1. Check if everything is in the package
NL Control eer of de inhoud van het pakk et compleet is | DE Prüf en Sie, ob
der Inhalt der V erpackung vollständig ist | FR Vérifiez que tout se tr ouve
dans l ’emballage | IT V erificar e che la conf ezione contenga tutto |
ES Compruebe si está todo en el paquete | PT V erifique se est á tudo na
embalagem | DK Kontroll er , at det hele er i pakk en | NO Du må kontr oller e
at alle k omponenter befinner seg ipakken | SE K ontroll era att allt finns med
i pak etet | FI T arkista, että kaikki osat o vat pakkauk sessa | PL Sprawdź czy
wszystkie części znajdują się w opak owaniu | CZ Zk ontrolujte, zda je bal ení
k ompletní | GR Ελέγξτε ε άν περιέχο νται όλα τ α αντικείμενα στη συσκ ευασία |
CH 检查包装内物品是否齐全 | JP すべ ての部品がパ ッ ケ ージに 入 っ て い る
こ とを 確 認してく だ さい
5. Slide the front l eg in the trainer and fix it with the 2 bolts
NL Schuif de voorpoot in de trainer en zet deze met de 2 bouten vas t |
DE Lassen Sie den V orderfuß in den T rainer gleiten. Bef estigen Sie ihn mit
den beiden Schrauben| FR F aites glisser le pied avant dans le tr ainer , et
fixez-le av ec les 2 vis | IT F ar scorr er e la gamba anteriore del tr ainer e
fissarla con i 2 bulloni in dotazione | ES Deslice la pata delantera del
rodill o de entrenamiento y fíjela c on los 2 pernos | PT Monte o pé dianteiro
no simulador fazendo-o deslizar e fixe-o c om os 2 parafusos | DK Skub
forskifter en i træneren og fas tgør den det med de 2 bolte | NO Skyv den
forr este støtt efoten inn i tr eneren og fest den med de 2 skruene | SE Skjut
in frambenet i trainern och fäs t med de 2 bultarna | FI Liu’uta etutank o
vastuk seen ja kiinnitä se 2 pultilla | PL Wysuń przednią nogę w tr enażer i
przymocuj 2 śrubami | CZ Posuňte př ední podpěru v trenažéru a zajis těte
ji 2 šrouby | GR Σύρετ ε το μπροστιν ό πόδι του προπονη τηρίου και στ ερεώστε
το με τις 2 βίδες που | CH 转动训练台的前支柱并使用提供的 2 个螺栓固
定住 | JP ト レー ナーに前脚 を ス ラ イ ド さ せ 、 ボル ト 2個で固定 し て く ださ い
6. Place the trainer on a firm, l evel surfac e
NL Plaats de trainer op een ste vige en vlakk e ondergr ond |
DE Stellen Sie fes t, welchen Anschluss Sie für die Kassette br auchen |
FR Déterminez le connecteur néc essaire en fonction de la cassette |
IT Decidere qual e sia il connettor e corretto in base alla cassetta |
ES Determine el conector nec esario según el cartucho | PT Determine o
conector neces sário em função da cassete | DK Fas tslå den nødvendige
stikforbildelse på grundlag af k assetten | NO Av gjør hvilk en k ontakt som
er nødvendig basert på kassetten | SE A vgör baserat på k assetten vilk et
k opplingsdon som behövs | FI Määritä vaadittav a liitin rataspakan
mukaan | PL Ustalić wymagany łącznik w zależności od k asety |
CZ Podle kazety ur čete potřebný k onektor | GR ξακριβώστε τον
απαιτούμεν ο σύνδεσμο βάσει της κασέτ ας | CH 确定所需的连接器固定在
飞轮上 | JP カセッ トに基 づ いて必 要なコネク タを決 定 します
8. Place the bike in the tr ainer
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stellen Sie das Fahrrad auf den
T rainer | FR Placez le vél o sur le trainer | IT Metter e la bici nel trainer |
ES Coloque la bicicleta en el r odillo de entrenamiento | PT Coloque a
bicicleta no simulador | DK Placér cyklen i træningsuds tyret | NO
Plasser sykk elen i sykkelrull en | SE Placera cyk eln på trainer | FI Sijoita
polkupyörä vastuk seen | PL Umieścić r ower w tr enażerze | CZ Umístěte
jízdní k olo do tr enažéru | GR Τ οποθετήστε το ποδήλατο στο προπονη τήριο |
CH 将自行车放置在训练器中 | JP ト レ ーナーに バイ ク を 置きます
1
2
7. Place the quick r elease, in case of an axle l ength of 135mm
use the fill ring.
NL Plaats de snelspanner , gebruik de vulring bij een aslengte van 135mm |
DE Setzen Sie den Schnellspanner auf . Verwenden Sie bei einer Achslänge
von 135mm den Zwischenring | FR Mettez en place la fixation r apide. En
présenc e d’un axe de mo yen de 135mm, utilisez un anneau d’espacement |
IT Posizionar e lo sgancio rapido; nel caso in cui la lunghezza dell ’asse sia di
135 millimetri, utilizzare l ’anello di riempimento | ES Coloque el cierr e
rápido; si la longitud del eje es de 135mm, utilice el anill o de llenado |
PT Coloque o desengate rápido; se o c omprimento do eixo f or de 135mm,
utilize a anilha de enchimento | DK Sæt quick -rel easen på, og i tilfælde af
en aksellængde på 135mm bruges der en adapterring | NO Plasser
hurtigåpneren, hvis det benyttes en ak sel med en lengde på 135mm brukes
hylsen | SE Montera snabbk opplingen och använd fyllnadsringen om
axellängden är 135mm | FI Aseta pik avapautus; jos akselipituus on 135,
käytä täyttör engas | PL Umieść szybkozamykacz, a w przypadku osi o
długości 135mm zastosuj pierścień dys tansujący | CZ Přiložte ry chloupínák,
v případě délky osy 135mm použijte vyplňovací kr oužek | GR Τ οποθετήστε τη
βάση ταχείας απελευθέρωσης . Σε περίπτωση άξονα μήκους 135mm
χρησιμοποιήστε τον δακ τύλιο π λήρωσης | CH 放上快拆装置,若轴长为
135mm,应使用填充环 | JP 軸長 135mmでフ ィ ル リ ン グを使 用す る場合、 ク
イ ックリリ ー ス を 取 り 付 け て くだ さ い
2. Lay the trainer down on its side
NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den T rainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le côté | IT Appoggiar e il trainer su un
lato | ES Apoye el r odillo de entrenamiento sobr e el lado | PT Deite o
simulador de lado | DK Læg træneren ned på siden | NO Legg trener en
ned på siden | SE Lägg trainern på sidan | FI Aseta vastus kyljelleen |
PL Połóż tr enażer na boku | CZ ZPoložte trenažér dolů na str anu |
GR Τ οποθετήστε το προπονητήρι ο στο πλάι | CH 将训练台放在其旁边 |
JP 側面を下に し て ト レーナ ーを置い て く ださ い
3. Place the cassette on the body by aligning the mark ers
NL Plaats de cassette, let hierbij op mark ering voor het uitlijnen |
DE Legen Sie die Kassette auf den Körper . Richten Sie die
Markierungen aneinander aus | FR Placez la cassette sur l e corps en
alignant les mar ques | IT Posizionar e la cassetta sul corpo allineando
i marcat ori | ES Coloque el cassette en el cuerpo, alineando los
marcador es | PT Monte a cassete no corpo alinhando as mar cas |
DK Placér kassetten på r ammen mark eringerne ind | NO Plasser
kassetten på tr eningsstativet ved å rett e den inn etter mark eringene |
SE Placera kas setten på enheten och rikta in med mark eringarna |
FI Aseta rataspakka runk oon merkkien mukaisesti | PL Umieść
kasetę na k orpusie zgodnie z oznaczeniami | CZ Umístěte kazetu na
rám a vyr ovnejte značky | GR Τ οποθετήστε την κασέτα στο σ ώμα
ευθυγραμμίζοντ ας τους δείκτες | CH 对准记号,将飞轮放在台上 |
JP マーカーを合わ せて本体 にカセ ッ ト を取 り 付 けて く ださい |
x
130 mm
135 mm + T2805.06
x mm
EN | NL | DE | FR | IT | ES | PT | DK
NO | SE | FI | PL | CZ | GR | CN | JP
Body
Ca ss et te n ot in clu de d! Ca mp agn ol o: oth er b od y re qui re d, av ai la bl e at Tacx w eb sho p
Pl ea se c ons ult t he Tac x we bsi te fo r an up da ted l is t wi th f it tin g ca ss et te ss
1mm
T2805.16
Shimano / Sram
8, 9 & 10 speed
Shimano / Sram
11 speed
4. Mount the cassette acc ording to the instructions pr ovided in
the manual of the cassette
NL Plaats de cassett e volgens de instructies in de handl eiding van de
cassette | DE Montieren Sie die Kassett e gemäß den Anweisungen im
Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’utilisation de la c assette |
IT Montar e la cassetta seguendo le istruzioni riportate nel manuale
della cassetta stessa | ES Monte el cassett e siguiendo las
instrucciones que se f acilitan en el manual del cassette |
PT Monte a cassete de ac ordo com as instruções c onstantes do
respetiv o manual | DK Montér kassetten i over ensstemmelse med
instruktionerne i manualen til kassett en | NO Monter kassetten iføl ge
instruk sjonene som du finner i bruk ermanualen for kas setten |
SE Montera k assetten enligt instruktionerna i kassett ens
bruksanvisning | FI Kiinnitä rat aspakka sen mukana toimitettujen
ohjeiden mukaisesti | PL Zamontować kasetę zgodnie z instruk cją
kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokynů uvedený ch v návodu k e
kazetě | GR Προσαρτήστε τη ν κασέτα σύμφω να με τις οδηγί ες που
παρέχοντ αι στο εγχειρί διο της κασέτ ας | CH 请根据飞轮手册中的操作指
南安装飞轮。 | JP カセットの取扱説明書に記載されている手順に従っ
てカセットを取り付けます
T2900.25D | 2017-11
1 x T1402
1 x T2900.50 1 x T1941.61
1 x T2904
1 x T2805.16
1 x T2907.03 2 x T2907.01
1 x T2805.06 2 x T2807.02