESENTES.
20. ENVUEL V A EL CORDÓN SIN APRET ARLO PARA GUARD ARLO. SI LO ENVUEL VE
APRET ADAMENTE PUEDE D AÑAR EL CORDÓN Y P ARTES INTERNAS.
21. CUANDO NO ESTÉ EN USO, GUARDE LA ALMOHADILLA EN SU
EMP AQUE ORIGINAL, EN UN LUGAR OSCURO , FRESCO Y SECO.
22. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES DE SEGURID AD
IMPOR T ANTES
NO LAS DESTRUY A
www .sunbeam.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. T odos los derechos reser vados. Distribuido por
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Impreso en China. DW-052011 PN: 148112
FUNCIÓN DE AP AGADO AUTOMÁTICO
El c ontr ol de s u al moha dill a el éctr ica inc luye un a f unci ón d e Ap agad o Au tomá tico .
Cuan do p res ione el botó n “AU TO- OFF , ” se pued e us ar l a al moha dill a co nti nuam ente y s e
apag ará aut omát icam ente des pués de 2 ho ras de u so cont inuo . NO T A: Desp ués de u n
apag ón, la f unci ón d e A paga do A utom átic o re stab lece el cron óme tro auto máti came nte.
USO DE TERAPIA DE CALOR HÚMEDO
En algunos casos, podría resultar que la terapia de calor húmedo
le brinde más comodidad y alivio. Cuando use tera pia de ca lor
húmedo, debe p roteger l os mueble s y la ro pa para q ue no se
humedez can.
1. Humedezca con agua cualquier lado de la almohadilla
dándole golpecitos con una esponja húmeda o pedazo de
tela o utilice una botella con atomizador para aplicar una
capa de agua fina. No moje completamente la almohadilla.
2. No rocíe ni humedezca el conector de la almohadilla. (Figura 3)
PELI GRO: No sum erja la almo hadi lla ni e l co nect or de l a mi sma en a gua ni l a co loqu e
deba jo d e u n ch orro de agua . Si no cump le c on e sto pued e c ausa r un a f all a en el
prod ucto y/ o un a le sión per sona l.
NO T A: El co nect or e léct rico de la a lmoh adil la t ien e qu e es tar comp leta ment e se co
ante s de ha cer la c one xión elé ctri ca.
Figura 3
INSTRUCCIONES DE LAV ADO
¡N O L O LA VE E N T IN TO RE RÍA ! ¡N O U SE B LAN QU EA DOR ( BL EAC H) !
1. Desconecte la almohadilla del tomacorriente.
2. Retire el conector de la almohadilla del conector del control.
3. La ve a man o o en l a la va dora com o se ind ica a co nti nuac ión usan do a gita ción len ta
y ve loci dad cen tríf uga norm al: Llen e la lav adora con agua tib ia. Añad a un a ca nti dad
míni ma d e d eter gent e mu ltiu so, agit e pa ra d isol ver y mi da l a a lmoh adil la a ntes
de l av ar . Meta la almo hadi lla y re moje por ci nco minu tos. Agi te p or d os m inut os.
Enci enda la ce ntrí fuga . L lene par a u n e njua gue fre sco, agi te por un minu to y e ncie nda
la c entr ífu ga. Seque en la seca dora aut omát ica en c alor alt o, sólo por cin co m inut os
o cu elgu e a l ai re p ara seca r . Remuev a la a lmoh adil la h úmed a d e la sec ador a, forme
a su tam año ori gina l, y cue lgue par a te rmin ar d e se car . No plan che su a lmoh adil la.
4. No e nchu fe l a al moha dill a n i el con ecto r de la almo hadi lla
hast a qu e e stén com plet amen te s ecos .
Figura 1
A. Conector del control
B. Conector de la
almohadilla
A
B
A
C
D
E
F
Figura 2
A. Pantalla
B. Botón de Encender
C. Botón de Apagado
Automático
D. Indicador
de Apagado
Automático
E. Medidor de Calor
F . Botones de niveles
de calor
B