després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissol-
vents ni productes amb un factor pH àcid o
bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap
altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
- Durant el procés de neteja s’ha d’anar
molt en compte amb les ganivetes, ja que
estan molt afilades.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un
servei d’assistència tècnica autoritzat. No
intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè
podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, cal substituir-la i actuar com en cas
d’avaria.
- Aquest símbol indica
que si desitgeu desfer-
vos del producte, un cop
exhaurida la seva vida
útil, l’heu de dipositar a
través dels mitjans ade-
quats a mans d’un gestor
de residus autoritzat per
a la recollida selectiva de Residus d’Apa-
rells Elèctrics i Electrònics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva
2004/108/EC de Compatibilitat Electro-
magnètica.
English
Meat Grinder
SAVOY
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a
TAURUS brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life can
be assured.
Description
A Tray
B Body
C On/Off/Reverse switch button
D I/ II speed switch button
E Fasten button
F Food pusher
G Mincing head
H Endless screw
I Cutting plates
J Fasten rim
K Cutting blade
L Nozzle for filling sausages
M Accessory for Kebbe
Safety advice and warnings
- Read these instructions carefully before
switching on the appliance and keep them
for future reference. Failure to follow and
observe these instructions could lead to an
accident.
- Clean all the parts of the product that will
be in contact with food, as indicated in the
cleaning section, before use.