A TTENTION !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur .
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer , de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
V ous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur . Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! V ous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EGe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication
et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité
avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla
marqeCE.V ousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara-
tion intégrale de conformité sur notre site Internet www .switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone sans l DET 10371
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
V euillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
T enez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir , endommager , avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
téléphone. T enez à votre disposition, pour parer à de telles situations,
untéléphonelairefonctionnantsansalimentationexterneencourant.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISA TION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. T enez compte des règlements et dispositions locaux. T oute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écouteur
2 Écran du combiné
3 Haut: Afcherlesappels(CID), Augmenterlevolume(+)
Bas:Répertoire,Diminutionlevolume(-)
Naviguerdanslemenu(haut/bas)
4 OK,appuyezsurpourconrmerl‘opération
5 Décrocher/passerunappel
6 Ouvrir le menu
7 Activer/désactiverleverrouillageduclavier(2sec.)
8 Microphoneactiver/désactiver
9 BACKannuleruneentréedemenu
Appuyez sur la touche pour reculer le chiffre ou de caractère
Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre le nom du
combinéetdeladate/heureenmodeveille
10 Modeveille,Appuyerpourallumer/éteindreletéléphone(2sec.).
Appuyez sur pour quitter le mode de menu
1 1 „R“-Intercommunication
12 Bouton de recomposition automatique, appuyez pour entrer la liste de
recomposition et composez le numéro récent
13 Sonneriemarche/arrêt
14 Appuyez sur pour effectuer un appel ou appel conférence intercom
15 Microphone
16 Fonction Paging
17 Prise alimentation bloc secteur
18 Prise téléphone
19 Activer/désactiverlerépondeur
20 Appels enregistrés, avancer
21 Appels enregistrés, reculer ou réécouter le message en cours
22 Effacerl‘appelenregistré.Supprimertouslesmessages(2sec.)
23 Lecture/pausedesappelsenregistrés
24 Réduirelevolumesonore
25 Augmenter le volume sonore
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone.
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique.
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 12 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné sur la base.
Insérez les piles comme représenté
sur la gure.
A TTENTION !
Les piles rechargeables ou le
téléphone peuvent être endom-
magés. Assurez-vous que les piles
sont insérées correctement. Éteig
nez votre téléphone avant de
retirer le cache du compartiment à
piles.Rallumez-lelorsquevous
avez remis le cache.
REPRÉSENT A TIONS ET NOT A TIONS
Appuyer sur la touche représentée
2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Marquerprochainpointdemenuaveclebouton▲▼
Saisir des chiffres ou des lettres
[Exemple] Lestextesafchésentrelesparenthèsescarrées
donnent des instructions pour sélectionner quelque
chose ou effectuer une saisie
Afchaged‘uneicône(exemple)
REGLAGES
T exteafché(exemple)
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
REPERTOIRE
►NOUV .ENTREE►LISTE►MODIFIER►SUPPRIMER►SUPPRI-
MERTOUT ►MEM.DIRECTE
Exemple: Sauver Mémoire directe :
(Ilya2mémoiresàaccèsdirect(T ouche1et2)danslerépertoire.Un
appui long sur les touches en mode veille composera automatiquement le
numérodetéléphoneenregistré.)
REPERTO IRE
OK
MEM DIRECTE
OK [Sélectionner la touche 1 ou 2] OK [Aucun numéro]
CHANGER NUM
OK [Entrez nom] OK [Entrez
numéro] OK
Traitement ultérieur dans le menu Repertoire analogue exemple ci-dessus.
PERSONNALIS
►NOMCOMBINE►MELODIES►LANGUE►RACCROC. AUTO
Exemple: Raccrochez auto
(Cettefonctionvouspermetdemettrenàunappelautomatiquement,
simplement en plaçant l‘combiné sur le poste de base. Par défaut, la
fonctionraccrochageautomatiquefonctionestactivée.)
PERSONNALIS
OK
RACCROC AUT O
OK [sélectionneron/off] OK
Traitement ultérieur dans le menu Personnalis analogue exemple ci-dessus.
HORE & REVEIL
►DA TE/HEURE►CHOIFORMA T►REVEIL ►MELODREVEIL
Exemple:RéglezDate / Heure
HORE & REVEIL
OK
DA TE & HEURE
OK [Entrer la date] OK [Entrez le temps] OK
Traitement ultérieur dans le menu Hore & Reveil analogue exemple ci-
dessus.
REGL. A V ANCES
►CHANGERPIN►SOUSCRIPTION►DESOUSCRIRE►REINITIA-
LIS►PREFIXE AUTO►DUREERAPPEL ►MODENUMEROT►IE
SONNERIE
Exemple: Changer Pin
REGL. AV ANCES
OK
MODIFIER PIN
OK [Entrer PIN 0000] OK [Entrer nouveau PIN] OK
Exemple: Reinitialis
REGL. AV ANCES
OK
REINITIALIS
OK [Acquitter] OK (T ous vos réglages personnels, le journal et la
recomposition entrées de la liste seront supprimés)
Exemple: Souscription
(Jusqu‘à4combinéspeuventêtreenregistréssurunebase.)
Appuyezetmaintenezenfoncélebouton(16)pendant5sec.puis
appuyez sur
REGL. AV ANCES
OK
SOUSCRIPTION
OK [Entrer PIN 0000] OK
Exemple: Courtage / T ransfert / Conférence
(Seulementpossibleavecdeuxouplusieurscombinésinscrits)
Lors d‘une connexion interne, vous disposez des options suivantes:
Appuyez [La communication interne sera terminée et vous pouvez
discuter avec l‘appelant externe.]
Appuyez
[La communication interne est mis en attente et vous
pouvez parler avec l‘appelant externe. Appuyez
pour basculer
entre interne et externe]
Appuyez
2sec.[Laconférenceà3estétabli]
Appuyez [Lorsqu‘il est connecté à l‘abonné interne - l‘appel
externe sera transférée vers l‘autre combiné.]
+
–
–
+
CONTENU DU COFFRET
1Base,1blocd’alimentation,1Combiné,1Câblederaccordement
téléphonique, 2 Piles rechargeables, 1 Mode d’emploi
1
2
4
5
6
7
8
19
22
20
16
17 18
21
9
10
11
12
13
14
24
23
25
15
3
ICÔNES À L ’ÉCRAN DU COMBINÉ
Constant : La liaison avec la base est bonne.
Clignotant:Laliaisonaveclabases’interrompt.
Constant : Afchagedelacapacitédespiles .
Clignotant:Chargezlespilesrechargeables.
Constant : Vous téléphonez.
Clignotant:Letéléphonesonne
Constant : Appels à la liste des appelants
Clignotant:Lesnouveauxappelsdanslalistedesappelants
La sonnerie a été désactivé.
La fonction d’alarme est activée .
Répertoireestactivé
Constant:Répondeurestenclenché
Clignotant(lent):Ilyadenouveauxmessages
Clignotant(rapide):Répondeurleplein
Constant : Il ya plus d‘options de menu ou des informations
Caractéristique V aleur
DET10371Gamme:Extérieurmax.300m,intérieurmax.50m
HxLxP (Téléphone) 48x158x30mm
Poids(Téléphone) 105g(avecpiles)
Piles 2x300mAHNiMH1.2V
Plage de températures -20°Cto60°C
T emps de conversation 7 heures
T emps de veille 100 heures
T emps de charge 15 heures
Puissance de sortie maximale
(NTP)
24 dBm
Gamme de fréquences 1880-1900 MHz
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique pour l‘unité de base S003GV0600050(input AC100-240V
~50-60Hz,outputDC6V/500mA)ouS003GV0600015(input AC100-240V
~50-60Hz,output6V/150mA)pourlesocledecharge.
Traitement ultérieur dans le menu Reglage avances analogue exemple
ci-dessus.
REPONDEUR
►ECOUTER►SUPPRIMTOUT ►REP .ON/OFF►ENR ANNONCE
►MODEREPOND►REGLAGES
Exemple: Enregistrer un annonce REPONDEUR
REPONDEUR
OK
ENR. ANNONCE
OK
REP . ENREG
OK
ENR. ANNONCE
OK
[Parlez votre message] OK
Exemple: Éloigné
REPONDEUR
OK
REGLAGES
OK
ACCES A DIST
OK [Sélectionneron/off] OK
Composezlenumérodetéléphonedevotreconnexion.
Si le répondeur est éteint, les journaux après 10 sonneries. S‘il est
sélectionné, il répond avec le délai prédéfini. Lors de l‘annonce ap
puyezsurlatouche(#)etentrerlecodePINdansles8secondes.
Après avoir entré le code PIN correctement, les fonctions suivantes:
Bouton Description
1 Passer au message précédent
2 Écouter le message
3 Passeraumessagesuivant
6 Supprime le message en cours
7 Activer le répondeur
8 Arrêtez la lecture du message
9 Désactiver le répondeur
Traitement ultérieur dans le menu Repondeur analogue exemple ci-dessus.