JP NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to par t 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to pr ovide reasonable protection against harmful
interference in a residential installa tion. T his equipment generates uses and can
radiate radio fr equency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications. However ,
there is no guarantee that interfer ence will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television r eception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or mor e of the following measures:
- Reorient or relocate the r eceiving antenna.
- Increase the separa tion between the equipment and receiver .
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly appr oved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device
complies with P art 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to the following two
conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesir ed
operation.
EN T he Bluetooth® word mark and logos are register ed
trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks
and trade names are those of their respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetr agene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche V erwendung dieser Marke
durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die R echte an anderen
Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer .
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc. se fait sous
licence. L es autres désignations commerciales et mar ques
mentionnées sont détenues par leur propriétaire r espectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por par te de
Sunvalleytek International Inc. Otr as marcas y nombres comerciales son aquellas
de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica r egistrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di Sunvalleytek
International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispet tivi proprietari.
JP Bluetooth®のワ ー ドマ ー ク お よ びロ ゴはBluetooth SIG, Inc. が所有す る登録商標
で あり 、Sunvalleytek International Inc.はこれ らの マ ークおよび ロゴ をライセンスに 基
づ いて使 用し ています。 そ の 他 の 商標お よび ト レー ドネーム は、 それぞれの所有者に帰
属しま す。
F unciones de Control
F unción
Encender / Apagar
Reproducir / P ausa /
Contestar / Colgar
Llamadas T elefónicas
Rechazar Llamadas
T elefónicas
V olver a Marcar
V olumen + / -
Pista Anterior / Siguiente
Operación
Mantenga presionado el Botón de Encendido
hasta que el indicador LED parpadee / se
apague
P resione el Botón de Encendido una vez
P resione y sostenga el Botón de Encendido
por 2 segundos
P resione el Botón de Encendido dos veces
P resione el Botón de V olumen + / -
Mantenga presionado el Botón de V olumen
+ / -
F unzioni di Controllo
F unzione
Accendere / spegnere
Riproduzione / P ausa /
Rispondere a /
Riattaccare una
chiamata
Rifiutare una chiamata
Ricomposizione
V olume + / -
T raccia P recedente /
Successiva
Operazione
P remere e tenere pr emuto il Pulsante di
Accensione finché l'indicatore LED
lampeggia / si spegne
P remere una volta il P ulsante di Accensione
P remere e tenere pr emuto il Pulsante di
Accensione per 2 secondi
P remere due volte il P ulsante di Accensione
P remere il P ulsante V olume + / -
P remere e tenere pr emuto il Pulsante Volume
+ / -
内容物
1xTaoTronics ワ イヤ レスANCヘ ッ ド フ ォ ン
1xUSB充電ケ ー ブル
1x3.5mmオ ーデ ィ オケ ー ブル
1x ト ラ ベルポーチ
1xユーザーガイ ド
使い方
1.充電
1)USB充電ケ ー ブル でヘ ッ ドホ ンを USB充電ア ダプ タ または コ ンピ ュ ー タ のUSBポー ト に
接続 し ます 。
2)充電は自 動的に開始さ れ、 LEDイ ンジ ケー タ が赤に変わ り ま す 。
3)LED表示が消 え た ら ヘ ッ ドホ ンの充電は完 了です 。
2.ペ ア リ ン グ
1)ヘ ッ ドホ ン と Bluetoothデバイ スが近 く に あ る こ と を確認 し ま す (1m以内 ) 。
2)電源ボ タ ン を5秒間長押 し し て 、 ヘ ッ ドホ ンを ペア リ ン グモー ド に し ます 。 ペア リ ン グ
モー ド にな る と LEDイ ンジ ケー タ は青 と 赤 で交互に点滅 し ます 。
3)ス マホのBluetooth®機能を オ ンに し 、 Bluetooth®接続を検索 し ま す 。
4)“TAOTRONICSSoundSurge60”を探 し 、 見つけた ら タ ッ プ し て 接続 し ます 。 正常に接続
す る と LEDイ ン ジケ ー タは 、 青いラ イ ト が3秒 ご と に点滅 し ます 。
注意:
·Bluetooth®ヘ ッ ドホ ンは 、 以前ペア リ ン グを し た機器を記憶 し ま す 。 電源を入れ る と 、
一度ペア リ ン グを し た機器 と は 自動的に接続 され ます 。
·ペア リ ン グが う ま く いかない場合は、 以下の手順 でペア リ ン グ履歴を ク リ ア し て く だ さい 。
ビー プ音が聞 こ え る ま で、 同時に電源ボ タ ン と 音量-ボ タ ン を5秒ほ ど 押 し続け て く だ さ い。
LEDイ ンジ ケー ターが紫色 で一回点滅 した後、 赤青交互に点滅 し 、 ペア リ ン グモー ドに な
り ます 。
コ ン ト ロ ー ル機能
機能
電源オン/オ フ
再生/一時停止/応答/通話終了
通話拒否
リ ダイヤル
音量+/-
戻 る/進む
操作
電源ボ タ ン をLEDイ ンジ ケ ータ が点滅
(オ ン) /消灯 (オ フ ) す る ま で長押 し し ます 。
電源ボ タ ン を1度押 し ます 。
電源ボ タ ン を2秒間押 し ます 。
電源ボ タ ン を2度押 し ます 。
音量+/-ボ タ ン を押 し ます 。
音量+/-ボ タ ン を長押 し し ま す 。
IT
Contenuto della Confezione
1 x P aio di Cuffie Wireless ANC T aoT ronics
1 x Cavo di Ricarica USB
1 x Cavo Audio da 3,5mm
1 x Custodia da Viaggio
1 x Manuale Utente
Modalità di Utilizzo
1. Ricarica
1) Connetter e la porta di ricarica con qualsiasi adattatore di ricarica USB o con
una porta USB attiva del computer .
2) La ricarica inizierà automaticamente con l'indicator e LED che diventerà rosso.
3) La cuffie sono completamente cariche quando l'indicator e LED si spegne.
2. Accoppiamento
1) Assicurarsi che le cuf fie e il proprio dispositivo Bluetooth® siano vicini (entro 3
piedi / 1 metro).
2) P remere e tenere pr emuto il Pulsante Multifunzione per 5 secondi per
portare le cuf fie in modalità di accoppiamento. L'indicator e LED
lampeggerà di blu e rosso .
3) Attivar e la funzione Bluetooth® sul proprio telefono e cercare le connessioni
Bluetooth® nelle vicinanze.
4) T rovare “T AOTRONICS SoundSur ge 60” nei risultati di ricerca. Pr emere sul nome
per collegare. Una volta collegate le cuffie, l'indica tore LED lampeggerà di blu
ogni 3 secondi.
Nota:
·Le cuffie Bluetooth® possono ricor dare i dispositivi accoppiati in precedenza.
Se le cuffie sono già state accoppiate con un dispositivo , sarà sufficiente
accendere il dispositivo e le cuff ie, che si collegher anno automaticamente
al dispositivo senza dover attivare la modalità di accoppiamento .
·Se le cuffie non riescono ad accoppiarsi con il dispositivo Bluetooth, cancellare la
cronologia degli abbinamenti premendo e tenendo pr emuti
contemporaneamente i pulsanti di Accensione e Volume - per 5 secondi finché
non si sente un segnale acustico e l'indicatore LED lampeggia una volta in viola.
FR
Contenu de la Boîte
1 x T aoT ronics C asque Sans Fil ANC
1 x Câble de Charge USB
1 x Câble Audio 3.5mm
1 x Sacoche de T ransport
1 x Guide d’Utilisateur
Comment l’Utiliser
1. Char ge
1) Branchez le port de char ge à n’importe quel adaptateur USB de charge ou un
port USB d’ ordinateur actif.
2) La charge se lancera automatiquement avec le voyant à LED s’ allumant en
rouge.
3) Le casque est entièrement char gé lorsque le voyant à LED s’ éteint.
2. Appair age
1) Assurez-vous que le casque et votr e appareil Bluetooth® sont proches l’un de
l’ autre (moins de 3 pieds / 1 mètre).
2) Appuyez et maintenez le Bouton d’ Alimentation pendant 5 secondes pour
passer le casque en mode appairage avec le voyant à LED clignotant en bleu
et rouge.
3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre téléphone et r echerchez les
appareils Bluetooth® à pro ximité:
4) T rouvez “TA OTRONICS SoundSurge 60” dans la liste. T ouchez pour vous y
connecter . Une fois connecté, le voyant à LED clignoter a en bleu toutes les 3
secondes.
Note:
·Le casque Bluetooth® peut se souvenir des appar eils précédemment
connectés. Si vous avez déjà appair é le casque avec un appareil, il suf fit
d’ allumer l’ appareil et le casque, ils se connecter ont ensemble
automatiquement sans passer par le mode appairage.
·Si le casque ne parvient pas à coupler votre appar eil Bluetooth, effacez l'historique
de couplage en appuyant et maintenant simultanément sur les boutons Alimentation
et V olume - pendant 5 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez un bip et que le
voyant LED devienne violet une fois. Ensuite, il clignote alternativement en rouge et
bleu pour recommencer le couplage.
ES
Contenidos del P aquete
1 x Auriculares Inalámbricos ANC de T aoT ronics
1 x Cable de Car ga USB
1 x Cable de Audio de 3,5 mm
1 x Bolsa de Viaje
1 x Guía del Usuario
Cómo Utilizar
1. C arga
1) Conecte el puerto de car ga a cualquier adaptador de carga USB o puerto
USB de un ordenador .
2) La carga se iniciará automáticamente y el indicador LED se iluminar á en rojo.
3) Los Auricular es están completamente cargados cuando el indicador LED se
apaga.
2. Empar ejamiento
1) Asegúrese de que los auricular es y su dispositivo Bluetooth® estén uno al
lado del otro (dentro de 3 pies / 1 metr o).
2) Mantenga presionado el Botón Multifunción durante 5 segundos par a
poner los auriculares en modo de emparejamiento , el indicador LED
parpadeará en azul y rojo .
3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque las conexiones
Bluetooth® más cercanas:
4) Encuentre "T AO TRONICS SoundSurge 60" en los resultados de búsqueda.
T oque el nombre para conectarse. Una vez conectado, el indicador LED
parpadeará en azul una vez cada 3 segundos.
Nota:
• Los auriculares Bluetooth® pueden r ecordar dispositivos
previamente emparejados. Si ya han emparejado los auriculares con
un dispositivo, simplemente encienda su dispositivo y los auriculares,
estos se conectarán al último dispositivo conectado
automáticamente sin entrar en el modo de emparejamiento .
• Si los auriculares no se emparejan con el dispositivo Bluetooth, borre el historial de
coincidencias presionando y manteniendo presionados los botones de Encendido y
F onctionnalités
F onction
Allumage / Extinction
Lecture / P ause /
Répondre / R accrocher
Rejeter un appel
Rappeler le dernier
appelant
V olume + / -
Piste pr écédente /
suivante
Opération
Appuyez et maintenez le Bouton d’ Alimentation
jusqu’ à ce que le voyant à LED clignote / s’ éteigne
Appuyez sur le Bouton d’ Alimentation une fois
Appuyez et maintenez le Bouton
d’ Alimentation pendant 2 secondes
Appuyez sur le Bouton d’ Alimentation deux fois
Appuyez sur le Bouton V olume + / -
Appuyez et maintenez le Bouton V olume + / -
V olumen - simultáneamente durante 5 segundos hasta que escuche un pitido y el
indicador LED parpadee una vez en color púrpura. Luego parpadea alternativamente
en rojo y azul para r einiciar la asociación.
P oi lampeggia alternativamente in rosso e in blu per ricominciar e l'associazione.
product and its electronic accessories should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. T o prevent possible harm to the
environment or human health fr om uncontrolled waste disposal, please separa te
these items from other types of waste and recycle them responsibly to pr omote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they pur chased this product, or their local government of fice, for
details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product and its electr onic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct Disposal of T his Pr oduct (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indica tes that the