682848
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
EN | NL | DE | FR | IT | ES | PT | DK
NO | SE | FI | PL | CZ | GR | CN | JP
NEO Smart
Assembly
1. Check if everything is in the package
NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is |
DE Prüfen Sie, ob der Inhalt der Verpackung vollständig ist |
FR Vérifiez que tout se trouve dans l’emballage | IT Verificare che la
confezione contenga tutto | ES Compruebe si está todo en el paquete |
PT Verifique se está tudo na embalagem | DK Kontroller, at det hele er i
pakken | NO Du må kontrollere at alle komponenter befinner seg ipakken |
SE Kontrollera att allt finns med i paketet | FI Tarkista, että kaikki osat
ovat pakkauksessa | PL Sprawdź czy wszystkie części znajdują się w
opakowaniu | CZ Zkontrolujte, zda je balení kompletní | GR Ελέγξτε εάν
περιέχονται όλα τα αντικείμενα στη συσκευασία | CH 检查包装内物品是否
齐全 | JP すべの部品がパジに入いるを確認ださ
5. Unfold the trainer and place it on a firm, level
surface
NL Klap de trainer uit en plaats deze op een stevige en vlakke ondergrond |
DE Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn auf einen
festen, ebenen Untergrund | FR Dépliez le trainer et placez-le sur une
surface stable et plate | IT Estrarre il trainer e disporlo su una superficie
stabile e piana | ES Despliegue la máquina de entrenamiento y colóquela
sobre una superficie firme y nivelada | PT Abra o simulador de treino e
coloque-o numa superfície firme e plana | DK Klap træneren ud, og anbring
den på et fast, plant underlag | NO Fold ut sykkelrullen, og plasser den på
et jevnt og solid underlag | SE Fäll upp din trainer och placera den på ett
fast, jämnt underlag | FI Avaa harjoitusvastus ja aseta se kiinteälle,
tasaiselle pinnalle | PL Rozpakuj rower stacjonarny i umieść go na twardej,
wnej powierzchni | CZ Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou
podložku | GR Αναπτύξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή,
επίπεδη επιφάνεια | CH 打开训练器,将其固定在牢固、平整的表面 |
JP |レーナーを開き水平な場所に置きます
6. Place the bike in the trainer
NL Plaats de fiets in de trainer | DE Stellen Sie das Fahrrad auf den
Trainer | FR Placez le vélo sur le trainer | IT Mettere la bici nel trainer |
ES Coloque la bicicleta en el rodillo de entrenamiento | PT Coloque a
bicicleta no simulador | DK Placér cyklen i træningsudstyret | SE
Placera cykeln på trainer | NO Plasser sykkelen i sykkelrullen | FI Sijoita
polkupyörä vastukseen | PL Umieścić rower w trenażerze | CZ Umístěte
jízdní kolo do trenažéru | GR Τοποθετήστε το ποδήλατο στο προπονητήριο |
CH 将自行车放置在训练器中 | JP ーナーにを置きます
7. Choose to train with or without mains power
NL Kies om te trainen met of zonder netspanning | DE Entschieden Sie, ob
Sie mit oder ohne Netzstrom trainieren wollen | FR Choisissez un
entraînement avec ou sans alimentation sur secteur | IT Scegliere se
allenarsi con senza l’alimentazione di rete | ES Elija entrenar con o sin
alimentación eléctrica | PT Escolha se quer treinar com ou sem energia
elétrica | DK Vælg træning med eller uden strømforsyning | NO Du kan
velge å trene med eller uten nettspenning | SE Välj om du ska träna med
eller utan ström | FI Valitse harjoittelu verkkovirralla tai ilman |
PL Wybrać trening z zasilaniem lub bez zasilania | CZ Můžete zvolit trénink
s připojením k el. síti nebo bez připojení | GR Επιλέξτε προπόνηση με ή
χωρίς τροφοδοσία ρεύματος | CH 选择训练时是否使用电源 | JP 電源を使用
レーニグするか使用せずにレーニグすかを選択ます
8. Fold the trainer to store it
NL Klap de trainer in om hem op te bergen | DE Klappen Sie den Trainer
zusammen, um ihn aufzubewahren | FR Pliez le trainer pour le ranger |
IT Ripiegare il trainer per conservarlo | ES Pliegue el rodillo de
entrenamiento en el momento de almacenarlo | PT Dobre o simulador de
treino para guardá-lo | DK Fold træningsudstyret sammen for at opbevare
det | NO Fold sammen sykkelrullen for oppbevaring | SE Vik ihop trainern
för att förvara den | FI Säilytä vastusta taitettuna | PL Złożyć trenażer w celu
przechowywania | CZ Trenažér před uskladněním sklopte | GR Διπλώστε το
προπονητήριο για να το αποθηκεύσετε | CH 折叠训练器以便储藏 |
JP レーナーは折たたんで保管ださ
x
130 mm
135 mm + T2805.06
x mm
“Click”
“Click”
110 - 240V
50/60Hz
60W
No mains power:
No downhill
drive simulation
Push
“Click”
“Click”
2. Lay the trainer down on its side
NL Leg de trainer op zijn kant | DE Legen Sie den Trainer auf die Seite |
FR Couchez le trainer au sol, sur le côté | IT Appoggiare il trainer su un lato |
ES Apoye el rodillo de entrenamiento sobre el lado | PT Deite o simulador
de lado | DK Læg træneren ned på siden | NO Legg treneren ned på siden |
SE Lägg trainern på sidan | FI Aseta vastus kyljelleen |
PL Połóż trenażer na boku | CZ ZPoložte trenažér dolů na stranu |
GR Τοποθετήστε το προπονητήριο στο πλάι | CH 将训练台放在其旁边 |
JP 側面を下にレーナーを置いださ
Shimano / Sram
8, 9 & 10 speed
Shimano / Sram
11 speed
Cassette not included! Campagnolo: other body required, available at Tacx webshop
Please consult the Tacx website for an updated list with fitting cassettess
Body
1 x T2805.16
1 x T2805.25
1 x T2825
1 x T2805.111 x T2805.06
1 x T1402
1 x T2800.50
1 x T2805.12 1 x T1961.61
1mm
T2805.16
3. Determine the needed connector based on
the cassette
NL Bepaal het benodigde koppelstuk voor de cassette | DE Stellen Sie fest,
welchen Anschluss Sie für die Kassette brauchen | FR Déterminez le
connecteur nécessaire en fonction de la cassette | IT Decidere quale sia il
connettore corretto in base alla cassetta | ES Determine el conector
necesario según el cartucho | PT Determine o conector necessário em
função da cassete | DK Fastslå den nødvendige stikforbildelse på grundlag
af kassetten | NO Avgjør hvilken kontakt som er nødvendig basert på
kassetten |SE Avgör baserat på kassetten vilket kopplingsdon som behövs |
FI Määritä vaadittava liitin rataspakan mukaan | PL Ustalić wymagany
łącznik w zależności od kasety | CZ Podle kazety určete potřebný konektor |
GR ξακριβώστε τον απαιτούμενο σύνδεσμο βάσει της κασέτας | CH 确定所需
的连接器固定在飞轮上 | JP カセに基いて必なコネクタを決ます
4. Mount the cassette according to the instructions
provided in the manual of the cassette
NL Plaats de cassette volgens de instructies in de handleiding van de
cassette | DE Montieren Sie die Kassette gemäß den Anweisungen im
Handbuch der Kassette | FR Montez la cassette conformément aux
instructions fournies dans le manuel d’utilisation de la cassette |
IT Montare la cassetta seguendo le istruzioni riportate nel manuale
della cassetta stessa | ES Monte el cassette siguiendo las
instrucciones que se facilitan en el manual del cassette |
PT Monte a cassete de acordo com as instruções constantes do
respetivo manual | DK Montér kassetten i overensstemmelse med
instruktionerne i manualen til kassetten | NO Monter kassetten ifølge
instruksjonene som du finner i brukermanualen for kassetten |
SE Montera kassetten enligt instruktionerna i kassettens
bruksanvisning | FI Kiinnitä rataspakka sen mukana toimitettujen
ohjeiden mukaisesti | PL Zamontować kasetę zgodnie z instrukcją
kasety | CZ Namontujte kazetu podle pokynů uvedených v návodu ke
kazetě | GR Προσαρτήστε την κασέτα σύμφωνα με τις οδηγίες που
παρέχονται στο εγχειρίδιο της κασέτας | CH 请根据飞轮手册中的操作指
南安装飞轮。 | JP カセットの取扱説明書に記載されている手順に従っ
てカセットを取り付けます
T2800.25D | 2017-11
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

tacx-neo-smart---t2800-2018

Suche zurücksetzen

  • Kann ich tacx neosmart mitt TTS4 verwenden und was brauche ich dafür. Eingereicht am 2-10-2020 16:05

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tacx NEO Smart - T2800 2018 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info