X
BP -6AA
External Batter y P ack
取 扱 説 明 書
こ の た び は、TASCAM BP-6AA External Battery Packを お 買 い あ げ い た だ き ま し て、
誠にありがとうございます。 ご使用になる前に、 この取扱説明書をよくお読みになり、
正しい 取り 扱い 方法 をご 理解 いた だいた うえ で、末 永く ご愛 用く ださ いま すよう お
願い 申しあ げま す。お 読み にな った あと は、い つで も見 られ ると ころ に保 管し てく
ださい。また取扱説明書は、T ASCAMのウェブサイト(
http://tascam.jp/
)からダウ
ンロードすることができます。
安全にお使いいただくために
この 取扱説 明書 の表 示は、 製品 を安 全に 正し くお 使い いた だき、 あな たや 他の 人々
への危害や財産 への損害を未然に 防止するために、 いろいろな絵表 示をしています。
その 表示と 意味 は、次 のよ うに なっ てい ます。 内容 をよ く理 解し てか ら本 文を お読
みください。
V
警告
以下の内 容を無視 して誤 った取り 扱いを すると、人 が死亡 または重 傷を
負う可能性が想定される内容を示しています。
V
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
異常状態 のまま 使用する と、火災・ 感電の 原因とな ります。 販売店 また
はティアック修理センターに修理をご依頼ください。
=
禁止
付属のコードを傷つけない
付属のコ ード上に 重いも のをのせ たり、コ ードを壁 や棚と の間に挟 み込
んだり、本機の下敷きにしない
付属のコードを加工したり、 無理に曲げたり、 ねじったり、 引っ張ったり、
熱器具に近づけて加熱したりしない
コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。
万一、コードが破損したら ( 芯線の露出、断線など )、販売店またはティ
アック修理センターをご依頼ください。
付属の電源コードを他の機器に使用しない
故障、火災、感電の原因となります。
Y
分解禁止
この機器のカバーは絶対に外さない
カバーを開けたり改造すると、火災・感電の原因となります。
内部の点 検・修理は 販売店 またはテ ィアッ ク修理セ ンター にご依頼 くだ
さい。
この機器を改造しない
火災・感電の原因となります。
V
注意
以下の内 容を無視 して誤 った取り 扱いを すると、人 が傷害 を負う可 能性
が想定さ れる内容 および物 的損害の みの発生 が想定さ れる内容 を示し て
います。
N
指示
この機器には、付属のコードを使用する
それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。
=
禁止
付属のコードを抜くときは、コードを引っ張らない
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
必ずプラグを持って抜いてください。
ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない
湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない
調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気があたる場所に置かない
火災・感電やケガの原因となることがあります。
O
禁止
濡れた手で付属のコードを抜き差ししない
感電の原因となることがあります。
電池の取り扱いについて (乾電池に関する警告)
本製 品は、 電池 を使 用し てい ます。 誤っ た使 用に よる 発熱、 発火、 液漏 れな ど を避
けるため、以下の注意事項を必ず守ってください。
V
注意
以下の内 容を無視 して誤 った取り 扱いを すると、人 が傷害 を負う可 能性
が想定さ れる内容 および物 的損害の みの発生 が想定さ れる内容 を示し て
います。
=
禁止
乾電池は、絶対に充電しない
乾電池の破裂、液もれにより、火災・けがの原因となります。
指定以外の電池は使用しない
新しい電池と古い電池、または種類の違う電池を混ぜて使用しない
破裂、液も れによ り、火災、怪 我や周 囲を汚 損する原 因とな ること があ
ります。
電池は、加熱したり、火や水の中に入れない
新しい電池と古い電池、または種類の違う電池を混ぜて使用しない
電池の破 裂、液も れにより、 火災、け がや周 囲を汚損 する原 因とな るこ
とがあります。
N
指示
電池 を入 れる とき は、極 性 ( プラ ス
¥
とマ イナ ス
^
) の向き に注 意し、
電池ケースの表示されているとおりに正しく入れる
向きを間 違える と破裂、液 もれに より、火 災、怪我や 周囲を 汚損す る原
因となることがあります。
長時間使用しないときは電池を取り出しておく
液がもれ て火災、 怪我、周囲 を汚損 する原 因となる ことが ありま す。も
しも液が もれた場 合は、電 池ケース につい た液をよ く拭き 取ってか ら新
しい電池を入れてください。また、 万一もれた液が身体についたときは、
水でよく洗い流してください。
保管や廃棄をする場合は、 他の電池や金属製のものと接触しないように、
テープなどで端子を絶縁する
ショートして液もれや破裂などの原因となることがあります。
Y
分解禁止
分解しない
電池内の酸性物質により、皮膚や衣服を損傷する恐れがあります。
本機の概要
p
TASCAM PS-P520/PS-P515U ACアダ プ ター に 対 応し た 機器(DRシ リ ー ズな ど 当社 リ ニ
アPCMレコーダー)用の外付けバッテリーパックです。
p
DR-100、DR-40などには付属のアタッチメントをお使いいただくことで固定することが
できます。
p
三脚取り付け用穴を装備。
p
アルカリまたはニッケル水素単三電池6本使用
本製品の構成
開梱 は、本体 に損 傷を 与え ない よう 慎重 に行 って くだ さい。 梱包 箱と 梱包 材は、 後
日輸送するときのために保管しておいてください。
付属品 が不 足し てい る場 合や 輸送 中の損 傷が 見ら れる 場合 は、当 社ま でご 連絡く だ
さい。
p
BP-6AA本体 x1
p
D
R-100/DR-40用取 り 付けア タ ッ チメ ン ト
x1
p
専用ケ ー ブル (U
SB→DC変換ケ ー ブル)
x1
p
取扱説明書(本書) x1
商標に関して
p
TASCAMおよびタスカムは、ティアック株式会社の登録商標です。
p
その他、 記載されている会社名、 製品名、 ロゴマークは各社の商標または登録商標です。
製品のお手入れ
製品 の汚 れは、 柔ら かい 布で から ぶき して くだ さい。 化学 ぞう きん、 ベン ジ ン、シ
ンナー、アルコールなどで拭かないでください。
表面を痛めたり色落ちさせる原因となります。
ユーザー登録について
TASCAMのウェブサイト(http://tascam.jp/)にて、 オンラインでのユー
ザー登録をお願いいたします。
各部の名称
①
電源 スイッチ
電源をオン / オフします。
電源 を供給 する 場合 は、ス イッ チをON にし てく ださい。 使わ ない とき はOFFに
してください。
本機に電源コネクターを取り付ける際は、スイッチがOFF側にあることを確認し
てから接続してください。
②
電源 コネクター
i
ACアダ プ ター PS-P520に対 応し て いる 機 器は、DC INジ ャッ ク に、本 機 付属 の
専用ケーブルで接続してください。
i
ACアダプター PS-P515Uに対応している機器は、USB端子と使用機器付属のUSB
ケーブルで接続してください。
③
インジケーター
i
電源スイッチがONで電池の残量が充分な場合、緑色のランプが点灯します。
i
電池の残量が少なくなると緑色のランプが消え、赤色のランプが点灯します。
i
電池の 残量がな くなる と、緑 / 赤の両 方のラ ンプが 消え、電 源の供 給が停 止し
ます。
④
電池ケース蓋
ケー スに 表示 され て いる 矢印 の方 向 にス ライ ドさ せる と、 電池 ケー ス蓋 が 開き
ます。
⑤
三脚取り付け用穴(1/4インチ)
本体に三脚を取り付けることができます。
⑥
アタッチメント解除ボタン (左右)
アタ ッチ メン トか ら 取り 外す とき に、 この ボタ ンを 押し な がら 本機 をス ラ イド
させてください。
電池の交換方法
本機 は、単三 形ア ルカ リ乾 電池、 およ び単 三形 ニッ ケル 水素 電池 を使 用す るこ とが
できます。
本機 の上 面に ある 電池 ケー ス 蓋を スラ イド して 取り 外し、 電 池ケ ース 内の
¥
と
^
の
表示に合わせて、単三形電池6本をセットし、電池ケース蓋を取り付けます。
(下図参照)
アタッチメントの使い方
三脚取り 付け用穴 のつい ているDRシ リーズに は、アタ ッチメン トを使用 して本 機を
固定することができます。
電池ケ ース と一 体に して 手に 持っ て使用、 また は本 機の 三脚 取り 付け 用穴 で使用 機
器と一体にして三脚に取り付けて使用することができます。
取り付け方
それぞ れの 使用 機器 に適 切な 向き に合わ せ、三 脚取 り付 け用 穴へ アタ ッチ メント の
ネジを取り付けてください。緩まないようにコインなどを使って締めてください。
注 意
使用 機器 の三 脚取 り 付け 用穴 は、機 種 によ って は壊 れや す い場 合が あり ま すの
で、アタッチメントのネジの締めすぎに注意してください。
(下図参照)
取り外し方
左右のアタッチメント解除ボタンを押しながら、本機をスライドさせて
取り外してください。
(下図参照)
使い方
付属 の 専用 ケ ーブ ル も しく は、 使用 機 器 付属 のUSBケ ー ブル を 接続 し、
電源スイッチをONにします。
p
電源が供給されると、緑色のランプが点灯します。
p
電 池 の 残量 が 少 な くな っ て くる と、 緑 色 のラ ン プ が 消え、 赤 色 の ラ
ンプが点灯します。
p
電池の残量がなくなると、ランプが消え、電源の供給が停止します。
電源の供給が停止後、 使用を再開する場合には、 新しい電池に交換し、
再度電源を入れ直してください。
注 意
本機 の電 池残 量 は、使 用機 器 から は検 知で き ませ ん。使 用 機器 本体 に 電池 を内
蔵し ない で、本 機 だけ で動 作 させ てい ると、 本 機の 電池 残 量が なく な った とき
に突然動作が停止する場合があります。
トラ ブル を防 止す る ため に、使 用機 器 には 残量 が十 分に あ る電 池を 内蔵 し てか
ら本機を接続して使用するようにしてください。
仕様
対応電池 : 単三形アルカリ乾電池、または単三形ニッケル水素電池
出力 : DC 5V
(USB Aタイプ 4ピン)
外形寸法
本体 : 66 x 114 x 29mm(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含まず)
アタッチメント : 71 x 80.5 x 15.5mm(幅 x 高さ x 奥行き、突起を含まず)
質量
本体 : 102g(電池を含まず)
アタッチメント : 34g(ネジ・ワッシャー含む)
動作温度 :
0 ~ 40℃
• この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカム カスタマーサポートまでご連絡ください。
お問い合わせ受付時間は、土・日・祝日・弊社休業日を除く
10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00です。
• タスカム カスタマーサポート
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
0120-152-854
携帯電話・PHS・IP電 話など からは フリー ダイヤル をご利 用いた だけま せんの
で、通常の電話番号(下記)にお掛けください。
電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185
• 故障・修理や保守についてのお問い合わせは
修理センターまでご連絡ください。
お問い合わせ受付時間は、土・日・祝日・弊社休業日を除く
9:30 〜 17:00です。
• ティアック修理センター
〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
0570-000-501
ナビ ダイ ヤル は全 国ど こ から お掛 けに なっ て も市 内通 話料 金で、 ご利 用 いた だけ
ます。PHS・IP電話などか らは、ナビダ イヤルをご 利用いただけ ませんので、 通常
の電話番号(下記)にお掛けください。
新電 電各社 をご 利用 の場 合は、「0570」 がナ ビダイ ヤル とし て正 しく 認識 され ず、
「現在、この 電話番号は 使われてお りません」 などのメッセ ージが流れ ることがあ
ります。
この よう な場 合は、 ご 契約 の新 電電 各 社へ お問 い合 わせ い ただ くか、 通常 の 電話
番号(下記)にお掛けください。
電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036
* 住所や電話番号は, 予告なく変更する場合があります。 あらかじめご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
X
BP -6AA
External Batter y P ack
O W N E R ' S M A N U A L
Thank you for your pur chase of the T ASCAM BP-6AA External Battery Pack.
Before conn ect ing a nd us ing th e uni t, ple ase take t ime t o read t his manua l tho roug hly
to en su re yo u un de rst an d how to p rop er ly s et u p an d co nne c t th e un it, as well as t he
operation of its many useful and convenient functions. After you have nished reading this
manual, please keep it in a safe place f or future refer ence.
Y o u ca n als o do wnl oad the Own er ’s M anu al f rom t he TASCAM web s ite ( htt p:/ /ta sca m.
com).
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Do not use this apparatus near water .
• Clean only with dry cloth.
• Do no t ins tal l nea r any he at so urces such as rad iato rs, he at reg iste rs, st oves, o r oth er
apparatus (including ampliers) that produce heat.
• R e fe r al l s e r vi c i n g to q u a l i f i e d s e r vi c e pe r s o n n e l. Se r v i ci n g is r e q u i r e d w h e n t h e
apparatus has been damaged in any way , such as powersupply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not opera te normally , or has been dropped.
• Do not expose this apparatus to drips or splashes.
• Do not place any objects lled with liquids, such as vases, on the apparatus .
For European customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and elec tronic equipment should be disposed o f sep arately from the
munici pal waste stream via c ollect ion faciliti es designate d b y t he g overn ment or
local authorities.
(b) By d isp osi ng of elec tri ca l and elec tro nic e qui pme nt cor rec tly , you will h elp s av e
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and
the environment.
(c) Imprope r disposa l of w aste el ect rica l a nd elect roni c equipm ent can have serio us
ef f e c t s on th e en v i r o n m e n t an d hu m a n he a l t h be c a u s e of th e pre s e n c e of
hazardous substances in the equipment.
(d) The Wast e El ectrica l and Ele ctronic Equ ipment (WEEE) symbol, which
sh o w s a wh e e l e d bi n th a t h a s be e n c r o s s e d out , in d i c a t e s th a t
electrical and electronic equipment must be collected and disposed of
separately from household waste.
(e) R et ur n an d col le ct io n sy st ems are avai la bl e to end us er s. F or mor e
detailed information about the disposal of old electrical and electronic
equipment, please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste bat ter ies and/o r accu mul ato rs s hou ld b e disp ose d of sepa rat ely from the
munici pal waste stream via c ollect ion faciliti es designate d b y t he g overn ment or
local authorities.
(b) By dis posin g of was te batteri es and/or accum ulato rs correct ly, you will help save
valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and
the environment.
(c) Improper disposal o f waste batteries and/or accumulators can have serious effects
on the e n vi ro nm en t an d hu ma n he al th bec au se of th e pr es en ce of ha za rd ou s
substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed
out, i ndi cat es that b atte rie s and/o r accum ulat ors m ust b e colle cted
and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified values of
lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery
Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for those elements
will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) R et ur n an d col le ct io n sy st ems are avai la bl e to end us er s. F or mor e
deta ile d infor mat ion a bou t the dispo sal o f waste b atte rie s and/o r accum ula tor s,
pl ea s e con t ac t you r ci ty of fi c e, wa s te di sp o sa l se rv ic e or the sh o p wh e re yo u
purchased them.
Pb, Hg , Cd
Summary of this device
p
Thi s i s a n E x te rn al Ba tt er y Pac k fo r de vi ces co mp at ib le wi th TASC AM PS -P 52 0/ PS -
P515U AC Adapter (T ASCAM linear PCM recorders such as DR series).
p
This device can be fitted to D R-100, DR-40 and so on by using the supp lied attachment.
p
Equipped with a tripod socket hole.
p
Six alkaline or nickel hydride size “ AA” batteries are used.
Included items
Handle this device carefully to prevent damage in unpack ing. Keep the box and pack ing
materials in your custody for lat er shipment.
Contact us if you nd delivered acc essories insucient or transport damage.
p
BP-6AA x1
p
Attachment for fitting DR-100/DR-40 x1
p
Dedicated cable (USB -> DC Conversion C able) x1
p
Owner ’ s Manual (this document) x1
Trademarks
p
T ASCAM is a trademark of TEAC C orporation, registered in the U .S. and other countries.
p
Oth er com pany na mes an d produ ct na mes i n this docum ent are the tra dema rks or
registered trademarks of their r espective owners.
Cleaning the unit
Use a dr y soft cloth to wipe the unit clean. D o not clean the unit with a chemically treated
cl ot h or s ub s ta n ce s s u ch a s ben ze n e, th i nn er a nd a lc o ho l be c au se t he y mi g ht c au s e
damage to the surface of the unit.
Product Registration
Customers in the USA, please register y our product online at tascam.com.
Click on “Product Registration ” on the bottom of the homepage.
Part Names
➀
Power supply switch
Turn the power on / o
Turn on the switch when supplying power. Turn o when not use.
When attaching a power connector to this device, connect only after making sure that the
switch is o.
➁
Power connector
i
Co n n e c t de v i c es co m p a t i bl e wi t h t h e AC A d ap t e r P S - P 5 2 0 by c o n n e c t i n g t h e
supplied dedicated cable to the DC IN jack of the device.
i
Co nn e c t d ev i ce s c om p at i b le w i th t h e AC A da p te r P S -P 5 15 U b y con n ec ti n g t h e
supplied USB cable to the USB terminal of the device.
➂
Indicator
i
When the power switch is on and the remaining power of the batteries is sucient,
the green light blinks.
i
When the remaining power of the batt eries becomes low , the red light blinks.
i
When th e remain ing p ower of the batteries runs out, bo th the green and red light s
turn o, and the pow er supply stops.
➃
Battery case cover
Slide in the direction of the arrow shown on the case to open the battery case cover.
➄
Tripod socket hole (1/4 inch)
A tripod can be attached to this device.
➅
Attachment release buttons (on the right and left sides)
To release the attachment, slide this device while pressing down these buttons.
Replacing the batteries
Alkaline or nickel hydride size “ AA” batteries can be used in this device.
Slide and remove the battery case cover on the upper sur face of this device and insert six
“ AA” batteries, aligning their position to the
¥
and
^
marks inside the case. Then reattach
the battery case cover .
(See the diagram below)
Using the attachment
Y ou can t this device to DR series devices with a tripod socket hole using the attachment.
Y ou can use the device with the batter y case attache d by holding it in your hand, or you
can use it with a tripod by attaching the tripod to the tripod socket hole of this device.
Installing
Insert the screw of the attachment in to the tr ipod socket hole of the device adjusting the
direction according to the design of the particular device. Tighten the hole securely using a
coin, or the like.
N o t e
Be sure not to tighten the screw too much as the tripod socket hole of some devices may
not be durable enough to avoid being damaged.
(See the diagram below)
Detaching
Detach the device by sliding while pressing down the attachment release buttons on both
the right and left sides.
(See the diagram below)
Press down the attachment release
buttons on both sides.
Usage
Connect the supplied dedicated cable or the USB cable supplied for the connecting device,
and turn on the power switch.
p
When power is supplied, the green light blinks .
p
When the rema ining p ower of the batte ries beco mes low, t he green light t urns o ff
and the red light blinks.
p
When th e remain ing p ower of the batteries runs out, bo th the green and red light s
turn off, and the pow er supply stops.
Wh en y ou r es um e us i ng th e co n ne ct e d d e vi ce a ft e r t he p ow e r s u pp ly h as s to pp e d,
replace the batteries with new ones, then turn on the power switch.
N o t e
Th e r e m a i ni n g p o w e r o f t h e ba t t er i e s i s u n d et e c t a b le fr om th e c o nn e c t e d de v i ce .
Operat ion usin g only this d evice w ithou t tting b atter ies in the con necte d device m ay
lead to operation stopping all of sudden when the remaining power of the batteries runs
out.
To pr ev e n t s u c h a p r o bl e m , b e s u r e t o u s e th e d e v ic e a f t e r f i tt i n g b a t t er i e s i n t h e
connected device.
Specifications
Compatible batteries : Alkaline or nickel hydride “ AA ” batteries.
Pow er output : DC 5V
(USB-A terminal, 4 pin)
Dimensions
Package : 66 x 114 x 29 mm (width x height x depth excluding projections)
Attachment : 71 x 80.5 x 15.5 mm (width x height x depth excluding projections)
Weight
Package : 102g (excluding batteries)
Attachment : 34g (including the screw and washer)
Operating temperature : from 0 to 40 degrees
X
BP -6AA
Bloc-piles ex térieur
M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E
Merci d’avoir acheté le bloc-piles extérieur T ASCAM BP-6AA.
Avant de connecter et d’utiliser l’appareil, veuillez prendre le temps de lire attentivement
ce m o d e d ’em p l o i a f in de b i e n c o mp r e n d re c o m m e i n s ta l l e r e t r a cc o r d er l’a p p a r ei l
corre ctem ent et aussi utili ser se s fonc tio ns prat ique s et var iées. Après avo ir lu ce mo de
d’ emploi, veuillez le conser ver dans une endroit sûr an de pouvoir vous y référer dans le
future.
Vou s pouvez aussi té lécharger le manuel de l’utilisa teur à pa rtir du site Web T ASCAM (ht tp://
tascam.com).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
• N’utilisez pas cet appareil avec de l’ eau à proximité.
• Nettoyez-le uniquement av ec un chion sec.
• Ne l ’in st a ll e z pas p rè s de s o ur ce s de c h al e ur t el le s q ue d es r ad i at eu r s, b ou c he s de
chau ag e, poê les ou aut res ap pare ils (y com pri s des ampl ic ateu rs) p rodu isan t de la
chaleur .
• Conf ie z to ute répa rat io n à d es t ech ni cie ns de m ain ten anc e qu al ifi és. Une rép ara tio n
est néce ssaire s i l’appa reil a été end ommag é d’un e quelco nque fa çon, par e xemple si
le co rdon ou la f ich e d’a lim ent atio n es t end omm agé, si du liqu ide a été r enver sé su r
l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’ il ne fonctionne pas normalement, ou s’il est tombé .
• N’ exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
• Ne placez pas d’ objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par ex emple un vase.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte
d’ or d ur es mé na gè r es mun i ci pa l es dan s des poi n ts de co l le ct e dés ig n és par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équi pements électriques et élect roniques,
vous c ontribuerez à la sauveg arde de précieuses ress ources et à l a prév ention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine car ils contiennent
des substances dangereuses.
(d) Le sym bol e de dé che ts d’éq ui pe men ts élec tr iq ues et éle ct ron iq ue s
(DE EE ), q ui repr ése nt e une poub el le à roul et tes barr ée d’un e cro ix ,
indique que l’équipement électrique et électronique doit être collecté
et traité séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur
fin al. P our d es inf orm ati on s p lu s détai llé es sur l a mise a u rebu t des
vi eu x éq ui pe m en ts éle ct r iq ue s et éle ct ro n iq ue s, veu i ll ez con ta ct e r
vo tre mai ri e, le ser vi ce d ’o rd ur es mén ag èr es ou le mag as in aupr ès
duquel vous avez acquis l’équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la
collecte d’ordures ménagères municipales dans des points de collecte désignés par
le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d’usage,
vous c ontribuerez à la sauveg arde de précieuses ress ources et à l a prév ention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des batter ies e t/ou a ccumulateur s hor s d’us age pe ut avo ir
des ef fets g raves sur l’envir onnement et la santé hum aine c ar ils cont iennent des
substances dangereuses.
(d) Le sym bol e de dé che ts d’éq ui pe men ts élec tr iq ues et éle ct ron iq ue s
(DE EE ), q ui repr ése nt e une poub el le à roul et tes barr ée d’un e cro ix ,
indique que les batteries et/ou accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
Si une b atter ie ou un ac cumu lateu r contient p lus que les v aleur s d e
plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive
sur les ba tt eri es (200 6/ 66 /EC ), alor s les sym bol es chim iq ue s de ces
éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) D e s sys t è me s de ret o u r et de co l le c te so n t dis po n i bl e s po u r l’u t i li s at e u r fi n al .
Po ur de s i nf or m at i on s plus dé ta i ll é es su r la mi se au reb u t de s bat t er i es et /o u
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le
magasin auprès duquel vous les avez acquis.
Pb, Hg , Cd
Présentation de cet appareil
p
C ’est u n b l o c- p i le s ex t é ri e u r p o u r a p p ar ei l c om p at i bl e a ve c l’a d ap t at e ur s e c te u r
T ASCAM PS-P520/PS-P515U (enregistreurs PCM linéaire T ASCAM tels que la série DR).
p
Cet ap pare il pe ut êt re fixé au DR -10 0, DR -40 e tc. en u til isa nt le supp or t de f ixa tio n
fourni.
p
Muni d’un trou pour articulation de trépied
p
Six piles alcalines ou hydrure de nickel de taille “AA ” sont utilisées.
Arcticles compris
Ma n i pu l e z cet a p p ar e il a t te n t iv e me n t po ur é v i te r t ou t d o mm a g e lor s d u d éb a l la g e.
Conservez la boite et les matériaux d’ emballage an de pouvoir vous en resservir lors d ’un
déplacement futur .
Contactez nous s’ il vous manque cer tains articles ou s’ ils ont été endommagés pendant le
transport.
p
BP-6AA x1
p
Support de fixation au DR-100/DR-40 x1
p
Câble dédié (câble de conversion USB -> C C ) x1
p
Mode d’ emploi (ce document) x1
Nettoyage de l’appareil
Utilisez un chion doux et sec pour nettoyer l’appareil. Ne nettoyez pas l’appareil avec un
chion traité chimiqueme nt ou avec de s subs tances tell es que le benzène, un dilua nt ou
de l’alcool parce que cela risque d’ endommager la sur face de l’appareil.
Noms des commandes
➀
Commutateur d’alimentation
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Mettez ce commutateur en position ON pour utiliser l’alimentation. Mettez-le en position
OFF quand vous ne l’utilisez pas.
Assurez-vous toujours que ce commutateur est sur la position OFF avant de raccorder un
connecteur d’alimentation.
➁
Connecteur d’alimentation
i
Raccordez des appareils compatibles avec l’adaptateur CA PS-P520 en connectant le
câble dédié fourni à la prise DC IN de cet appareil.
i
Raccordez des ap pareils compatibles avec l’adaptateur CA PS-P515U en connectant
le câble USB fourni à la prise USB de cet appareil.
➂
Indicateur
i
Quand le commutateur d’alimentation est sur ON et que l’alimentation restante des
piles est susante, le témoin vert clignote.
i
Quand l’alimentation restante des piles devient faible , le témoin rouge clignote .
i
Qu a n d l ’ al i m e n ta t i o n re s ta n t e de s p i l es es t é p ui s é e , le s t é mo i n s v e r t e t r o ug e
s’ éteignent et l’alimentation s ’arrête .
➃
Couvercle du logement des piles
Fa i t es - l e gli s s er d a n s la d ir e c ti o n d e l a f l èc h e i nd i q ué e s u r le b oî t i er p o u r ouv r i r le
couvercle du logement des piles.
➄
Trou pour articulation de trépied (1/4 pouce)
Vous pouvez xer cet appareil sur un trépied.
➅
Bo ut on de dé ta ch em en t d u supp or t d e fixa ti on (s ur le s coté s droi t e t
gauche)
Pour détacher le support de xation, faites glisser cet appareil en faisant pression sur ces
boutons.
Remplacement des piles
Vous pouv ez utiliser des piles alcalines ou hydrure de nickel de taille “AA ” dans cet appareil.
F aites glisser le couvercle du logement des piles sur la sur face arrière de cet appareil pour
le retirer et insérez six piles “ AA” , en alignant leurs positions
¥
et
^
sur les marques dans le
logement. Puis remettez en plac e le couvercle du logement des piles .
(voir l’ illustration ci-dessous)
Utilisation du support de fixation
Vous p ouvez xer cet app areil à un appa reil de la sér ie DR avec le trou d’ar tic ulatio n de
trépied en utilisant le suppor t de xation. Vous pouvez utiliser l ’appareil avec le bloc-piles
xé en l e tena nt da ns vot re ma in, o u vous pouve z l’ util ise r avec u n tré pied en x ant l e
trépied sur le trou d’articulation de trépied de cet appareil .
Installation
Ins ére z la vis d u sup po rt de f ixa tio n dan s le trou d’ar t icu lat ion de tré pi ed de l’ap par eil
en a ju st an t la di re ct io n e n fo nc ti on de la for me pa r ti cul iè re de l ’a ppa re il. Se rr ez la v is
fermement en utilisant une pièce ou quelque chose de similaire .
N o t e :
Assurez-vous de ne pas trop serrez la vis car le trou d’articulation de trépied de c ertains
appareil peut ne pas être susamment solide pour éviter tout dommage.
(voir l’ illustration ci-dessous)
Inversez le support de fixation.
DR-40
DR-100
Fixez-le en alignant les rainures sur l'appareil
avec le rail de fixation.
Détachement
Détachez l’appareil en le faisant glisser tout en appuyant sur les boutons de détachement
du support de xation des cotés droit et gauche.
(voir l’ illustration ci-dessous)
Faites pression sur les bouton de détachement
du support de fixation des deux cotés.
Utilisation
Connectez le câble dédié fourni ou le câble USB fourni pour l’appareil connecté et mettez
le commutateur d’alimentation sur ON.
p
Quand l’alimentation est fournie, le témoin vert clignote.
p
Qua nd l’a lime ntat ion resta nte d es pi les d evie nt fa ibl e, le té moi n ver t s’ étein t et le
témoin rouge clignote.
p
Qu a n d l ’ al i m e n ta t i o n re s ta n t e de s p i l es es t é p ui s é e , le s t é mo i n s v e r t e t r o ug e
s’ éteignent et l’alimentation s ’arrête .
Po ur u ti li s er d e n o uv ea u l’ a pp ar e il co n ne c té ap r ès q ue l ’a li m en ta t io n a ét é cou pé e ,
remplacez les piles par des nouvelles pilles , pu is m ettez le commutateur d’alim entation
sur ON.
N o t e :
L’alimentation restante des piles e st indé tectable à parti r de l’appareil connecté. Utiliser
uniq ueme nt ce t app arei l san s mett re en plac e des pi les dans l ’app arei l con nec té peu t
entraîner un arrêt de fonction subit quand l’alimentation restante des piles est épuisée.
Pour éviter un tel problème, assurez-vous d’utiliser cet appareil après avoir xer des piles
dans l’appareil connecté.
Spécifications
Piles compatibles : Piles alcalines ou hydrur e de nickel “ AA”
Puissance de sortie : CC 5V
(prise USB-A, 4 broches)
Dimensions:
Emballage : 66 x 114 x 29 mm (largeur x hauteur x profondeur, partie saillantes exclues)
Support de fixation : 7 1 x 8 0, 5 x 1 5, 5 mm ( la rg eu r x h a ut eu r x pr of o nd eu r, p ar ti e
saillantes exclues)
Poids
Emballage : 102g (sans les piles)
Support de xation : 34g (y compris la vis et la rondelle)
T empérature de fonctionnement : de 0 à 40 degrés
X
BP -6AA
P ack de pilas externo
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Gracias por su compra de este pack de pilas externo TASCAM BP -6AA.
Ante s de con ec tar y ut ili zar el a par ato, l ea e ste man ual aten tam ent e pa ra co mp rend er
comp let am ente cómo conf ig urar y con ec tar el ap ara to ad ecu ada men te, a sí co mo pa ra
sa be r c óm o o pe ra r l as d ive r sa s f un ci on es ú ti le s y co nve ni en te s. De sp u és de le er es te
manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras c onsultas.
T ambién puede descargar el manual de instruccione s del sitio de T ASCAM en la W eb (http://
tascam.com).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• No utilice este aparato cer ca del agua.
• Limpie este aparato solo con un trapo seco .
• No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos
o cualquier otro aparato (incluyendo amplicador es) que produzca calor .
• Con su lt e c ua lq ui er po si bl e ave rí a a l s er v ic io té cn ic o o fi ci al . E st e a pa ra to d eb er á s er
re v i s a d o c u a n d o s e ha ya da ñ a d o d e al g u n a f o r m a , co m o p o r ej e m p l o s i e l ca b l e
de c or r i e nt e o e l enc h u fe s e ha rot o, s i s e h a de r r am a do c u a lq u ie r l íq u i do o s e h a
introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia
o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo.
• No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo .
• No coloque objetos que contengan líquidos, c omo jarrones, encima de este aparato .
Resumen de este dispositivo
p
Este pack de pilas externo se utiliza para dispositivos compatibles con el adaptador de
CA T ASCAM PS-P520/PS-P515U (grabadoras PCM lineal TASCAM como las grabadoras
de la serie DR).
p
Est a b ate rí a pu ed e mo nta rs e en lo s di sp osi ti vos DR -10 0, DR- 40 etc. con el uso de l
accesorio suministrado.
p
Este dispositivo se equipa con una rosca para t ornillo de trípode.
p
Se utilizan seis pilas alcalinas o de níquel-hidruro metálico de tamaño AA.
Ítems incluidos
Maneje este dispositivo cuidadosamente para evitar daños al desembalar . Guarde la caja y
los materiales de embalaje para futuros envíos .
Póngase en contacto con nosotros si falta algún accesorio o cuando encuentre algún ítem
dañado.
p
BP-6AA x1
p
Accesorio para montaje de DR-100/DR-40 x1
p
Cable dedicado (Cable de con versión USB -> CC) x1
p
Manual de instrucciones (este manual) x1
Limpieza del producto
Utilice un paño blando y seco para limpiar el aparato. No limpie el aparato con un paño de
limpieza tratado químicamente o sustancias como bencina, diluyente de pintura y alcohol,
ya que esto puede dañar la supercie del aparato.
ն㻌
յ㻌
䐟㻌
ղ㻌
ճ㻌
մ㻌
Tripod socket hole
(1/4 inch)
Power supply switch
Power connector
Indicator
Battery case cover
Invert the attachment.
DR-40
DR-100
Fit by aligning the grooves on the device with
the attachment’ s rail.
Insert the attachment screw in to the tripod socket hole
on the side of the device.
Trou pour articulation de trépied
(1/4 pouce)
Commutateur d'alimentation
Connecteur d'alimentation
Indicateur
Couvercle du logement des piles
Para los usuarios de la Unión Europea
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) C ua l qu i er ap ar at o elé c tr i co /e l ec t ró ni c o de b e se r eli m in ad o sep a ra do de l re s to
de bas ur a org án ic a y úni ca me n te en lo s “p un t os lim pi o s” esp e ci fi ca d os por el
Ayuntamiento/empresa de limpieza.
(b) Con la el iminación correcta de este tipo de aparatos es tará a yudando a conserva r
recursos muy valio sos y a evitar los posibles efectos neg ativos en la s alud y en el
medio ambiente.
(c) L a eli mi nac ió n inc orr ec ta de es te tip o de apa ra to s pued e pro du cir efec to s muy
dañinos en el medio ambiente y en la salud producidos por las sustancias peligrosas
que pueden contener.
(d) El sí m b o l o de El i m i n a c i ó n d e Ap a r a t o s El é c t r i c o s y El e c t r ó n i c o s
(WEEE en inglés), identificado por un cubo de basura tacha do, in dica
que e st e tipo de apara to s debe ser elim in ado de forma tota lme nte
independiente con respecto a la basura orgánica.
(e) E x i s t e n “ p u n t o s l i m p i o s ” a d i s p o s i c i ó n d e l us u ar i o f i n a l p a r a l a
el im i na ci ó n de es te ti po de a pa ra t os . S i ne ce s it a más inf o rm a ci ón
ac e r c a de la fo r m a de eli m i n a r apa r a t o s elé c t r ic o s y el ec t r ó ni c o s
antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la empresa
de limpieza correspondiente o con el comercio en el que adquirió ese aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) L as pila s y/ o ac um ula do re s ga st ad os debe n se r el im in ad os s ep ar ad os del rest o
de bas ur a org án ic a y úni ca me n te en lo s “p un t os lim pi o s” esp e ci fi ca d os por el
Ayuntamiento/empresa de limpieza.
(b) Con la el iminación correcta de este tipo de aparatos es tará a yudando a conserva r
recursos muy valio sos y a evitar los posibles efectos neg ativos en la s alud y en el
medio ambiente.
(c) L a el iminac ión incorrect a de es te t ipo de ele mentos pue de producir efectos muy
dañinos en el medio ambiente y en la salud producidos por las sustancias peligrosas
que pueden contener.
(d) El símbo lo WEEE, id entific ado por un cubo d e ba sura tachado, indica
que este tipo de elementos deben ser eliminados de forma totalmente
independiente con respecto a la basura orgánica.
Si un a pi la o ac u m u la d o r co n t i en e un a can t i d a d de p l o mo (P b ) ,
mer cu ri o (Hg ) y/o c ad mi o (Cd ) sup er ior a l as fija da s en la Dir ec ti va
re la ti va s a la s pi la s (20 06 /6 6/ EC ), ap ar ec er án tam b ié n lo s sí mb ol os
químicos de esos elementos debajo del símbolo WEEE.
(e) E x i s t e n “ p u n t o s li m p i o s ” a d i s p o s i c i ó n d e l u s u a r i o fi n a l p a r a l a
el i mi n ac i ón de pi la s y/ o ac u mu l ad o r es ga st a do s . S i ne c es i t a má s in fo r ma c ió n
ac er c a de la fo rm a d e el i mi na r est o s el e me n to s , pó n ga se en co nt a ct o c on su
Ayuntamiento, la empresa de limpieza correspondiente o con el comercio en el que
adquirió dichas pilas/acumuladores.
Pb, Hg , Cd
D01161800A
Continúa en el reverso.
e