803868
1
Zoom out
Zoom in
Color Temperature Button / Farbtemperatur-Knopf / Bouton température de couleur/ Botón de
temperatura del color / Tasto Temperatura di Colore / 色温度ボ
MODEL: TT-DL060
LED FLOOR LAMP
User Guide
Product Diagram
Lamp Head
Gooseneck
Control Panel
Power Socket
Pole Section #3
Pole Section #2
Pole Section #1
Base
FR
Schéma Produit
Tête d'éclairage
Flexible
Panel de contrôle
Prise d'alimentation
Section du mât #3
Section du mât #2
Section du mât #1
Base
ES
Diagrama del producto
Cabeza de la lámpara
Cuello de cisne
Panel de control
Toma de corriente
Sección de Palo # 3
Sección de Palo # 2
Sección de Palo # 1
Base
DEEN
Produktdiagramm
Lampenkopf
Schwanenhals
Bedienfeld
Steckdose
Stangensegment #3
Stangensegment #2
Stangensegment #1
Basis
JP
製品図
ッド
ック
ロールパネル
パワーソケッ
ポールセン#3
ポールセン#2
ポールセン#1
土台
I T
Schema del Prodotto
Testa della lampada
Corpo a Collo d’Oca
Pannello di Controllo
Presa Alimentazione
Sezione #3
Sezione#2
Sezione #1
Base
Assembly and Disassembly / Montage und Demontage/
Assemblage et désassemblage/ Montaje y Desmontaje/ Assemblare e
Smontare/組み立分解
Caution
Please do not dismantle the product by yourself, always ask a professional electrician or
authorized technician for repairs.
If you smell a bad odor or anything unusual, please turn off the unit immediately.
Please do not remove the power cable with wet hands as it may cause an electric shock.
Do not put this unit near extreme heat sources, moisture, or corrosive substances.
Clean the lamp with a dry cloth when needed.
Please store the lamp in a dry and shady place if not being used for a long period of time.
Use the original power adapter to power the lamp. A wrong input may damage the lamp.
Thank you for choosing the TaoTronics TT-DL060 LED Floor Lamp. If you have any questions or concerns, please contact
our customer support team by email at support@taotronics.com.
Specifications
Model
Light Source
Operate Voltage
LED Power
Color Temperature
Lumens
Ra
TT-DL060
LED
DC 12V 1.5A
12W
3000K - 6500K
780 lm max
> 80
Warnung:
Zerlegen Sie die Lampe nicht selber, sondern fragen Sie immer einen professionellen Elektriker oder autorisierten
Techniker für Reparaturen.
Falls Sie einen schlechten Geruch oder etwas anderes Ungewöhnliches vernehmen, stellen Sie die Lampe sofort ab.
Fassen Sie das Stromkabel nicht mit nassen Händen an, da Sie einen elektrischen Schock erhalten könnten.
Stellen Sie die Lampe nicht neben Hitzequellen, Feuchtigkeit oder ätzende Flüssigkeiten.
• Säubern Sie die Lampe mit einem trockenen Tuch falls nötig.
Lagern Sie die Lampe an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie sie für längere Zeit nicht benutzen.
Benutzen Sie den originalen Netzstecker, um die Lampe mit Strom zu versorgen. Ein falscher Stecker könnte die Lampe
beschädigen.
Vielen Dank, dass Sie sich für die TaoTronics TT-DL060 LED Bodenlampe entschieden haben. Bei Fragen oder
Bedenken können Sie sich an unseren Kundendienst via Email unter support.de@taotronics.com wenden.
Technische Daten
Modell
Lichtquelle
Betriebsspannung
LED-Leistung
Farbtemperatur
Lumen
Ra
TT-DL060
LED
DC 12V 1.5A
12W
3000K - 6500K
780 lm max
> 80
DE
Prudence
Veuillez ne pas démonter le produit vous-même, demandez toujours à un électricien professionnel ou un technicien
autorisé pour la maintenance.
• Si vous sentez une mauvaise odeur ou remarquez quelque chose d'inhabituel, veuillez couper la lampe immédiatement.
Veuillez ne pas débrancher le câble d'alimentation avec les mains mouillées au risque de vous électrocuter.
Tenir éloignée des températures extrêmes, de l’humidité et des substances corrosives.
Nettoyez la lampe avec un chiffon sec lorsque nécessaire.
Veuillez ranger la lampe dans un endroit sec et à l'abri si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Utilisez l'adaptateur d'origine pour alimenter la lampe. Une entrée incompatible risque d'endommager la lampe.
Merci d'avoir choisi la Lampe à mât LED TaoTronics TT-DL060. Veuillez lire ce guide attentivement et le garder
précieusement pour vous y référer à l'avenir. Pour toute question ou mise au point, veuillez contacter notre support client à
support.fr@taotronics.com.
Spécifications
Modèle
Source lumineuse
Tension de fonctionnement
Puissance LED
Température de couleur
Lumens
Ra
TT-DL060
LED
DC 12V 1.5A
12W
3000K - 6500K
780 lm max
> 80
FR
Precaución
Por favor, no desmonte el producto si mismo, pida siempre a un electricista profesional o técnico autorizado para
reparaciones.
Si nota un mal olor o algo inusual, apague la unidad inmediatamente.
No retire el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría causarle una descarga eléctrica.
No ponga esta unidad cerca de fuentes de calor extremo, humedad o sustancias corrosivas.
Limpie la lámpara con un paño seco cuando sea necesario.
Guarde la lámpara en un lugar seco y sombreado si no se utiliza durante un largo período de tiempo.
Utilice el adaptador de alimentación original para encender la lámpara. Una entrada incorrecta puede dañar la lámpara.
Gracias por elegir la lámpara LED de pie TaoTronics TT-DL060. Si tiene alguna pregunta o inquietud, comuníquese con
nuestro equipo de atención al cliente por correo electrónico a support.es@taotronics.com.
Características
Modelo
Fuente de luz
Voltaje de funcionamiento
Potencia LED
Temperatura del color
Lúmenes
Ra
TT-DL060
LED
DC 12V 1.5A
12W
3000K - 6500K
780 lm al máximo
> 80
ES
Attenzione
Non smontare il prodotto (a parte la fase d’assemblaggio delle tre sezioni) da se. Rivolgersi ad un tecnico specializzato.
In caso di cattivi o strani odori, spegnere la lampada immediatamente.
Non disconnettere il cavo dell’alimentazione con le mani bagnate per evitare shock elettrici.
Tenere lontano da fonti di calore eccessivo, umidità e sostanze corrosive.
Pulire con una pezza asciutta secondo il bisogno.
Posizionare in un luogo asciutto e non esposto alla luce del sole per periodi di inutilizzo prolungato.
Utilizzare l’adattatore fornito nella confezione per ricaricare la lampada. Un output errato potrebbe danneggiare il
dispositivo.
Grazie per aver scelto la Lampada LED da Terra TT-DL060 di TaoTronics. Nel caso ci fosse bisogno di ulteriore
assistenza, si prega di contattare il nostro team di assistenza clienti a support.it@taotronics.com.
Specifiche Tecniche
Modello
Tipologia di Luce
Voltaggio Operativo
Potenza LED
Temperatura di Colore
Lumen
Ra
TT-DL060
LED
DC 12V 1.5A
12W
3000K - 6500K
780 lm max
> 80
I T
注意
自分で製品を分解しないださ修理のために必ず専門の電気技師または認定技術者にご相談ださい。
悪臭や変なにおいがする場合は、ぐに電源を切ださ
濡れた手で電源ドを抜かないださい。感電の原因
極端な熱源、湿気たは腐食性物質の近に本装置を置かないださ
必要に応乾いた布でンプをきれいにい。
長時間使用しない場合は、乾燥た場所に保管ださ
本品の電源アーを使用ださい。間違ーを使った場合ンプを損傷する可能性がます
の度はTaoTronics TT-DL060 LED Floor Lampをお買い上げ頂き誠にございま何かあら、弊社カ
タマーサポーsupport.jp@taotronics.comでメールにご連絡ださ
商品仕様
型番
光源
電源動作電圧
電力
色温度
メン
Ra
TT-DL060
LED
DC12V1.5A
12W
3000K-6500K
780lmmax
>80
JP
FR
FR
ES
EN
DE
JP
I T
I T
Note:
When connecting the sections, rotate in opposite directions with both hands and do not screw with too much force.
You can choose to use different numbers of sections for different purposes and scenes.
To disassemble, follow the assembly steps as above in the reverse order.
Hinweis:
Wenn Sie die Lampensegmente mit der Basis oder dem Lampenkopf verbinden, drehen Sie die Teile in verschiedene
Richtungen mit beiden Händen. Schrauben Sie nicht mit zu viel Kraft.
Sie können auswählen wie viele Segmente Sie benutzen wollen.
Um die Lampe zu demontieren, folgen Sie den Montage-Schritten in umgekehrter Reihenfolge.
Note:
En raccordant les sections, faites les tourner dans des directions opposées avec les deux mains et ne les vissez pas trop fort.
Vous pouvez choisir d'utiliser des nombres de sections différents pour différents usages et scènes.
Pour démonter la lampe, veuillez suivre les étapes précédentes à l'envers.
Nota:
Cuando conecte las secciones, gire en direcciones opuestas con ambas manos y no atornille con demasiada fuerza.
Puede utilizar diferentes números de secciones para diferentes objetivos y escenas.
Para desmontar, siga los pasos de montaje como se indica en el orden inverso.
Nota:
Quando si assemblano le tre sezioni, ruotare in direzioni opposte con entrambe le mani e non avvitare con forza eccessiva.
È possibile scegliere un numero diverso di sezioni a seconda dell’utilizzo e del posizionamento della lampada.
Al fine di smontare il corpo della lampada, fare riferimento ai passaggi d’assemblaggio ma in ordine inverso.
付記:
ンプ部分土台をつなぐ時は、両手で逆方向に回転い。過度に強回わさないださい。
•さままな目的やシーンに応各セン数を変更使用ができ
分解は、上記の手順を逆の順序で従ださ
How to Use/ Bedienung / Comment l'utiliser/ Cómo utilizarla/ Funzionamento/使い方
Brightness + / Helligkeit +/ Luminosité +/ Brillo +/ Luminosità +/ 明るさ+
Brightness –/ Helligkeit –/ Luminosité–/ Brillo -/ Luminosità-/ 明るさ‒
Power Button / Power-Knopf / Bouton allumage / Botón de encendido / Tasto d’Accensione
電源ボン
Power Indicator / Power-Anzeige / Indicateur de fonctionnement / Indicador de encendido/
Indicatore dell’Alimentazione / パワーインジケーター
Brightness Indicator / Helligkeit-Anzeige / Indicateur de luminosité / Indicador de Brillo /
l’indicatore della luminosità / 明るさインジケーター
Standby Mode
Connect the lamp to a power source and it will enter standby mode. The Power Indicator on the Power Button will light up
in blue.
Power On / Off
Tap the Power Button to turn the lamp on / off.
Color Temperature / Brightness Adjustment
Tap the Color Temperature Button to cycle through 5 color temperature settings. Tap the Brightness + / - Button to adjust
the brightness.
Adjust the Lamp Head
Note: Please do not turn the lamp head for over 180° to avoid damaging the gooseneck.
EN
DE
Standby-Modus
Verbinden Sie die Lampe mit einer Steckdose. Die Lampe befindet sich nun im Standby-Modus und die Power-Anzeige
des Power-Knopfs leuchtet blau.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie den Power-Knopf, um die Lampe ein-/auszuschalten.
Farbtemperatur-/Helligkeitsanpassung
Drücken Sie den Farbtemperatur-Knopf, um von 5 Farbtemperatureinstellungen auszuwählen. Drücken Sie den Helligkeit +
/ - Knopf, um die Helligkeit einzustellen.
Lampenkopf Einstellen
Hinweis: Drehen Sie den Lampenkopf nicht über 180° hinaus, um Schäden des Schwanenhals zu vermeiden.
Mode Veille
Branchez la lampe à une source d'alimentation et elle se mettra en mode veille. L'indicateur de fonctionnement sur le
bouton d'allumage deviendra bleu.
Allumage / Extinction
Touchez le bouton Allumage pour allumer / éteindre la lampe.
Température de couleur / Ajustement de la luminosité
Touchez le bouton Température de couleur pour basculer parmi 5 réglages de température. Touchez les boutons
Luminosité + / - pour ajuster la luminosité.
Ajustement de la tête d'éclairage
Note: Veuillez ne pas tourner la tête d'éclairage à plus de 180° pour ne pas endommager le flexible
EN
ES
Modo de espera
Conecte la lámpara a una fuente de alimentación y entrará en el modo de espera. El indicador de encendido del botón de
encendido se iluminará en azul.
Encendido / apagado
Toque el botón de encendido para encender / apagar la lámpara.
Ajuste de temperatura / Brillo del color
Toque el botón de temperatura de color para cambiar entre 5 ajustes de temperatura de color. Toque el botón Brillo + / -
para ajustar el brillo.
Ajuste de la cabeza de la lámpara
Nota: No gire la cabeza de la lámpara más de 180 ° para evitar dañar el cuello de cisne.
Modalità Standby
Connettere la lampada ad una fonte di corrente perché questa entri in modalità standby. L’indicatore dell’Alimentazione
del Tasto d’Accensione si accende in blu.
Accensione / Spegnimento
Premere il Tasto Accensione per Accendere / Spegnere la lampada.
Temperatura di Colore / Regolazione Luminosità
Premere il Tasto della Temperatura di Colore per passare in rassegna le 5 temperature di colore disponibili. Premere il tasto
della Luminosità + / - per regolare la luminosità.
Regolare la Testa della Lampada
Nota: Non girare la testa della lampada ad un angolo maggiore di 180° per evitare di danneggiare il corpo a collo d’oca.
JP
ンバイモー
ンプを電源に接続すンバイモードになます 電源ボンの電源インジが青点灯
電源On/Off/
タンタップしてランプon/offします。
色温度/明調整
色温度ボンをプす5つの色温度設定が切替わます 明るさ+/-タンタップして明る調整し
す。
ランプヘッ 調
付記:グースネの湾曲した部分の損傷を避けるため、プヘを180°以上回ないださい。
www.taotronics.com
E-mail: support@taotronics.com(US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@taotronics.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
E-mail:
support.uk@taotronics.com(UK)
support.de@taotronics.com(DE)
support.fr@taotronics.com(FR)
support.es@taotronics.com(ES)
support.it@taotronics.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
NORTH AMERICA
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.taotronics.com/downloads-TT-DL060-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
20190911
TT-DL060_V1.4
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
withstand any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WEEE Compliance
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of
their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and
recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. House-
hold users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für TaoTronics TT-DL060 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info