MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM, Micro-SD et la pile
A TTENTION !
LacarteSIM/Micro-SDpeutêtreendommagée.
Assurez-vousquecelle-cirestepropreetintacte.Insérezcartedu
côtécorrect.
Lapileouletéléphonepeuventêtreendommagés.
Assurez-vousquelapileestinséréecorrectement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargez
etdéchargez-lacomplètementpendantquelquescycles.Elledureraainsi
pluslongtemps.Placezletéléphonemobiledanslechargeurouutilisezle
port mini-USB.
A TTENTION !
Ligne d‘assistance directe
Notrehotlineestàvotredispositionau01.70.71.26.87
(Numérosanssurtaxe,coûtd’unappellocal,letarifpeutdifférerselon
votreopérateur).F AQsurswitel.comtéléchargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
LesappareilsSWITELsontcontrôlésetfabriquéssuivantlesmeilleurs
procédés.Desmatériauxsélectionnésetdestechnologiesdepointeleur
garantissentunfonctionnementirréprochableetunelongueduréedevie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
dutéléphoneportablereposesurl‘opérateurderéseaudetéléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat.Pendantladuréedelagarantie,touslesdéfautsdusàdes
vicesdematérieloudefabricationserontéliminésgratuitement.Ledroit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
delagarantie.Encasderéclamations,nousnousréservonsledroitde
réparer ,deremplacerlespiècesdéfectueusesoud‘échangerl‘appareil.
Lescomposantsremplacésoulesappareilséchangésdeviennentnotre
propriété.Lesdemandesdedommagesetintérêtssontexcluestantque
lesdéfautsnereposentpassurunefauteintentionnelleouunenégligence
grossièredufabricant.SivotreappareilSWITELprésentecependantun
défautpendantlapériodedegarantie,veuillezvousadresserexclusive-
mentaumagasinoùvousl‘avezachetéenprésentantvotrebond‘achat.
V ousnepouvezfairevaloirvosdroitsàlagarantierépondantàces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur . Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centredecollectedel‘organismedetraitementdesdéchetsdevotre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareilsélectriquesetélectroniques,lespropriétairesd‘appareils
usagéssonttenusdemettretouslesappareilsélectriqueset
électroniquesusagésdansuncollecteurséparé.L‘icôneci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
lesorduresménagères!V ousêtestenusparlaloid‘éliminervos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprèsdecentresdecollecteresponsablesdeleurélimination
quimettentàdispositiondesconteneursadéquats.Leuréliminationest
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
lespilesetpilesrechargeablesdanslesorduresménagères,maisque
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EGe
2014/53/EUsurlesinstallationsderadioetdetélécommunication
etlareconnaissanceréciproquedeleurconformité.Laconformité
avecladirectivementionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparla
marqeCE.V ousavezlapossibilitédetéléchargergratuitementladéclara-
tionintégraledeconformitésurnotresiteInternetwww .switel.com.
T elgo AG, Rte. D’Englisberg 11, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
FRANÇAIS
Notezquevouspouvezcertainsservicesàpartirdevotretéléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser .
MODE D’EMPLOI
V euillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traiteztoujourslespilesetbatteriesavecprudenceetutilisez-les
uniquementcommedécritsurleuremballage.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesensemble.
N‘utilisezjamaisdepilesetbatteriesdecapacitéoud‘étatdecharge
différents.
N‘utilisezpasdepilesoubatteriesendommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
V euillezmaintenirunedistancedesécuritéd‘aumoins15cmpar
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
T enezlesenfantsàl‘écartduproduitetdesonemballage!
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Nejamaisouvrir ,endommager ,avalerlespilesetbatteriesoufaire
pénétrerleurcontenudansl‘environnement.Ilspeuventcontenirdes
métauxlourdstoxiquesetpolluants.
Menacesdedommagesmatériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière,vibrations,produitschimiques,humidité,grandechaleurou
ensoleillement direct.
Faireexécuterlesréparationsuniquementpardupersonnelspécialisé
etqualié.
UTILISA TION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
CetéléphoneportableconvientpourtéléphoneretenvoyerdesSMSà
l‘intérieurd‘unréseaudetéléphoniemobile.T outeautreutilisationest
considéréecommenonconformeauxprescriptions.T enezcomptedes
règlementsetdispositionslocaux.T outemodicationoutransformation
arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et n‘essayez pas
deleréparervous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Écran
2 Softkeygauche(Lafonctionestafchéeaubasdel‘écran)
Lorsd‘untéléphone„mainslibres“on/off
3 T ouched’appel
4 T ouchesd’appeldirectM1,M2
5 Clavier
6 T oucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
Dans le menu: Gauche
7 Oreillette
8 Softkeydroite,(Lafonctionestafchéeenbasàdroite)
Enmodestand-by:Répertoire
9 T oucheRaccrocher. Appuyez3sec=on/off
10 Voir Nouvelles
1 1 T ouchedièse,appuyez3sec.=Sonnerie„Silencieux“
12 PrisedechargementmicroUSB
13 Régulateurduvolume
14 Contactsdechargement
15 Appuyez3sec=lampedepocheon/off
16 LED Lampe de poche
17 Prise pour casquen
18 Boutond’appeld’urgence,Démarrer SOSFunktionappuyezSOS
bouton3sec.,Arrêtez SOS FunktionappuyezSOS-Boutonde
nouveau.
19 Cachepile
20 Haut-parleur
21 Boutondenavigation(haut/bas)
Sélectionrapide:Haut=Prol,Bas= Alarme
22 Objectifdelacaméra
23 Enmodecaméra=l‘imagedisque
24 SIM1etSIM2
25 Pilerechargeable
26 Micro-SDfente
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
MESSAGES
►Ecrireunmessage►Boîtederéception►Brouillons►Boîte
desortie►Messagesenvoyés►Diffuserunmessage►Ef facement
►Réglagesmessage
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Optio...
►Choisir►Réglagesdurépertoire►Supprimer►Copie
CENTRE D‘APPELS
►Historiquedesappels(Appelsenabsence, Appelseffectués, Appels
reçus,Supprimerlesjournauxdesappels)►Paramétresd‘appel(SIM
paramètresd‘appel,Paramétresavancés)
x ORGANISA TEUR
►RéglageSOS(RéglagemodedeSOS,RéglagenuméroSOS,
Réglagemessagedesonsortie►Numérotationrapide(M1,M2,..)
►Calendrier►Alarme ►Gestionnairedefichiers►Calculatrice
y MUL TIMÉDIA
►Caméra►Visualiseurd‘image►RadioFM
P ARAMÈTRES
Réglages SIM double
Prolsd‘utilisateurs
Réglage du téléphone
►DateetHeure►Langue►Méthodesfavoritesdesaisie
►Afficher►Modeavion►Réglagesdivers(LCD)
Paramètrage de la sécurité
►V errouillagedutéléphone►Lecodedeverrouillage
Connectivité (Bluetooth)
Restaurer les réglage (PINfabricant:1 122)
CONTENU DU COFFRET
1Téléphoneportable,1Blocd’alimentation, 1 Adaptateur secteur , 1 Pile
rechargeablelithium-ions,1Moded’emploi
Caractéristique V aleur
M265DDual-SIM-GSM(900/1800MHz)
HxLxP (fermé) 53x104x18,5mm
Poids 96g(avecpiles)
Pile 650 mAH Li-ion Akku
T emps de conversation max. 6,5 heures
T emps de veille 140heures
SAR Head:0.162W/Kg
Display 2.4”(6cm)TFT
Appareil photo 0,08 Megapixel
Mémoire(interne)
micro SD
32+32MBRAM
max. 8 GB
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
Enutilisantd‘adaptateurd‘alimentationàhautrendementénergétique
(input AC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu > <Paramètres > OK
<Réglage du téléphone > OK <Langue > OK
[Sélectionnezunelangue] T erminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrerlenuméro] Lenuméroentréestappelé
Répondre à un appel
Fin d‘un appel
Appel à partir de la liste d‘appels
[Sélectionnezuneentrée]
PRUDENCE !
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitezuneécoutetroplongueàfortvolumesonore.
Téléphone portable M 265 D