- 59 -
kieltäytyy ottamasta vastuuta k aikista välittömistä tai välillisistä vaurioista.
(CS) ZÁRUKA
Vý robce ru č í za správnou č innost str ojů a zavazuje se provést bezplatnou vým ě nu dílů opotřebovan ých z důvodu š patné kvalit y
materiálu a následkem konstrukč ních vad do 12 měsíc ů od data uvedení stroje do pr ovozu, uvedeného na záruč ním listě . V rácené
stroje a to i v záruč ní době musí bý t odeslán y se ZAPLACENÝ M POŠT OVNÝ M a budou vráceny na NÁKLAD Y PŘ ÍJEMCE. Na zák ladě
dohody tvoř í vý jimku stroje spadající do spotř ebního majetku ve smyslu smě rnice 1999/44/ES pouze za předpok ladu, ž e byly prodán y
v č lenský ch státech EU . Záruč ní list má platnost pouze v případ ě, ž e je předlo ž en spolu s úč tenkou nebo dodacím listem. Poruchy
vyplý vající z nesprávného pou ž ití, úmyslného po š kození nebo ch ybě jící péč e nespadají do záruky. Odpo vě dnost se dále nevztahuje
na vš echny př ímé a nepř ímé š kody .
(SK) ZÁRUKA
Vý robca ru č í za správnu č innosť str ojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú vý menu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality
materiálu a následkom konštruk čn ý ch vád do 12 mesiac ov od dátumu uvedenia stroja do pr evádzky, uv edeného na záruč nom liste.
Vrátené str oje a to i v podmienkach záruč nej doby musia byť odoslané so ZAPLA TENÝ M POŠT OVNÝ M a budú vrátené na NÁKLADY
PRÍJEMCU. Na základe dohody vý nimku tvoria stroje spadajúce do spotrebného majetku, v zm ysle smernice 1999/44/ES, len za
predpokladu, ž e boli predané v č lenský ch š tátoch EÚ. Záru č ný list je platn ý len v prípade, ke ď je predlo žen ý spolu s ú čtenkou alebo
dodacím listom. Poruch y v yplý vajúce z nesprávneho použ itia, neoprávneného zásahu alebo nedostatoč nej starostliv osti nespadajú
do záruky. Z odpovednosť sa ď alej nevzť ahuje na vš etky priame i nepriame š kody .
(SL) GARANCIJA
Proizvajalec zagotavlja pravilno delov anje strojev in se zavezuje , da bo brezplač no zamenjal dele, ki se bodo obrabili zaradi slabe
kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji v roku 12 mesecev od dneva nakupa označ enega ne t em certik atu. Izjema so
le aparati, ki so del potroš nih dobrin v skladu z evropsko direktivo 1999/44/EC, le č e so bili prodani v državi č lanici EU. Garancijsko
potrdilo je veljavno le , č e je prilož en veljav en rač un. Napake, ki izhajajo iz nepravilne uporabe, posegov ali malomarnosti, garancija ne
pokriva. Poleg tega proizvajalec zavrač a odgovornost za v se posredne in neposredne poš kodbe. Ne delujoč apara t mora pooblaščen
servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroč i nov aparat. P roizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov š e 5
let od nakupa izdelka.Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potroš nikov (ZVPot -E) (Ur .I.RS š t. 78/2011)
podjetje T elwin s.p.a. , kot or ganizator servisne mrež e izrecno izjavlja: da velja garancija za iz delek na teritorialnem območ ju drž ave
v kateri je izdelek prodan konč nim potroš nikom ; opozarja potroš nike , da garancija in uveljavljanje zahtevkov iz naslova garancije ne
izključ uje pravic potro š nika, ki izhajajo iz naslova odgovornosti prodajalca za napake na blagu. ORGANIZA T OR SERVISNE SLUŽ BE ZA
SL OVENIJO: Itehnika d.o.o., Vanganelska cesta 26a, 6000 Koper , tel: 05/625-02-08
(HR-SR) GARANCIJA
Proiz vođa č garantira ispravan rad strojeva i ob vezuje se izvrš iti besplatno zamjenu dijelova koji su oš te ć eni zbog loš e kvalitete
materijala i zbog tvornič kih greš aka, u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja, koji je potvrđ en na garantnom listu. Vraćeni
strojevi, i ako su pod garancijom, moraju biti poslani bez plać anja troš ko va prijevoza. Iznimka su strojevi koji se vrać aju kao potrošni
materijal, u skladu sa Europskom odredbom 1999/44/EC, samo ako su pr odani zemljama č lanicama EU-a. Garantni list vrijedi samo ako
je poprać en rač unom ili dostavnom listom. Oš te ć enja nastala uslijed neispr avne upotrebe, izmjena izvrš enih na stroju ili nemara nisu
pokriveni garancijom. Proizvođ ač se ujedno odrič e bilo kakve odgovornosti za sve izravne i neizra vne š tete.
(L T ) GARANTIJA
Gamintojas garantuoja nepriekaišting ą į renginio veikimą ir į sipareigoja nemokamai pakeisti gaminio dalis, susidėv ė jusias as
susigadinusias dė l prastos medž iagos kokybė s ar dė l konstrukcijos defektų 12 mėnesi ų laikotarpyje nuo į renginio paleidimo dat os,
kuri turi bū ti paliudyta pažym ė jimu. Grąžinami į renginiai, net ir galiojant garantijai, turi bū ti siunč iami ir bus sugrąž in ti atgal PIRKĖJO
lėš omis. I š imt į auk šč iau apra š ytai s ą lygai sudaro prietaisai, kurie pagal 1999/44/EC Eur opos direktyvą gali bū ti laikomi plataus
vartojimo prekė mis bei yra parduodami tik ES š alyse. Garantinis pažym ė jimas galioja tik tuo atveju, jei yra lydimas skalinio čekio
arba pristatymo dokumento. Į garantiją nė ra į traukti nesklandumai, susiję su netink amu prietaiso naudojimu, aplaidumu ar prasta jo
priež iū ra. Gamintojas taip pat atsiriboja nuo atsakomybė s už bet kokius tiesioginius ar netiesioginius nuostolius .
(ET ) GARANTII
T ootjarma vastutab masinate hea funktsioneerimise eest ja kohustub asendama tasuta osad, mis riknevad halva kvaliteediga materjali
ja konstruktsioonidefektide tõttu, 12 kuu jooksul alates masina käikupanemise sertikaadil tõestatud kuupäevast. T agasi saadetavad
masinad, ka kehtiva garantiiga, tuleb saata T ASUTUD POSTIMAKSUGA ja nende tagastamise SAA TEKULUD ON KAUBASAAJA T ASUDA.
Nagu kehtestatud, teevad er andi masinad, mis kuuluvad euroopa normatiivi 1999/44/EC kohaselt tarbekauba kategooriasse ja ainult
siis, kui müüdud ÜE liikmesriikides. Garantiiser tikaat kehtib ainult koos ostu- või kättetoimetamiskviitungiga. Garantii ei hõlma
riknemisi, mis on põhjustatud seadme väärast käsitsemisest, moditseerimisest või hoolimatust kasutamisest. Peale selle ei vastuta
rma kõigi otseste või kaudsete kahjude eest.
(L V ) GARANTIJA
Ražot ājs garant ē ma šīnu labu darbsp ēju un ap ņemas bez maksas nomain īt deta ļas , kuras nodilst materiā la sliktas kvalitā tes dēļ
vai ražo š anas defektu dēļ 12 mēne š u laikā kopš sertikāt ā norād īt ā mašī nas ekspluatā cijas sā kuma datuma. Atpakaļ nosūt āmas
mašī nas, pat to garantijas laik ā , ir j ā nosū ta saska ņā ar FRANKO-OST A noteikumiem un ražot ā js tā s atgriezī s uz NORĀD Ī TO OSTU .
Minē tie nosac ī jumi neattiecas uz ma šī nā m, kuras saska ņā ar Eiropas direkt ī vu 1999/44/EC tiek uzskat ī tas par pat ē ri ņ a preci, bet tikai
gadī jumā , ja t ā s tiek p ā rdotas ES dal ī bvalstī s. Garantijas sertik ā ts ir sp ē kā tik ai kop ā ar kases č eku vai pavadz ī mi. Garantija neattiec ā s
uz gadī jumiem, kad bojā jumi ir raduš ies nepareizā s izmantoš anas, noteikumu neievē ro š anas vai nolaidī bas dēļ. T urklā t, šaj ā gadījum ā
ražot ājs no ņem jebk ādu atbild ību par tie šajiem un netie šajiem zaud ējumiem.
(BG)
Фирмата производит ел гарантира за доброто ф ункциониране на машините и се задъ лжава да извъ рши безплат но подмяната
на части, които са се повредили, заради некачествен мат ериал или производствени дефекти, до 12 месеца от датат а на
пускане в действие на машината, доказана с гаранционна карт а. Въ рнатит е машини, дори и в гаранция, трябва да бъдат
изпратени съ с ЗАПЛА ТЕН ПРЕВОЗ и ще бъ дат въ рна ти с НАЛОЖЕН ПЛАТЕЖ. С изключение на машинит е, които се с читат за
движимо имущество за постоянно ползване, както е установено от европейската директива 1999/44/ЕС, само ако машинит е с а