Learn more about the EU Declara tion of Conformity:
https://www.taotr onics.com/downloads- TT -BR010-CE-Cert.html
NOTE: T his equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits ar e designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a r esidential installation.
This equipment generates uses and can r adiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications.
However , there is no guar antee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television r eception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interfer ence by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the r eceiving antenna.
- Increase the separa tion between the equipment and receiver .
-Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from
that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly appr oved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. This device complies with P art 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesir ed operation.
ES
Contenido del P aquete
1 x Receptor Bluetooth de T aoT ronics TT -BR010
1 x Cable de Car ga USB
1 x Cable de Audio de 3,5 mm
1 x RCA C able
1 x Guía del Usuario
Cómo Utilizarlo
1. C arga
1) Conecte el puerto de car ga con cualquier adaptador de
carga USB o un puerto USB de una computador a activa.
2) La carga se iniciará automáticamente y el indicador LED se
iluminará verde.
3) El receptor está completamente cargado cuando el indicador
LED se apague.
Nota:
• Asegúrese de que la ba tería esté completamente cargada
antes de guardar el receptor .
• Cargue el r eceptor al menos una vez cada 6 meses si no lo va
a usar por mucho tiempo.
F unciones de Control
F unción
Encender/
Apagar
Reproducir /
P ausar
Emparejar
Operación
Mantenga presionado el Botón de Encendido hasta
que el indicador LED parpadee / se apague
P resione el Botón de Encendido una vez
Cuando el receptor está apagado, presione y mantenga
presionado el botón de encendido hasta que el indicador
LED parpadee en rojo y azul alternativamente
2. Empar ejamiento
1) Asegúrese de que el r eceptor y su dispositivo Bluetooth® estén
uno al lado del otro (dentro de 1 metr o / 3 pies).
2) La primera vez que utilice el receptor , presione y mantenga
presionado el Botón Multifunción hasta que el indicador LED
parpadee en rojo y azul alternativamente para iniciar el
emparejamiento.
3) Active Bluetooth® en su teléfono y busque la conexión
Bluetooth® cercana. Encuentre " T aoT ronics TT -BR010" en los
resultados de búsqueda. T oque el nombre para conectar. Una
vez conectado, el indicador LED parpadeará en azul.
Nota: El receptor Bluetooth® puede recor dar los dispositivos
previamente emparejados.
IT
Contenuto della Confezione
1 x Ricevitore Bluetooth T aoT ronics TT -BR010
1 x Cavo Ricarica USB
1 x Cavo Audio 3.5mm
1 x Cavo RCA
1 x Manuale Utente
Come Usarlo
1. Ricaricar e
1) Collegare la por ta di ricarica con un qualunque adattatore di
ricarica USB o una porta USB attiva del computer .
2) La ricarica inizierà automaticamente una volta che l’indicator e
LED diventerà verde. Quando la ricerca è iniziata, il ricevitore si
accende automaticamente.
3) Il ricevitore è completamente carico quando l’indicator e LED si
spegne.
Nota:
·Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di
riporre il ricevitore.
·Caricare il ricevitor e almeno una volta ogni 6 mesi quando non
lo usi per molto tempo.
F unzioni di Controllo
F unzioni
Accensione/
Spegnimento
Riproduzione/
P ausa
Associazione
Operazione
Tieni premuto il P ulsante di Accensione f inché
l’indicatore LED lampeggia / si spegne.
P remi una volta il P ulsante di Accensione
Quando il ricevitore si spegne, premere e tener e premuto il
P ulsante di Accensione f ino che l’indicatore LED lampeggia
in rosso e blue alternamente.
2. Associar e
1) Assicurarsi che il ricevitor e e il tuo dispositivo Bluetooth® siano
vicini (entro 1 metro / 3 piedi).
2) Usare il ricevitore per la prima volta, tieni premuto il Pulsante
Multifunzione finché l’indicatore LED non lampeggia con color e
rosso e blu alternativamente per iniziar e l’ associazione.
3) Attivar e il Bluetooth® sul tuo telefono e cercare connessioni
Bluetooth® in zona. T rova “T aoT ronics TT -BR010” nei risultati della
ricerca. T occare sul nome per connetterti. Una volta connesso ,
l’indicatore LED lampeggerà con color e blu.
JP
セ ット 内 容
1×TaoTronicsTT-BR010 ワ イ ヤ レス レシーバー
1×USB充電ケ ー ブル
1×3.5mmオ ーデ ィ オ ケー ブル
1x3.5mmメ スか ら RCAオ ス変換ケ ー ブル
1×取扱説明書
使い方
1.充電
1)USB充電器ま たは、 起動 し て い る コン ピ ュ ータ ーな どの充電ポ ー ト で本品
を充電 し て く ださ い。
2)充電は自 動的に開始 され、 LEDイ ンジ ケー ターが緑色に 点灯 し ます 。 充電
が開始さ れる と 、 本品は自 動的にオ ンに し ます 。
3)充電が完了 す る とLED イ ン ジケ ータ ーは消灯 し ます 。
付記:
長期間 レシーバ ーを使用 し ていなか った場合は 、 ご使用の前に一度満充電
し て く ださ い。 長期間使用 しない場合 でも 、 6ケ 月に1回程度充電 し て く ださ い。
2.ペ ア リ ン グ
1)ま ず本品 と 接続 したいBluetooth® デバイ ス を隣接さ せて く だ さい 。 (1m以内).
機能一覧
機能
電源on/off
再生/ポー ズ
ペ ア リング
操作
LEDイ ンジ ケー タ ーが点滅す る ま で/消え る ま で
電源ボ タ ンを 長押 し 。
電源ボ タ ンを 1度押す
レシ ーバーの電源 を入れ る際にLED イ ンジ ケー タ ーが赤
と 青で点滅す る ま で長押 し し ます 。
2) レシーバ ーの電源を入れ る際に LEDイ ンジケ ータ ーが赤 と 青で点滅す る
ま で長押 し し ます 。 こ れがペア リ ン グモー ドです 。
3)接続す る スマー ト フ ォ ンのBluetooth®機能 を有効に し、 近 く の機器の検
索を し て く ださ い。 一覧の中に“TaoTronicsTT-BR010”が出 て く る と 思い
ま す 。 それ を タ ッ プす る と 接続 し ます 。 接続が完了 す る と 本器のLEDイ ン
ジ ケ ー タ ーは青の点灯にな り ます 。
付 記:本機Bluetooth® レシーバ ーは前回にペ ア リ ン グ した機器を 記憶 し て
います 。
Nota: Il ricevitore Bluetooth® può memorizzare i dispositivi
precedentemente associati.
MADE IN CHINA
EUROPE
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International T rading GmbH
Address: Halstenbeker W eg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail : support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
T el : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNA TIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress T echnology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MANUF ACTURER
ASIA P ACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JPImporter:株式会社SUNVALLEYJAPAN
Address: 〒 104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6PMO京橋東9F
www.taotronics.com
TT -BR010_V1.3
WEE Compliance
Correct Disposal of This P roduct (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates tha t the product and
its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at
the end of their working life. T o prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of where and
how they can take these items for environmentally safe r ecycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electr onic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
FCC Compliance