687729
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Risk of explosion!
Only use the power adapter plugs supplied!
Only use batteries supplied or ones of the same type!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together.
Never use rechargeable batteries or standard batteries with different
capacities or charge statuses together.
Never use standard or rechargeable batteries which are damaged.
Risk of fatal injury with heart pacemakers!
Always keep the phone a safety distance of at least 15 cm to heart
pacemakers.
Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!
Keep children away from the product and its packaging!
Risks to health and the environment from batteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Risk of hearing damage!
Avoid listening at full receiver volume.
Risk of property damage.
Prevent exposure to environmental influences, e.g. smoke, dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Only allow repairs to be completed by qualified personnel.
INTENDED USE
This mobile phone is designed for telephoning, surfing the internet and
sending / receiving SMS texts when connected to a mobile phone network.
Any other use is considered unintended use. Observe all local directi-
ves and regulations. Unauthorised modification or reconstruction is not
permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair
work yourself.
PACKAGE CONTENTS
1 Smartphone, 1 Power adapter plug, 1 Operating instruction
OPERATING ELEMENTS
1 Take a call
2 Menu
3 Phone book / Contacts
4 View Apps and Widgets
5 Back to home screen
6 Display / write messages
7 One step back
8 WEB Browser
9 Speaker
10 Charging socket / Data transmission (Micro USB)
11 Flashlight
12 Camera lens
13 Display on/off, Press and hold 3 sec. to switch phone on/off
14 Camera lens
15 Earpiece
16 Volume control
17 Back cover
18 Micro SD
19 SIM card slot a) Normal b) Micro
20 Battery
STARTING UP
Inserting the SIM and microSD card
ATTENTION!
The SIM / microSD card could be damaged.
Pay attention that the SIM / microSD card remains clean and undama
ged. Insert the cards the correct way around.
The battery or phone could be damaged.
Switch the mobile phone off before removing the back cover. Only switch it
on again when the back cover
has been replaced.
Remove back cover, insert SIM and microSD card, replace back cover
Charging the battery
Charge the battery for
at least 12 hours when
charging for the first time and
ensure they are subsequently discharged and charged fully. This aids a
long service life of the battery. Charge the mobile phone directly via the
Micro-USB port.
Technical data (All rights reserved)
MAKE A PHONE CALL
Answering a call
Hold symbol and drag to symbol.
Rejecting a call
Hold symbol and drag to symbol.
Answer a call with text message
Hold symbol and drag to symbol than select and text
message.
UNLOCK SCREEN
Hold symbol.
SETTING THE LANGUAGE
Touch symbol Touch symbol <Language & input>
[select language] finished
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitare l’uso di batterie ricaricabili o pile difettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischio di soffocamento dovuto a minuteria, pellicole protettive e di
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Rischio di danni all‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischio di danni materiali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Le riparazioni vanno affidate esclusivamente al personale qualificato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questo telefonino consente di svolgere telefonate, navigare in internet
e inviare SMS in una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è
considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono
consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per
nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni
di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Smartphone, 1 Cavo di ricarica, 1 Istruzioni per l’uso
ELEMENTI DI COMANDO
1 Prendere una chiamata
2 Menu
3 Rubrica telefonica / Contatti
4 Guarda Apps e Widgets
5 Torna alla schermata iniziale
6 Mostra / scrivere Messaggi
7 Un passo indietro
8 WEB Browser
9 Altoparlante
10 Presa caricabatteria / Trasmissione dei dati (Micro USB)
11 Sprazzo
12 Obiettivo della fotocamera
13 Visualizza on / off, Premere 3 sec = Telefono on / off
14 Obiettivo della fotocamera
15 Ricevitore
16 Controllo del volume
17 Quarta di copertina
18 Scheda Micro SD
19 Fessura per carta SIM a) Normale b) Micro
20 Batterie
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e microSD
ATTENZIONE!
La scheda SIM / microSD può danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM / microSD.
Inserire la schedas dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il quarta di copertina. Accendere
di nuovo l’apparecchio solo dopo aver applicato il quarta di copertina.
Rimuovere quarta di copertina,
inserire la scheda SIM,
scheda e microSD,
applicare il quarta di
copertina.
Caricare la batteria
Caricare la batteria ricaricabile per la prima volta per almeno 12 ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Così facendo si prolunga la durata utile della batteria ricaricabile. Scarica il
telefono cellulare direttamente tramite la porta Micro-USB.
Dati tecnici (Con riserva di
modifiche tecniche)
EFFETTUARE CHIAMATA
Rispondere ad una chiamata
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona.
Rifiutare una chiamata
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona.
Rispondere a una chiamata con messaggio di testo
Icona tenere e trascinarlo sull‘icona e Selezionare messag-
gio di testo..
BLOCCO SCHERMO ANNULLA
Icona tenere
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
Icona toccare Icona toccare <Lingua e immissi-
one> [Selezionare una lingua] finito.
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data di
stampa: CHF 2,60/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia commer-
ciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e antipelucchi. Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi
di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie
altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in
vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell‘apparecchio
la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del provider di rete te-
lefonica. La garanzia non si estende a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria
utilizzati all‘interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre
24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà
all‘eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione.
Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato montaggio
o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza maggiore o
altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci
riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o
di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra pro-
prietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se non dovuti a intenzione o
colpa grave del costruttore. In caso di difetti del presente apparecchio durante il
periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita
dell‘apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle
presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclu-
sivamente nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due
anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile
fare valere alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti
dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di ri-
ciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive
ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed
elettronici in un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo
riportato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire
l‘apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici! Per legge sussiste l‘obbligo
di consegnare batterie e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli
appositi contenitori di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto
smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è as-
solutamente consentito gettare batterie e pile nei rifiuti domestici, consegnandoli
ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 1999/5/CE concernente
le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunica-
zione il reciproco riconoscimento della loro conformità. La conformità
con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato
sull‘apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler
usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www.switel.com.
ITALIANO
Multi Touch Smartphone S 5510 D WIND
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Caratteristica Valore
S5510D WIND Dual-SIM Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz), 3G WCD-
MA 900 / 2100 (850 / 2100 opt.), Android OS 4.4
L x A x P 77,3 x 154,0 x 7,9 mm
Peso 133,7 g (excluso batteria)
Tempo di conversazione max. 240 min.
Modalità standby 300 ore
Batterie Li-Ion 2000 mAh
SAR Head: 0,152 W/kg
Lettore multimediale MP4/3GP/WMV/H.264/H.263
MP3/WAV/AAC/AAC+/+eAAC+/AMR/MIDI
Fotocamera 13 Megapixel (interpoliert)
Display 5,5“ (14 cm) QHD (540 x 960 pixels)
Memoria (interna)
micro SD
8 GB FLASH, 1 GB RAM
max. 32 GB
CPU 1.3GHz Quad-core
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zione S5510D (input 100-240V ~50-60Hz 0,3 A, output 5V/1A max.)
16
13
3
1
2
4 8
7
5
6
9
10 1112
1514
18
20
19 b
19 a
21
17
CAUTION!
ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland: Tel.
0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/
min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales
outlet.
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth. Do not use any
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production
methods. The implementation of carefully chosen materials and highly deve-
loped technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The
terms of guarantee do not apply when a device malfunction was caused by the
mobile telecommunications network operator/provider. The terms of guarantee
do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of
guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of
guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of
guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties.
Damage caused as the result of improper handling or operation, normal wear
and tear, incorrect positioning or storage, improper connection or installation
or Acts of God and other external influences are excluded from the terms of
guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair defective
parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts or devices be-
come our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded
where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If
your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please
contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing
the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No
claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years
from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided
by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to
the laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are
obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate
waste container. The adjacent symbol indicates that the device must not
be disposed of in normal domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries at the
point of sale or in the corresponding containers provided at collection
points by local public waste authorities. Disposal is free of charge. The
symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal
domestic waste and that they must be brought to collection points provi-
ded by local public waste authorities. Packaging materials must be disposed of
according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the Directive 1999/5/
EC on radio equipment and telecommunications terminal equipment
and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the abo-
ve mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device. To view the
complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available
on our web site www.switel.com.
ENGLISH
Multi Touch Smartphone S 5510 D WIND
Note that you may certain services from your cellphone
need to enable this provider before you can use it.
Feature Value
S5510D WIND Dual-SIM Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz), 3G WCD-
MA 900 / 2100 (850 / 2100 opt.), Android OS 4.4
W x H x D 77,3 x 154,0 x 7,9 mm
Weight 133,7 g (without battery)
Talking time max. 240 min.
Standby 300 h
Battery Li-Ion 2000 mAh
SAR Head: 0,152 W/kg
Mediaplayer MP4/3GP/WMV/H.264/H.263
MP3/WAV/AAC/AAC+/+eAAC+/AMR/MIDI
Camera 13 Megapixel (interpoliert)
Display 5,5“ (14 cm) QHD (540 x 960 pixels)
Memory (intern)
micro SD
8 GB FLASH, 1 GB RAM
max. 32 GB
CPU 1.3GHz Quad-core
Power adaptor plug
Using the energy-efficient power adaptor model S5510D (input 100-240V
~50-60Hz 0,3 A, output 5V/1A max.)
16
13
3
1
2
4 8
7
5
6
9
10 1112
1514
18
20
19 b
19 a
21
17
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Switel S5510D - Wind wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info