323454
29
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
Por interdio do boo de regulação do vapor (2) é possível seleccionar a
quantidade
de vapor que se deseja utilizar durante a passagem a ferro: para
obter
uma quantidade de vapor maior, gire o botão no sentido anti-horio; para
diminuir
a quantidade de vapor, gire o botão nosentido horário.
• Tamm se pode utilizar o ferro em posição vertical para renovar o aspecto da
roupa
pendurada dando-lhe mais vigor: manter-se a uma distância de 10/20 cm
da
roupa e premir o botão de emiso do vapor.
Antes de comar a passar a ferro os tecidos delicados, aconselhamos a fazer
uma
prova num pedo de tecido escondido, por exemplo numa costura interior
da
roupa.
• Aconselhamos a passar a ferro primeiro os tecidos que necessitam de
temperaturas
baixas, e depois os mais resistentes, que precisam de
temperaturas
mais altas.
ATENÇÃO!
• Quando o ferro emitir o vapor pela primeira vez, podem sair algumas gotas de
água
pela base (11) do ferro; isto é normal e causado pela formão de
condensação
no interior do tubo de união entre o ferro para engomar e o corpo
da
caldeira. Este fenómeno deixa de se verificar nas próximas emissões de
vapo
r. Portanto aconselhamos a o orientar o primeiro jacto de vapor em
direão
ao tecido a engomar.
• Durante as operações de passagem a ferro não o deixar ligado à rede de
alimentação
sem o vigiar.
SE
FALTAR A ÁGUA DURANTE O FUNCIONAMENTO
Quando
a água no desito acabar, a emissão de vapor vai diminuindo
progressivamente
até cessar por completo.
A luz de aviso (4b) acende indicando que é necessário encher novamente a
caldeira
.
Para
encher de novo a caldeira, seguir atentamente as instruções indicadas a
seguir
:
• desligar o interruptor ligar/desligar da caldeira (4) colocando-o na posição
“desligado
(O); a luz de controlo incorporada no aparelho apaga;
• premir o boo (12) do ferro, até esvaziar completamente o desito da caldeira
e cessar a emiso de vapor;
desligar o interruptor ligar/desligar do ferro (3) colocando-o na posão “desligado"
(O);
a luz de controlo incorporada no aparelho apaga;
• retirar o cabo de alimentão da tomada de corrente;
• desatarraxar devagar, no sentido contrio ao sentido dos ponteiros, a tampa da
caldeira
(7) procedendo com todo o cuidado, porque pode haver reduos de
vapor
;
• encher a caldeira seguindo as instruções contidas no pagrafo “Como encher a
caldeira
;
ligar de novo o aparelho seguindo as indicações contidas no parágrafo ”Como
ligar
o ferro”.
ATENÇÃO!
Retirar
sempre a ficha da tomada de corrente, antes de efectuar qualquer
operão de enchimento da caldeira.
DEPOIS DE TER PASSADO A FERRO
• Desligar o interruptor ligar/desligar da caldeira (4) colocando-o na posição
“desligado” (O).
• Descarregar completamente o vapor contido na caldeira premindo o botão (12)
co
locado no ferro.
Desligar o interruptor ligar/desligar do ferro (3) colocando-o na posição
“desligado
(O).
• Retirar a ficha da tomada de corrente.
Apoiar o ferro na base (5) e, antes de guar-lo, deixar arrefecer completamente
o aparelho.
PORTUGUÊS
manuale INOX PROFESSIONAL 28-07-2005 11:34 Page 7
DESCRIPTION
A CORPS CHAUDIERE
1. Corps chaudière
2. Bouton de réglage vapeur
3. Interrupteur lumineux marche/arrêt fer à
repasser
4. Interrupteur lumineux marche/arrêt chaudière
4.a Lampe témoin indiquant que la vapeur est
prête
4.b Lampe témoin indiquant que l’eau est finie
5. Plateau repose-fer
6. Patins anti-dérapants pour fer à repasser
7. Bouchon chaudière
8. Cordon de liaison fer à repasser/ chaudière
9. Cordon d'alimentation
B FER A REPASSER
10. Fer à repasser
11. Semelle
12. Touche vapeur
12.b Curseur pour vapeur continue
13. Indicateur de réglage température
14. Bouton de réglage température
15. Témoin lumineux du thermostat
C
16. Repassage à vapeur
17. Repassage à vapeur à température élevée –
Coton – Lin
18. Repassage à température moyenne– Soie –
Laine
19. Repassage à basse température – Nylon –
Rayon – autres fibres synthétiques
DESCRIPCIÓN
A CUERPO CALDERA
1. Cuerpo caldera
2. Manopla regulación vapor
3. Botón luminoso encendido/apagado plancha
4. Botón luminoso encendido/apagado caldera
4.a Piloto luminoso de vapor listo
4.b Piloto luminoso de agua agotada
5. Base de apoyo para plancha
6. Gomas anti-deslizamiento para plancha
7. Tapón caldera
8. Tubo de conexión plancha – cuerpo caldera
9. Cable de alimentación
B PLANCHA
10. Plancha
11. Placa
12. Tecla de salida vapor
12.b Cursor para vapor continuo
13. Indicador regulación temperatura
14. Manopla regulación temperatura
15. Espía luminosa termostato
C
16. Planchado a vapor
17. Planchado a vapor a alta temperatura –
Algodón – Lino
18. Planchado a media temperatura – Seda –
Lana
19. Planchado a baja temperatura – Nylon –
Rayón – otras fibras sintéticas
DESCRIÇÃO
A CORPO DA CALDEIRA
1. Corpo da caldeira
2. Botão de regulação do vapor
3. Botão luminoso ligar/desligar do ferro de
engomar
4. Botão luminoso ligar/desligar da caldeira
4.a Luz de aviso de vapor pronto
4.b Luz de aviso de falta de água
5. Base de apoio para o ferro para engomar
6. Pés de borracha anti-derrapante para ferro
7. Tampa da caldeira
8. Tubo de união entre o ferro e o corpo da
caldeira
9. Cabo de alimentação
B FERRO PARA ENGOMAR
10. Ferro para engomar
11. Base
12. Botão de emissão do vapor
12.b Cursor para vapor contìnuo
13. Indicador do botão de regulação de
temperatura
14. Botão de regulação de temperatura
15. Luz piloto do termostato
C
16. Passagem a ferro com vapor
17. Temperatura alta com vapor– Algodão
Linho
18. Temperatura média – Seda – Lã
19. Temperatura baixa – Nylon – Rayon – outras
fibras sintéticas
E
P
F
BESCHREIBUNG
A BOILER-KORPUS
1. Boiler-Korpus
2. Dampfregler, Drehschalter
3. Leuchtschalter zum Ein-/Ausschalten des
Bügeleisens
4. Leuchtschalter zum Ein-/Ausschalten des
Boilers
4.a Anzeigelämpchen Dampf bereit
4.b Anzeigelämpchen Wasser zu Ende
5. Bügeleisen-Station
6. Rutschschutz-Gummistücke für Bügeleisen
7. Boiler-Deckel
8. Anschlussleitung Bügeleisen – Boiler-Korpus
9. Netzkabel
B BÜGELEISEN
10. Bügeleisen
11. Bügelsohle
12. Dampfstoß-Taste
12.b Drehschalter für Dauerdampf
13. Temperaturregler-Anzeige
14. Temperaturregler, Drehschalter
15. Temperatur-Kontrollleuchte
C
16. Dampfbügeln
17. Dampfbügeln mit hoher Temperatur
Baumwolle – Leinen
18. Bügeln mit mittlerer Temperatur – Seide
Wolle
19. Bügeln mit geringer Temperatur – Nylon
Rayon – Synthetik
D
29

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Termozeta 72062 3 5 bar inox professional wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info