This instrument is labelled in accorda nce with the EU Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this produ ct with other household
waste. Th e user is obligated to take end-of-life devices to a
designated co llect ion point for the disposa l of electrical and
electronic equ ipment, in order to ensure environmentally-
compatible disposa l.
TF A Dostmann GmbH & Co . KG , Zum Ottersberg 12, D - 97877 Wertheim
No part of this manual may b e reproduced without written con sent of TF A
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to p r int and
may change without prior no tice.
DECLARA TION OF CONFORMITY
Herewith we declare, that this w ireless transmission device does comply
w ith the essenti als requiremen ts of R&TTE Directive 1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conf ormity is avai lable on
request via info@tfa-do s tmann.de.
www .tfa-dostmann.de
1 1/12
ST A TION DE T EMPÉR ATURE
Manuel d’instruc tions
Cat. Nr. 30.3040.IT
Nous vous remercions d'avoir choisi la st at ion de température
TFA.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Lisez attentivement le mode d'emploi.
Pour vous familiariser avec votre nou vel appareil, découvrez les fonctions
et tous les composants, no tez les détails i mpo rtants relatifs à la mise en
service et lisez quelque s conseils en cas de dysfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d' endommager l'appareil et
de perdre vos droits résultant d’un défaut pour cause d'utili sation n on
conforme.
Nous n’assumons aucune responsabilité pou r les dommages qui
auraient été causés par non-respect du présent mode d’emploi. De
même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés
incorrects et les consé quences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les co nsignes de sécurité!
Conservez soigneusement le m ode d'emploi!
CARACTERISTIQUES:
•
Température s en degré Celsius (°C)
•
Température s intérieure et extérieure avec MIN/MAX
•
Toutes les données MIN/MAX i ntérieure et extérieure peuvent être ré-
initialisées
•
Indicateur de piles faibles
•
Transmission sans fil par on des 868 MHz
•
Transmission de s données extérieures toutes les 27.5 secondes
•
S’accroche au mur ou se pose sur une table
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
•
L'appareil est uniquement de s tiné à l'utilisation décrite ci-dessus. Ne
l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dan s le présent
mode d'emploi.
•
Vo us ne devez en aucun cas répa rer , démonter ou modifier l'appareil
par vous-même.
•
Cet appareil ne convient p as pour une utilisation médicale ou pour
l’i n formation publique, il est uniquement de s tiné à un usage privé.
Attention!
Danger de blessure
•
Gardez l’appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-circuitez pa s , ne les
démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acide s nocifs pour la santé. Les pi les faibles
doivent être remplacées le plus rapidement pos sible, afi n d'éviter u ne
fuite. Ne jamais utiliser des piles anciennes et des pil es neuves
simultanément ni des piles de types différents. Pour man ipuler des
piles qui ont fuit, utilisez des gants de protection chimi que
spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
Conseils important s concernant la sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des temp ératures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Protégez-le contre l'humidité.
•
Le capteur extérieur est résistant aux é claboussures d'eau mais il
n'est pas étanche. Pour l'émetteur, cho isi ssez un emplacement
protégé de la pluie.
MISE EN MARCHE :
1. Commencer par installer les piles da ns le capteur de température (2 x
AAA, IEC LR3, 1.5V).
2. Dans la minute qu i suit, installer l es piles dan s la station de
température (2 x AA , IEC LR6, 1.5V). Une fois que les piles sont en
place, tous les segm ents du LCD s’allument brièvement, à la suite de
quo i la température intérieure s’affichera.
3. La température e xtérieure et l’icône de réception du signal devraient
s’afficher sur la station de température. Si ceci ne se produit pas dan s
la minute qui suit, retirer les piles des d eux appareils et recommencer
à partir de l’étape 1.
4. Pour assure r la transmissi on par ondes 868 MHz, la distance entre la
station de températu re et le capteur ne doit pas excéder 80m.
TOUCHES DE FONCTION
TOUCHE IN/OUT
•
Pour alterner entre l’affichage de la température extérieure et de la
température intérieure sur l'écran supérieure ou inférieure.
TOUCHE MIN/ MAX
•
Pour alterner entre les données de la température intérieure et
extérieure MIN/M AX.
•
Appuyez sur cette touche pour réinitiali ser les données de la
température intérieure et extérieure MIN/MAX enregistrées.
AFFICHAGE DE LA T EMPERA T URE INTERIEURE ET
EXTERIEURE ET DES MIN/MAX:
1. Appuyez ensuite sur la touche MIN/MAX pour passer à l’affichage des
température s MIN.
2. Appuyez à nouveau sur la touche MIN/MAX pour passer à l’affichage
des températures MAX.
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/MAX pour retourner à
l’affichage de la températu re intérieure et extérieure actuelle.
4. Appuyez sans lâcher su r la touche MIN/MAX pendant 2 secondes
environ pour réinitialiser en mê me temps les données de la
température intérieure et extérieure MIN/MAX enregistrées aux
niveaux actuels.
MISE EN PLACE DU CAPT EUR DE TEMPERATURE
Le capteur est fourni avec un support qu i peut se fixer au mur à l’aide des
deux vis fournies. On peut au ssi l e po ser sur une surface plane et fixant le
support à la base de capteur.
Note: Choisir un endroit abrité hors de portée de la pluie e t des
rayons du soleil.
Av ant de fixer le capte ur au mur de façon définitive,
placez tous les appareils aux endroits dé sirés et assurez-vous de la bonne
réception de la tempéra ture extérieure. En cas de non réception du signal,
changez le capteur de place ou déplacez le légè rement, ceci pouvant
aider à la réception du signal.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
•
Pour le nettoyage de l'appare il et de l'émetteur, utilisez un chiffon doux
humide. N’utilisez pas de solv ants ou d´a g ents abrasifs!
•
Enlevez les piles, si vous n'utilisez p as l'appareil pendant une période
prolongée.
REMPLACEMENT DES PILES
•
Remplacez les piles de la station de température quand le symbole
RX apparaît.
•
Quand les piles de l’émetteur son t usées, le symbole TX apparaît.
Remarque:
Lors du remplacement des piles de l'une des unités toutes les unités
doivent alors être remises à zéro en suivant les étape s d'installation.
DÉPANNAGE
Problème Résolution
Pas d'affichage
de la station de
base
•
Contrôlez la bonne polarité de s piles
•
Remplacez les pil es
Pas de réception
de l'émetteu r
Affichage"---"
•
Vérifiez les piles de l'émetteu r externe
(ne pas utiliser d’accus)
•
Remettez en ser vic e l’émetteur e t
l'unité de base, co nformément aux
instructions.
•
Sélectionnez une autre position pour
l'émetteur et / ou la station de base .
Réduisez la distance entre l'émetteur
et la station de base
•
Éliminez les éventue lles sources de
parasitage
Indication
incorre cte
•
Remplacez les pil es
T RAITEMEN T DES DÉCHET S
Ce produit a été fabriqué avec des matériau x et des composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères !
En tant qu'utilisateur , v ous avez l'ob l igation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de
les déposer dans une déchetterie proche de votre domicil e
conformément à la réglementa tion nationale et locale.
Les métaux lou rds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure,
Pb=plomb
Cet appareil est conforme a ux normes de l'UE relatives au
traitement de s déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordure s
ménagères. L ’util isateur s’enga ge, pour le respect de
l’environnement, à dépo ser l’ app ar eil usagé dans un centre
de traitement agréé pour les déc hets électriques et
électroniques.
SPECIFICATIONS:
Rayon de relevé de températu re:
Intérieure : -9.9°C à +59.9°C (résolution 0.1° C)
(“OF.L” affiché en-dehors de ce rayon)
Extérieure : -19.9°C à +59.9°C (résolution 0.1°C)
(“OF.L” affiché en-dehors de ce rayon)
Distance de transmission : jusqu'à 80 mètres max. (champ libre)
Relevé de la température intérieure : toutes les 27.5 secondes
Réception des données extérieures : toutes les 27.5 secondes
Alimentation:
Station de température : 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V
Capteur de température : 2 x AAA, IEC, LR3 1.5V
Cycle de vie des piles (piles alcalines recommandées )
Station de température : environ 24 mois
Capteur de température : environ 12 mois
Dimensions (L x l x H)
Station de température : 83 x 29 x 110 mm
Capteur de température : 32,4 x 14,1 x 86,5mm
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, zum O t tersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même par tiell e du présen t mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Le s spécifications
techniques de ce produit ont été actualis ées au moment de l'imp ressi on et
peuvent être modifiées, sans avis préalable.
EU- Déclaration de conformité
Nous déclarons que ce t appareil émetteur r écepteur d'ondes radio répond
aux exigences essentielles de la directive R&TTE 19 9 9/5/CE.
Une copie signée et datée de la dé claration de conformité est disponible
sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de .
www.tfa-dostmann.de
11/12
TEMPE RATUURST ATION
Handleiding
Cat. Nr. 30.3040.IT
Hartelijk dank dat u deze temperatuursta t ion van de f irma TFA hebt
gekozen.
VOOR U MET HET APPARAAT GAAT WERKEN
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandac htig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaa t en leert u alle functies en
onderdelen kennen, komt u be langrijk e deta ils te weten met het oog op
het in bedrijf nemen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips
voor het geval van een storing.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook
beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
Voor schade die wordt veroorzaakt door het neg eren van de
handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Oo k zijn wij niet
verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die
daaruit voortvloeien.
Neem in elk geval acht op de ve iligheidsinstructies!
Bewaar deze instructies a.u.b. goed!
EIGENSCHAPPEN:
•
Weergave temperatuur in Celsius (°C)
•
Weergave binnen- en buitentemperatuur met MIN/MAX-registraties
•
Alle MIN/MAX-registraties kan teru ggesteld worden
•
Draadloze transmissie via 868 MHz
•
Ontvangst buitensignaal met tussenpauz en van 27.4 seconden
•
Voor op tafel of aan de muur
VOOR UW VEILIGHEID:
•
Het product is uitsluitend ges chikt voor de hierboven beschreven
doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is
aangegeven.
•
Het eigenmachtig repare ren, verbouwen of veranderen van het
apparaat is niet toeges taan.
•
Het apparaat is niet geschikt voor me di sche doeleinden of voor
openbare informatie, maar be stemd voor particulier gebruik.
Opgelet!
Letselgevaar:
•
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reik w ijdte van
kinderen.
•
Batterijen niet in het vuur gooien , niet kortsluiten, niet uit elkaar halen
of opladen. Kans op explosie !
•
Batterijen bevatten zuren die de gezondhe id schaden. Zwakke
batterijen moeten zo snel moge lij k wo rden vervangen om lekkage van
de batterijen te voorkomen. Gebru ik nooit tege lijkertijd oude en nieuwe
batterijen of batterijen van verschillend type . Draag
keukenhandschoenen die bestand zijn tegen c hemicali ën e n een
beschermbril wanneer u met uitge lopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie o ver de productveiligheid!
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en
schokken.
•
Tegen vocht beschermen.
•
De buitensensor is tegen spatwater bes chermd maar niet waterdicht.
Zoek een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender.
INSTELLEN:
1. Plaats eerst de ba tterijen i n de temperatuurzender (2 x AAA, IEC LR3,
1.5V).
2. Onmiddellijk daarna en wel binnen 1 minuut de batterijen in het
temperatuur station plaatsen (2 x AA, IEC LR6, 1.5V). Zodra de
batterijen op hun plaats li ggen lichten alle delen van het LCD-scher m
even op. Ver volgens verschijnt de binnentemperatuur op het scherm.
3. De buitentempera t uur en het ontvangstsymbool zullen nu door het
temperatuur station worden weergegeven. Als dit na ongeveer 1
minuut niet het ge v al i s, dienen de batterijen uit beide toestellen
verwijderd te wo rden en herstart te worden vanaf stap 1.
4.
Teneinde voldoende ontvangst van het 868 MHz-signaal te
waarborgen d ient transmissie onder goede omstandigheden te
geschiede n vanaf een afstand van niet meer dan 80 meter tussen de
uiteindelijke positie van he t temperatuurstation en de zender.
FUNCTIETOETSEN:
IN/OUT-toets
•
Om te schakelen tussen de binnen- en buitentemperatuur te tonen
in de bovenste of onderste display
MIN/MAX-toets
•
Om te wisselen tussen weergave van M IN/MAX binnen- en
buitentemperatuur.
•
Ingedrukt houden om MIN/MAX waarde n van de binnen- en
buitemperatuur terug te stellen.
WEERGAVE VAN DE MINIMUM EN MAXIMUM REGIST RATIES
VAN BINNEN- EN BUITEMPERATUUR:
1. Op de MIN/MAX-toets dru kken om de weergave van de geregistreerde
MIN temperatuur te verkrijgen.
2. Nogmaals op de MIN /MAX-toets drukken, om de MAX temperatuur te
verkrijgen.
3. Druk nogmaals op de MIN /MAX-toets voor weergave van de actuele
binnen- en bu itentemperatuur.
4. Houd de MIN / MAX-toets ongeveer 2 se c onden ingedrukt om de
binnen-o f buitenshuis MIN/MAX temperatuur-records terug te stellen
op de momen tane temperatuur.
DE BUITENTEMPERATUURZENDER POSITI ONEREN:
De zender wordt geleverd m et een houder die met de meegeleverde
schroeven aan de muur kan worden bevestigd. De zender kan ook op een
egaal oppervlak worden g eplaatst door de standaard op de bodem van de
zender te bevestigen.
Let op: Kies een beschu tte plaats. Vermijd rechtstreekse regen en
zonneschijn
.
Alvorens de zender permanent te bevestigen eerst alle
toestellen op hun p laats zetten om te controleren of het zendsignaal met
de buitentemperatuur on tvangen kan worden. Kan het signaal niet worden
ontvangen, verschuif de zender s dan enigszins om ontvangst te
verbeteren.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
•
Maak het apparaat en de voeler met een zachte, enigszins vochtige
doek schoon. Geen schuur- o f oplosmiddelen gebruiken!
•
Verwijder de batterijen, als u het apparaat lange re tij d niet gebr uikt.
VERV ANGING BA TT ERIJEN
•
Vervang de batterijen zodra het ba tterij-symbool RX v erschijnt.
•
Als de batterijen van de zender leeg zijn, verschijnt het ba tterij-
symbool TX.
Let op:
Als de batterijen in één van de toes tellen vervangen moeten worden,
dienen alle toestellen opnieuw te worden opgestart volgens de
opstartprocedure.
STORINGSWIJZER
Probleem Oplossing
Geen display op
het
basisapparaat
•
Batterijen met de juiste poolrichtingen
plaatsen
•
Batterijen vervangen
Geen zender
ontvangst
Indicatie „---“
•
Batterijen van de buitenzender
controleren (geen accu’s gebruiken!)
•
Zender en basisapparaat opnieuw
volgens de handleiding in bedrijf stellen
•
Zoek een nieuwe opstellingsplaa ts voor
zender en/of ontvanger.
•
Afstand tussen zender en ba sisapparaat
verminderen
•
Verwijder stoorbronnen
Geen correcte
display
•
Batterijen vervangen
VERWIJDEREN
Dit product is vervaardigd van hoogw aardige materialen en onderdelen,
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's moge n niet met het huisvuil worden
weggegooid.
Als consument bent u wet telijk verpli cht om gebr uikte
batterijen en accus' s bij uw dealer af te geven of naar de
daarvoor bestemde co ntainers volgens de nationale of lokale bepa lingen