1. Check the contents of the package for missing items2. Unfold the NEO Track and place it on a flat surface3. Measure the length of you bike from axle to axle
1x T1962.12
1 t/m 24
6 - 8 bar2x T2422.02
NL Controleer of de inhoud van het pakket compleet is | DEÜberprüfen
Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit | FRVérifiez que
l’emballage contient tous ses éléments | ESCompruebe el contenido del
embalaje para ver que no falten pieza | ITControllare il contenuto della
confezione per verificare l’eventuale assenza di articoli | CN检查包装内容
是否存在缺漏 | JP不足している部品がないかパッケージの内容物を確認し
てください。| NOSjekk innholdet i pakken for manglende elementer |
DKKontroller, at der ikke mangler noget i pakken | SEKontrollera att
inga föremål saknas i paketet | FITarkista, että pakkaus sisältää kaikki
osat | PLSprawdzić zawartość opakowania pod kątem brakujących
elementów | CZZkontrolujte balení, zda nechybí nějaké součásti |
GRΕλέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας για ενδεχόμενες ελλείψεις
αντικειμένων | PTVerifique se falta alguma peça quando abrir a
embalagem
NL Klap de NEO Track uit en plaats deze op een vlakke ondergrond |
DEKlappen Sie den NEO Track auf, und stellen Sie ihn auf einen ebenen
Untergrund | FRDépliez le cadre NEO Track et placez-le sur une surface
plane | ESDesdoble el NEO Track y colóquelo sobre una superficie
plana | ITEstrarre il NEO Track e disporlo su una superficie piana |
CN打开 NEO Track,将其放在平整的表面上。| JPNEO Track を 広げ、水
平な床面に置きます。| NOFold ut NEO Track, og plasser den på et flatt
underlag | DKKlap NEO Track ud, og anbring den på et plant underlag |
SEFäll upp NEO Track och placera den på ett plant underlag | FIAvaa
NEO Track ja aseta se tasaiselle alustalle | PLRozłożyć ramę NEO Track
i umieścić ją na płaskiej powierzchni | CZRozložte NEO Track a umístěte
jej na rovnou podložku | GRΑναπτύξτε το NEO Track και τοποθετήστε το
σε μια επίπεδη επιφάνεια | PTDesdobre o NEO Track e coloque-o numa
superfície plana
NL Meet de lengte van je fiets van as tot as | DEMessen Sie die Länge
Ihres Fahrrads von Achse zu Achse | FRMesurez la longueur de votre
vélo d’un axe de roue à l’autre | ESMida la longitud de su bicicleta de
eje a eje | ITMisurare la lunghezza della bicicletta da asse ad asse |
CN测量您的自行车从轴到轴的长度。| JPアクスル (車軸) からアクスルま
でのバイクの長さを測定します。| NOMål lengden på sykkelen fra aksle
til aksle | DKMål længden på din cykel fra aksel til aksel | SEMät
din cykels längd från nav till nav | FIMittaa pyöräsi pituus akselista
akseliin | PLZmierzyć odległość między osiami roweru | CZZměřte
vzdálenost os kol vašeho jízdního kola | GRΜετρήστε το μήκος του
ποδηλάτου σας, από άξονα σε άξονα | PTMeça o comprimento
eixo-eixo da bicicleta
1x T1005.03
1x T24311x T2432.01
2x T1005.042x T1110.03
4. Mount the frame support at the right position, see table
NL Monteer de framehouders op de juiste positie, zie de tabel |
DEBefestigen Sie die Rahmenhalterung an der vorgesehenen Position
(siehe Tabelle) | FRInstallez le support de cadre dans une position
correcte, voir le tableau | ESColoque el soporte del cuadro en la
posición correcta (ver tabla) | ITMontare il supporto del telaio nella
posizione giusta (vedere la tabella) | CN将框式支架安装在右侧,请参阅
表格| JP正確な位置にフレームサポートを取り付けます (表を参照)。|
NOMonter støtterammen i riktig posisjon, se tabell | DKMonter
stelholderen i den rigtige position, se tabellen | SEMontera ramstödet
i rätt läge, se tabell | FIAsenna rungon tuki oikeaan asentoon, katso
taulukko | PLZamocować uchwyty ramy w odpowiednich pozycjach |
CZNamontujte opěru rámu do správné polohy, viz tabulka |
GRΠροσαρτήστε το στήριγμα πλαισίου στη σωστή θέση – ανατρέξτε στον
πίνακα | PTMonte o suporte do quadro na posição correta, consulte a
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Tacx NEO Track - T2430 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.