IT
F unzionamento
1. Come Ricaricar e
1) Connettere la porta micr o-USB degli auricolari con un adattatore
USB o alla porta USB del computer .
2) La ricarica inizierà automaticamente e l’indicatore LED diverr à rosso.
3) L ’indicatore diverrà blu quando gli auricolari sono carichi.
2. Come Connet tere
1) Assicurarsi che gli auricolari ed il dispositivo Bluetooth® siano entro
1 metro/3 piedi di distanza.
2) T enere premuto il T asto Multifunzione fino a che l’indicatore LED
non lampeggi rosso e blu la prima volta che si utilizzano gli auricolari
perché questi entrino in modalità d’ associazione.
3) Attivare la funzione Bluetooth® del pr oprio dispositivo e cercare i
dispositivi Bluetooth® disponibili nelle vicinanze: selezionare
“TA OTRONICS SoundElite 72” tra la lista dei risultati. Una volta
connessi, la luce blu del LED di notifica lampeggerà.
Nota:
• Ri-accoppiamento Automatico: Le cuf fie Bluetooth® sono in
grado di ricordare i dispositivi accoppia ti in precedenza. Basterà
riaccendere le cuffie e il dispositivo (con la funzione Bluetooth®
attivata), e le cuffie si ricollegheranno all’ultimo dispositivo a cui
erano state collegate senza dover passare per la modalità
accoppiamento.
Come Indossare gli Auricolari
Far e riferimento allo schema sottostante per indossare gli auricolari:
1) Fissare gli appositi ganci sugli auricolari
2) Inserire auricolari e ganci nelle orecchie fino a che questi non siano
confortabili.
Nota:
• Ricaricare gli auricolari almeno una volta ogni 6 mesi per
periodi di inutilizzo prolungato.
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima
della perservazione delle cuffie.
JP
使い方
1.充電
1)付属の充電ケ ーブル を本製品のMicroUSB充電ポー トに接続 し 、 も う 片方
の端子を電源の入 ったUSBポー トに接続 しま す 。
2)LEDイ ン ジケー ターが赤色にな る と 自動的に充電が開始 され ます 。
3)イ ヤホン はLEDイ ンジケ ータ ーが青色にな る と完全に充電 され ます 。
2.ペ ア リ ン グ
1)イ ヤホン とBluetooth® デバイ スが隣 り 合 っ てい る こ と を確認 し ます
(3 フ ィ ー ト/1 メー トル 以内) 。
2)初めて イヤ ホンを 使用する と きは、 LED イ ンジケ ータ ーが交互に赤 と青
で点滅す る ま で多機能ボタ ンを押 し続け 、 ペア リ ン グモー ドに し ます 。
3)お使いの携帯電話でBluetooth®機能を 有効に し、 近 く のBluetooth®デ
バイ スを 検索 しま す 。 検索結果で 「TAOTRONICSSoundElite72 」 の名前
を タ ッ プし ます 。 ペア リ ン グができ たら 、 LEDイ ンジケ ータ ーは青 く 点滅 し
ま す 。
装着方法
図 のよ うにイヤ ホンを 着 用し てく だ さい :
1 ) イ ヤ ー フックをイ ヤ ホン に 取り付 け ま す。
2)イ ヤホン と イヤー フ ッ ク を耳に付けて 、 最適なフ ィ ッ ト 感に調整 しま す 。
注 意:
•長時間 ご使用になら ない場合は、 6 ヶ月 に1回はイ ヤホン を充電 し て く
ださ い。
•長時間使用 しない場合は 、 一度フ ル充電 した後で保管 し て く ださい 。
注 意:
•自 動再ペア リ ン グ : Bluetooth®ヘ ッ ドフ ォ ンは、 前回接続 した機器
を記憶 します 。 そのため 、 ペア リ ン グモー ドにし なく て も、 ヘ ッ ドフ ォ
ンの電源を 入れるだけ で、 前回接続 した機器 (Bluetooth®機能が有
効にな っ てい る必要があ り ます ) に自 動的に接続を行いま す 。
EN The Bluetooth® wor d mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sunvalleytek International Inc.
is under license. Other trademarks and tr ade names are those of their
respective owners.
DE Die Marke Bluetooth® und das Bluetooth Logo sind eingetragene
Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser
Marke durch Sunvalleytek International Inc. ist lizensiert. Die Rechte an
anderen Markenzeichen liegen beim jeweiligen Eigentümer .
FR Le terme et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek
International Inc. se fait sous licence. Les autres désignations
commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur
propriétaire respectif.
ES La marca Bluetooth® y los logotipos son de pr opiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas por
parte de Sunvalleytek International Inc. Otr as marcas y nombres
comerciales son aquellas de sus respectivos propietarios.
IT La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi di fabbrica registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di questi marchi da
parte di Sunvalleytek International Inc. avviene su licenza. Gli altri marchi
di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi pr oprietari.
JP Bluetooth®のワ ードマ ークお よび ロゴ は Bluetooth SIG, Inc. が所有
す る登録商標で あ り 、Sunvalleytek International Inc.はこれらのマ ーク
およびロゴをラ イセンスに基づ いて使用し ています 。 その 他 の 商標およ
び ト レー ドネー ムは、 それぞれの所有者に帰属 しま す 。
およびロゴをラ イセンスに基づ いて使用し ています 。 その 他 の 商標およ
び ト レー ドネー ムは、 それぞれの所有者に帰属 しま す 。
ES
Cómo utilizarlos
1. Car ga
1) Conecte el puerto de carga con cualquier adaptador de car ga USB
o a un puerto USB de un ordenador encendido.
2) La carga comenzará automáticamente cuando el indicador del LED
se pondrá en rojo.
3) Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador
LED se vuelve azul.
2. Emparejamiento
1) Asegúrese de que los auriculares y el dispositivo Bluetooth® estén
uno al lado del otro (a menos de 3 pies / 1 metro).
2) La primera vez que utilice los auriculares, mantenga pulsado el
botón multifunción hasta que el indicador LED parpadee en rojo y
azul alternativamente. Ahora los auriculares están en modo de
emparejamiento.
3) Active la función Bluetooth® en su teléfono y busque la conexión
Bluetooth® cercana: Encuentre "T AOTRONICS SoundElite 72" en los
resultados de búsqueda. T oque en el nombre para conectarse.
Una vez conectado, el LED azul parpadear á.
Nota:
• Emparejamiento Automático: L os Articulares Bluetooth®
pueden recordar dispositivos emparejados pr eviamente.
Simplemente encienda los auriculares y el dispositivo (con
Bluetooth® activado), y se conectarán al último dispositivo
conectado automáticamente sin entrar en modo de
emparejamiento.
Como ponérselos
P or favor use los auriculares como se muestra en el diagrama:
1) Coloque los ganchos de oreja en los auriculares.
2) Use los auriculares y los ganchos en sus oídos y regúlelos para un
mejor ajuste.
Nota:
• Cargue los auriculares al menos una vez cada 6 meses cuando
no lo utilice durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que la batería está completamente car gada
antes de guardarlos.
NOTE: T his equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide r easonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate r adio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, ther e is no
guarantee that interference will not occur in a particular installa tion. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment of f and
on, the user is encouraged to try to corr ect the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the r eceiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and r eceiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit differ ent from that to
which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the par ty
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. T his device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired oper ation.
FCC Compliance
WEEE Compliance
Correct Disposal of This P roduct (Waste Electrical & Electr onic
Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories should not be disposed of with
other household waste at the end of their working life. T o prevent
possible harm to the environment or human health from uncontr olled
waste disposal, please separa te these items from other types of waste
and recycle them responsibly to promote the sustainable r euse of
material resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take these items for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product and its
electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Comment les P orter
Veuillez porter les écouteurs comme indiqué sur le dessin :
1) Attachez les crochets d’ oreille sur les écouteurs.
2) P ortez les écouteurs et les crochets sur vos oreilles et réglez-les pour
vous convenir le mieux.
3. Modo EQ
Pr esione los botones de Multifunción y Volumen + al mismo tiempo
para ajustar los modos de EQ incorporados (3 modelos en total).
4. Borrar Historial De Empar ejamiento
1) Silos auriculares no pueden emparejarse con su dispositivo
Bluetooth®, borre el historial de empar ejamiento dejando
presionado los Botones de V olumen +y Volumen – al mismo
tiempo, el indicador LED parpadear a indicado que el historial se
ha borrado exitosamente. Vuelva a emparejar sudispositivo
Bluetooth®como se indica en la sección anterior.
2) Si quiere emparejar los auriculares ya empar ejados con otro
dispositivo, desactive la función Bluetooth® del dispositivo
emparejado o elimine "T AOTRONICS SoundElite 72" de la lista de
conexiones Bluetooth.
3. Modalità EQ
Pr emere contemporaneamente i pulsanti multifunzione e volume +
per regolare le modalità EQ incorpora te (3 modelli in totale).
4. Cancellar e lo Storico degli Accoppiamenti
1) Se le cuffie non riescono a collegarsi ad un dispositivo Bluetooth®,
cancellare lo storico degli accoppiamenti premendo e tenendo
premuti i P ulsanti Volume + e V olume - contemporaneamente
quando le cuffie sono accese, finché l’indica tore LED lampeggerà
due volte di viola ad indicare che la pulizia è avvenuta con successo.
A questo punto, accoppiare nuovamente il dispositivo Bluetooth®
come spiegato nella sezione Accoppiamento.
2) Se si vuole accoppiare la cuffie con un altro dispositivo quando
queste sono già accoppiate, disat tivare la funzione Bluetooth® sul
dispositivo accoppiato o rimuovere “T AOTRONICS SoundElite 72”
dalla lista dei dispositivi Bluetooth.
3.EQモ ー ド
多機能ボタ ン と音量+ボ タ ンを同時に押す こ と でEQモー ドを調整す る こ と
ができ ます 。 (三つモー ドあ り )
4.ペ ア リ ン グ履歴の消去
1)お使いのBluetooth®機器 と のペア リ ン グに失敗 した場合、 ペア リ ン グ履
歴を消去す る 必要があ り ま す 。 消去す るには、 ヘ ッ ド フ ォ ンがオ ンの状態
で 、 LEDイ ンジ ケー ターが紫色に2度点滅す る ま で、 音声+ボタ ン と 音声
-ボタ ンを同時に押 し ます 。 その後、 ペア リ ン グの手順に従い、 再度Bluetooth®
機器 と のペア リ ン グを行 っ て く ださ い。
2)ヘ ッ ド フ ォ ン を他の機器と ペ ア リ ン グ したい場合 、 すでにペ ア リ ン グを
行 った機器のBluetooth®機能 を無効に設定す るか、 Bluetoothの リ ス ト
か ら“TAOTRONICSSoundElite72”を 削除し て く ださい 。