140
Ovládání kontrolního panelu
t,POUSPMLB[WPMFOÏIPUMBŘÓULBMIN%&-*$"5& NORMALMAX+&"/4CMJLÈQPEPCVLEZKFQżÓTUSPKQżJQSBWFOLQPVäJUÓ
t#MJLÈŘFSWFOÈLPOUSPMLBQSÈ[EOÏOÈESäLZ- fig.11OÈESäLBKFQSÈ[EOÈ/BQMŵUFOÈESäLVBTUJTLOŞUFUMBŘÓULPj0,xQSP
WZQOVUÓLPOUSPMLZ1PEÓWFKUFTFOBPETUBWFDj%PQMŵPWÈOÓWPEZCF[QżFSVÝFOÓäFIMFOÓx
t#MJLÈPSBOäPWÈLPOUSPMLBOVUOPTUJPEWÈQOŞOÓ
- fig.12KFOVUOÈÞESäCBQPEÓWFKUFTFOBPETUBWFDjÁESäCBBŘJÝUŞOÓx
t7BÝF[BżÓ[FOÓKFWZCBWFOPGVOLDÓ"VUPNBUJDLÏIPWZQOVUÓQPDDBNJOVUÈDICF[QPVäJUÓ#MJLÈQPV[FNPESÈLPOUSPMLB
UMBŘÓULBj0/0''xQBSOÓHFOFSÈUPSKFWSFäJNVTQÈOLV4UJTLOŞUFUMBŘÓULPj0/0''x
- fig.8 OFCPUMBŘÓULPOBQBżPWÈOÓ
ŘÓNäHFOFSÈUPSVWFEFUFEPQSPWP[V1PEÓWFKUFTFOBPETUBWFD'VOLDFj"6500''x
Použití
Parní žehlení
t1SP[ÓTLÈOÓQÈSZTUJTLOŞUFUMBŘÓULPPWMÈEÈOÓQÈSZVNÓTUŞOÏQPESVLPKFUÓäFIMJŘLZ- fig.13.
/BQBżPWÈOÓTFWZQOFKBLNJMFUMBŘÓULPVWPMOÓUF
t1żJCMJäOŞQPKFEOÏNJOVUŞWTUżJLVKFFMFLUSJDLÏŘFSQBEMPWPEVEPCPJMFSVŘÓNäW[OJLÈ
TQFDJmDLâ[WVLLUFSâKF[DFMBWTPVMBEVTQSPWP[FNQBSOÓIPHFOFSÈUPSV
t1PLVE QPVäÓWÈUF ÝLSPC7Ç%:IP BQMJLVKUF OB PQBŘOPV TUSBOVOFä OB UV QP LUFSÏ
äFIMÓUF
Exkluzivní Tefal Auto Control Smart Technologie
/FKSZDIMFKÝÓ B OFKFGFLUJWOŞKÝÓ äFIMFOÓ J OB UŞDI OFKPEPMOŞKÝÓDI ULBOJOÈDI QżFEOBTUBWFOÏ QSPHSBNZ QSP EPLPOBMâ
WâTMFEFLKFNOÏOPSNÈMOÓBPEPMOÏUFYUJMJF
Nastavení Doporučení použití Označení
štítkem
Příklady
NORMAL
0QUJNÈMOÓQSPWÝFDIOZ
CŞäOÏMÈULZ
#BWMOBWMOBIFEWÈCÓQPMZFTUFSLBÝNÓSNPIÏS
WJTLØ[BBTZOUFUJDLÏTNŞTJCBWMOB
MAX
+FBOT
%äÓOZ
/FKÞŘJOOŞKÝÓQSPUMVTUÏ
OFCPPCUÓäOŞäFIMJUFMOÏ
UFYUJMJF
-FOTJMOÈCBWMOBEäÓOZTUÈMPCBSFWOÏ
MIN
%FMJDBUFo
$IPVMPTUJWÏ
QSÈEMP
7FMNJKFNOÏQSÈEMP
OFKKFNOŞKÝÓLPVTLZB
OÈDIZMOÏCBSWZ
"DFUÈUFMBTUBOQPMZBNJEBLSZMBTZOUFUJDLÏTNŞTJ
Poznámka: Nenapařujte textilie obsahující akrylová
nebo modakrylová vlákna.
Nikdy nepokládejte žehličku
na kovovou odkládací desku,
protože by se tím mohla poničit,
ale používejte odkládací desku
parního generátoru: je vybavena
protiskluzovými patkami a byla
sestrojena tak, aby snášela velmi
vysoké teploty.
Při prvním použití,
nebo pokud jste
napařování několik minut
nepoužívali: stiskněte
několikrát za sebou
tlačítko na ovládání páry
- g.13 mimo oblečení.
To vám umožní odstranit
studenou vodu z parního
obvodu.
Vzhledem k tomu, že vzniklá pára
je velmi horká, nikdy nežehlete šaty
oblečené na osobě, ale vždy pouze
zavěšené na ramínku. Pro materiály
jiné než jsou bavlna a len udržujte
žehličku ve vzdálenosti několika
centimetrů od látky, aby nedošlo k
jejímu spálení.
Pozor, látky se symbolem se nesmějí žehlit.
;BŘOŞUFOFKQSWFMÈULBNJLUFSÏTFäFIMÓOBOÓ[LPVUFQMPUVBTLPOŘFUFUŞNJLUFSÏWZESäÓOFKWZÝÝÓ
UFQMPUV
+BLNJMF[WPMÓUFWZÝÝÓQP[JDJNƉäFUFQPLSBŘPWBUWäFIMFOÓ
7QżÓQBEŞQPDIZCOPTUÓPUZQVUFYUJMJFTFQPEÓWFKUFOBÝUÓUFL
1PLVE äFIMÓUF WMOŞOÏ PCMFŘFOÓ TUJTLOŞUF PQBLPWBOŞ UMBŘÓULP QBSOÓ SÈ[
- fig.13 äFIMJŘLV
OFQPLMÈEFKUFOBPCMFŘFOÓ7ZIOFUFTFUBLMFTLMÏNVFGFLUV
'VOLDF j&$0x VNPäŵVKF TOÓäJU FOFSHFUJDLPV TQPUżFCV [WPMFOÏIP SFäJNV 1SP
QżFDIPEEPSFäJNVj&$0x[WPMUFSFäJNMIN%&-*$"5&NORMAL MAX+&"/4
B OÈTMFEOŞ TUJTLOŞUFUMBŘÓULP j&$0x 1SP PQVÝUŞOÓ SFäJNV j&$0x TUJTLOŞUF [OPWV
UMBŘÓULPj&$0x
Svislé žehlení
;BWŞÝUFPCMFŘFOÓOBSBNÓOLPBMFIDFKFOBUÈIOŞUFKFEOPVSVLPV
Pára je velmi horká: nikdy se nepokoušejte odstranit záhyby na oděvu
pokud ho máte na sobě, oděv musí vždy viset na ramínku.
%SäUF äFIMJŘLV WF TWJTMÏQPMP[F
- fig.13NÓSOŞ KJOBLMPŵUF EPQżFEV PQBLPWBOŞ
TUJTLOŞUFUMBŘÓULPPWMÈEÈOÓQÈSZQPESVLPKFUÓQPIZCVKUFäFIMJŘLPVPETIPSBEPMƉ
- fig.14.
t7ÈÝQżÓTUSPKKFWZCBWFOGVOLDÓ1PXFS;POFQÈSBTFLPODFOUSVKFWFÝQJŘDFäFIMJŘLZQPVäÓWÈTF[FKNÏOBQSPQżFTOÏB
FGFLUJWOÓäFIMFOÓTJMOâDIULBOJOUŞäDFEPTUVQOâDINÓTUBPEPMOâDI[ÈIZCƉ
t1SPQPVäJUÓUÏUPGVOLDF[DFMBBQPEMFQPUżFCZTUMBŘVKUFUMBŘÓULP1PXFS;POFLUFSÏTFOBDIÈ[ÓWIPSOÓŘÈTUJäFIMJŘLZ
t/FNBŘLFKUFPWMBEBŘQÈSZ
t+BLNJMFCMJLÈŘFSWFOÈLPOUSPMLBQSÈ[EOÏOÈESäLZ EPÝMBWÈNQÈSB/ÈESäLBOBWPEVKFQSÈ[EOÈ
1PNPDÓQÈŘLZWZOEFKUFPEOÓNBUFMOPVOÈESäLVVNÓTUŞOPV[FQżFEVOBäFIMJŘDFBOBQMŵUFKJEP."9ÞSPWOŞ
6MPäUFOÈESäLV[QŞUOBTWÏNÓTUPUBLBCZ[BLMBQMB
4UJTLOŞUFUMBŘÓULPj0,xVNÓTUŞOÏOB,POUSPMOÓNQBOFMVBQPESäUFKFKEPLVELPOUSPMLBOF[IBTOFQPUÏQPLSBŘVKUFW
äFIMFOÓ
t;BUÓNDPKFäFIMJDÓQMPDIBTUÈMFUFQMÈPŘJTUŞUFKJWMILPVOFLPWPWPVIPVCJŘLPV
t&YLMV[JWOÓBLUJWOÓQPWSDIVNPäŵVKF PETUSBŵPWBUWÝFDIOZOFŘJTUPUZLUFSÏTFNPIPVEFOOŞ
WZUWÈżFUQżJOPSNÈMOÓDIQPENÓOLÈDIVäÓWÈOÓ
tÇFIMFOÓ TOFWIPEOâNQSPHSBNFNNƉäF [BOFDIÈWBU TUPQZ WZäBEVKÓDÓNBOVÈMOÓ ŘJÝUŞOÓ 7
UBLPWÏN QżÓQBEŞ EPQPSVŘVKFNF QPVäÓU KFNOâ OBWMIŘFOâ IBEżÓL OB KFÝUŞ WMBäOPV äFIMJDÓ
QMPDIVBCZTUFOFQPÝLPEJMJKFKÓQPWSDI
t/B ŘJÝUŞOÓ äFIMJDÓ QMPDIZ ŘJ UŞMB QBSOÓIP HFOFSÈUPSV OFQPVäÓWFKUF äÈEOÏ ŘJTUJDÓ QSPTUżFELZ OFCP QSPTUżFELZ OB
PETUSBŵPWÈOÓWPEOÓIPLBNFOF
t7[ÈKNVPDISBOZäFIMJDÓQMPDIZTFEPQPSVŘVKFQPLMÈEBUäFIMJŘLVOBQBUVOFCPOBPELMBEOÓNżÓäLV
t/JLEZOFEÈWFKUFäFIMJŘLVŘJQBSOÓHFOFSÈUPSQPEUFLPVDÓWPEV
tėBTPEŘBTVWZŘJTUŞUFQMBTUPWÏŘÈTUJQPNPDÓMFIDFOBWMIŘFOÏIPKFNOÏIPIBEżÓLV
1SPQSPEMPVäFOÓäJWPUOPTUJ7BÝFIPHFOFSÈUPSVQÈSZBQSP[BCSÈOŞOÓWâTLZUVWPEOÓIPLBNFOF
KFQBSOÓ HFOFSÈUPS WZCBWFO [BCVEPWBOâN [BDIZUÈWBŘFN WPEOÓIP LBNFOF5FOUP TCŞSBŘ TF
OBDIÈ[ÓWOÈESäDFBBVUPNBUJDLZTFWOŞNISPNBEÓWPEOÓLÈNFOLUFSâTFVWOJUżUWPżÓ
t/B QBOFMVCMJLÈ PSBOäPWÈ LPOUSPMLB j"OUJDBMDx PETUSBOJU WPEOÓLÈNFO DPä [OBNFOÈäF
NVTÓUFWZQMÈDIOPVUTCŞSBŘ
1P[PSQżFEUÓNUPLSPLFNNVTÓCâUHFOFSÈUPSQÈSZBMFTQPŵEWŞIPEJOZWZQOVUâB
[DFMBWZDIMBEMâ1żJUÏUPŘJOOPTUJTFHFOFSÈUPSQÈSZNVTÓOBDIÈ[FUCMÓ[LPWâMFWLZQSPUPäF
QżJPUFWżFOÓNƉäF[OÈESäLZWZUÏLBUWPEB
t+BLNJMFäFIMJŘLB[DFMBWZDIMBEOFOBE[WFEOŞUFKB[âŘFL
t7ZÝSPVCVKUF[DFMBLPMFLUPS BWZOEFKUFIP[QPV[ESB PCTBIVKFWPEOÓLÈNFOOBISPNBEŞOâWOÈESäJ
t$IDFUFMJEPCżFWZŘJTUJULPMFLUPSTUBŘÓKFKWZQMÈDIOPVUQPEUFLPVDÓWPEPVBPETUSBOJUPCTBäFOâWPEOÓLÈNFO
t7SBƃUFLPMFLUPSEPÞMPäJÝUŞB[DFMBKFK[BÝSPVCVKUFBCZTUF[BKJTUJMJKFIPOFQSPQVTUOPTU
t7SBƃUFKB[âŘFLOBTWÏNÓTUP
t1DzJQDzÓÝUÓNQPVäJUÓTUJTLOǔUFUMBǏÓULPj0,xVNÓTUǔOÏOBLPOUSPMOÓNQBOFMVBQPESäUFKFKEPLVEOF[IBTOF
,SPNŞUÏUPQSBWJEFMOÏÞESäCZTFEPQPSVŘVKFQSPWÏTULPNQMFUOÓWZQMÈDIOVUÓOÈESäFLBäEâDI NŞTÓDƉOFCPQP
QPVäJUÓDI
t;LPOUSPMVKUF[EBKFHFOFSÈUPSTUVEFOâBKJäWÓDFOFäIPEPEQPKFOâ
t1PMPäUFQBSOÓHFOFSÈUPSOBSPIEżF[VBäFIMJŘLVWFEMFOB[BEOÓŘÈTU
t/BE[WFEOŞUFKB[âŘFLWZÝSPVCVKUFLPMFLUPSBWZOEFKUFKFK[ÞMPäJÝUŞ
t%SäUFQBSOÓHFOFSÈUPSWOBLMPOŞOÏQPMP[F1PNPDÓLBSBGZOBQMŵUFCPJMFSMJUSFNWPEZ[LPIPVULV