DA TI TECNICI
TECHNICAL DA T A
DONNÉES TECHNIQUES
TECHNISCHE DA TEN
DA TOS TÉCNICOS
DADOS TÉCNICOS
ANTICALC 7300 PROFESSIONAL
T ype 103008
220-240 V ~ 50 Hz
2000 W
Made in P .R.C .
anticalc 7300
professional
forma:
• Programar a função passagem a f erro a seco .
• Encher o depósito até ao nível MÁX.
• Deixar funcionar regularmente o ferro de engomar até a chapa alcançar a
temperatura máxima.
• Quando o ferro de engomar está pronto , desligar a ficha da tomada da corrente
eléctrica.
• Abanar o ferro de engomar na posição hor izontal, em cima dum lavatório ou duma
bacia, mantendo carregado o botão de auto-limpeza (10). Deixar esv aziar o depósito.
A mistura água-v apor irá eliminar uma par te dos resíduos de calcário presentes na
chapa.
• Depois ligar a ficha à tomada da corrente eléctr ica: me xer o ferro de engomar em cima
dum pano velho e , desta forma, eliminar toda a água resídua presente na chapa.
Importante:
• Não entrar em contacto com a água que sai da chapa, por que, sendo muito
quente, poderia causar queimaduras.
Nota:
•
Antes de voltar a utilizar o f erro de engomar par a passar a roupa, esfregar a chapa fria
num pano de algodão seco .
APÓS A UTILIZA ÇÃO
• Desligar a ficha da tomada da corrente eléctrica.
• Esvaziar o depósito .
• Colocar sempre o comando de regulação v apor (4) na posição passagem a ferro a
seco .
• Deixar arrefecer completamente o f erro de engomar .
• V oltar a colocar o f erro de engomar na posição vertical.
LIMPEZA E MANUTENÇÃ O
• Antes de realizar qualquer operação de limpeza, desligar a ficha da tomada da
corrente e esperar que o ferro de engomar fique completamente arref ecido.
• Limpar o corpo do ferro apenas com um pano macio e seco.
• Limpar regularmente a chapa utilizando um pano nor mal não abrasiv o com o fim de
não estragar a superfície da chapa.
•
Não utilizar substâncias químicas ou abrasivas.
• Nunca colocar o aparelho dentro da água ou outras substâncias líquidas.
T er mozeta S.p .A. reser va-se o direito de modificar técnica e/ou esteticamente os seus produtos,
para melhoria da sua perf ormance, sem a viso prévio.
T er mozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reser v ed.
T ermozeta S.p.A. - Via Magenta, 41/43 - 20010 Bareggio (MI) Italy
• • • POR TUGUÊS
••• PORTUGAL
INFORMA ÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE, relativas à redução do uso de substâncias
perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação
de resíduos sólidos.
• O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o
produto ao fim de sua vida útil, dev erá ser eliminado separadamente de
outros resíduos sólidos.
• O utente de verá, portanto, entregar o aparelho após o tér mino de sua vida
útil, aos centros encarregados pela colecta dif erenciada de resíduos
electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao
rev endedor no momento da compra de um nov o aparelho de tipo
equivalente , na proporção de um para um.
• A colecta dif erenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho
for a de uso a ser reciclado, para o tratamento do lixo em modo compatível
com o ambiente, contribui a e vitar possív eis ef eitos negativos ao meio
ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos mater iais dos quais o
aparelho é constituído .
• A eliminação do produto sem respeitar as normas por par te do utente
implica na aplicação das sanções de acordo com as leis vigentes.
Manuale ANTICALC 7300 prof 24-10-2007 16:58 Pagina 3
mais baixas e depois os mais resistentes que precisam de temperaturas mais
elev adas;
• Antes de começar a engomar convém usar o ferro de engomar numa pequena z ona
invisív el da roupa para ter a cer teza de que a temperatura seleccionada seja aquela
idónea para aquele tipo de tecido .
P ASSAGEM A FERR O A V APOR
• Encher o depósito com água.
• Mediante o botão de regulação do v apor (4) escolher o jacto de vapor desejado
(consultar tabela A).
Nota
• Quando se coloca o f erro de engomar na posição vertical durante as pausas, o jacto
do vapor pár a automaticamente.
• Durante a primeira utilização podem sair umas gotas de água junto do vapor , o que
é perfeitamente nor mal. Antes de passar a ferro a vossa roupa, conv ém f azer umas
prov as utilizando um pano velho .
P ASSAGEM A FERR O A SECO
• Colocar o comando de regulação vapor (4) na posição de passagem a f erro a seco .
FUNÇÃ O SPRA Y
• Esta função permite humedecer a roupa seja durante a passagem a f erro a v apor seja
durante a passagem a f erro a seco.
• P ara activar esta função , premir o botão spra y (6) mediante impulsos e dirigir o jacto
de água para os vincos mais resistentes.
FUNÇÃ O SUPER V APOR
• Carregar mediante impulsos o botão super v apor (5): o ferro de engomar irá emitir um
jacto de vapor instantâneo de potência superior .
Nota:
• Não carregar consecutiv amente a tecla demasiadas vezes com o fim de e vitar a saída
de gotas de água não vaporizadas.
• Utilizar esta função apenas com o botão de regulação da temperatura (9) progr amada
na zona v apor .
• Em cada primeira utilização do super v apor poderiam sair algumas partículas de
calcário
P ASSAGEM A FERR O EM VER TICAL
P ara passar a roupa pendur ada, as cor tinas, etc. pode-se utilizar o ferro de engomar em
vertical:
• Programar o botão de regulação da temperatur a (9) na posição Máx.
• Manter o f erro de engomar na posição v er tical a uma distância de cerca de 15-20 cm
do tecido .
• Premir o botão do supervapor (5) mediante impulsos.
Nota:
• Não premir o botão super v apor demasiadas v ezes consecutivamente; de ve-se faz er
uma pausa de alguns instantes entre uma operação e outra.
Importante:
• Não utilizar esta função em tecidos sintéticos.
• Manter uma distância adequada entre o tecido e a chapa do ferro de engomar, com
o fim de evitar queimadur as.
•
Utilizar esta função exc lusivamente em roupa pendurada; nunca se deve utilizar
para engomar roupa vestida por pessoas: o v apor é m uito quente e poderia
causar queimaduras.
SISTEMA DE A UT O-LIMPEZA
O ferro de engomar está fornecido com um sistema de auto-limpeza que permite
reduzir a f or mação de calcário . P ara que este sistema dê resultados, é necessário
realiza-lo regularmente, ou seja pelo menos uma vez por mês. Proceder da seguinte
1
11
10
9
8
2
3
4
5
6
DESCRIZIONE
1. Piastra
2. Coperchio foro riempimento serbatoio
3. Nebulizzatore
4. Comando di regolazione vapore
5. T asto super vapore
6. T asto spra y
7. Cav o di alimentazione
8. Spia termostato
9. Manopola di regolazione della temperatur a
10. T asto dispositivo di Auto-pulizia
11. Rif erimento di massimo livello acqua nel
serbatoio (max)
DESCRIPTION
1. Soleplate
2. Cover f or hole of filling tank
3. Spray
4. Steam regulation le ver
5. Super steam button
6. Spray button
7. P ower cable
8. T emperature control lamp
9. T emperature control knob
10. Self-cleaning button
11. Maxim um water fill mark for water tank (max)
DESCRIPTION
1. Semelle
2. Bouchon de l'orifice de remplissage du
réservoir
3. Pulvérisateur
4. Commande de réglage vapeur
5. Bouton super vapeur
6. Bouton spray
7. Câble d’alimentation
8. V o yant ther mostat
9. Commande de réglage de la température
10. T ouche du dispositif d'auto-nettoyage
11. Repère de remplissage maximum d’eau du
reservoir (max)
BESCHREIBUNG
1. Sohle
2. Deckel mit Loch für das Auffüllen des
Behälters
3. Spraydüse
4. Wahlschalter Dampf
5. Superdampftaste
6. Spraytaste
7. Netzkabel
8. T emperatur k ontrollleuchte
9. T emperaturregler
10. T aste V orrichtung Selbstreinigung
11. Markierung für maximalen Wasserstand im
Wassertank (max)
DESCRIPCIÓN
1. Suela
2. T apa para el orificio de llenado del depósito
3. Pulverizador
4. Mando de ajuste vapor
5. Botón super vapor
6. Botón spray
7. Cable de alimentación
8. Piloto luminoso termostato
9. Manopla de regulación de la temperatura
10. T ecla dispositivo de limpieza automática
11. Indicador de llenado máximo del depósito de
agua (max)
DESCRIÇÃO
1. Base
2. T ampa para furo de enchimento depósito
3. Pulverizador
4. Comando de regulação vapor
5. Botão super vapor
6. Botão spray
7. Cav o de alimentação
8. Indicador luminoso termostato
9. Manípulo de regulação de temperatur a
10. Botão dispositivo de Auto-limpeza
11. Marca de enchimento máximo del depósito
(max)
D
I
E
GB
P
F
7
Manuale ANTICALC 7300 prof 24-10-2007 16:58 Pagina 5