Wecker
Funktionen:
• Mit Deckel, ideal für unterwegs
• Fluoreszierende Zeiger und Ziffern
• Analoge Anzeige
• Alarmfunktion
Inbetriebnahme:
• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterie (1 x
1,5 AA) ein, +/- Pol wie abgebildet.
• Öffnen Sie den Deckel. Mit dem Deckel kann der Wecker auf-
gestellt werden.
• Der Wecker ist jetzt betriebsbereit.
Einstellen der Uhrzeit:
• Ziehen Sie den Einstellknopf auf der Rückseite heraus und
stellen Sie die aktuelle Zeit ein.
Einstellen der Alarmzeit:
• Drücken Sie den Einstellknopf wieder zurück und stellen Sie
die gewünschte Alarmzeit ein.
• Schieben Sie den „ALARM“ Schalter nach oben. Die Alarm-
Funktion ist aktiviert.
• Um die Alarm-Funktion zu deaktivieren, schieben Sie den
„ALARM“-Schalter nach unten.
Batteriewechsel:
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn der Alarm schwächer
wird.
• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass
die Batterie polrichtig eingelegt ist. Schwache Batterien soll-
ten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslau-
fen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten gesund-
heitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen
Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!
Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien
nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umwelt-
gerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen
ab.
Instandhaltung:
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheits-
hinweise:
• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur
öffentlichen Information geeignet, sondern für den privaten
Gebrauch bestimmt.
• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vor-
herige Benachrichtigung geändert werden.
• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustim-
mung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.
• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen
des Gerätes führt zum Verlust der Garantie.
Alarm clock
Functions:
• With cover, ideal for travelling
• Fluorescent pointers and digits
• Analogue display
• Alarm function
Getting started:
• Open the battery compartment and insert the battery (1x
1.5 V AA), polarity as illustrated.
• Open the cover. The alarm clock can be placed onto any flat
surface with the cover.
• The alarm clock is now ready to use.
Manual Time Setting:
• Pull out the setting knob at the backside and set the actual
time.
Manual Alarm Setting:
• Press back the setting knob and set your desired alarm time.
• Slide the “ALARM” switch upward. The alarm function is
activated.
• To deactivate the alarm slide the “ALARM” switch down-
ward.
Battery replacement:
• Change the battery if the alarm is getting weak.
• Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low bat-
teries should be changed soon to avoid the damage resulting
from a leaking battery. Batteries contain harmful acids. Wear
protective glasses and gloves when handling with leaked
batteries.
Attention: Please do not dispose of old electronic devices
and used batteries in household waste. To protect the envi-
ronment, take them to your retail store or to appropriate
collection sites according to national or local regulations.
Maintenance:
• Keep the product in a dry place.
• Do not expose the product to extreme temperatures, vibra-
tion or shock.
• Clean it with a soft, damp cloth. Do not use solvents or scour-
ing agents.
Intended usage, exclusion of warranty, safety information
• The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
• The product is not to be used for medical purpose or for
public information, but is determined for home use only.
• The specifications of this product may change without prior
notice.
• No part of this manual may be reproduced without written
consent of TFA Dostmann.
• Improper use or unauthorized opening of housing will mean
the loss of warranty.
Réveil
Fonctions:
• Avec couvercle, idéal en route
• Aiguilles et chiffres fluorescents
• Affichage analogue
• Fonction alarme
Mise en service:
• Ouvrir le compartiment de la pile et insérer la batterie (1x
1,5 V AA), polarité +/- comme illustré.
• Ouvrir le couvercle. Le réveil peut être mise en place sur un
meuble avec le couvercle.
• Le réveil est maintenant prêt à fonctionner.
Réglage de l'heure:
• Sortir le bouton de réglage au verso et régler l’heure actuelle.
Réglage de l'alarme:
• Appuyer sur le bouton de réglage et régler l’heure souhaitée.
• Pousser le commutateur «ALARM» vers le haut. La fonction
alarme est activée.
• Pour arrêter l’alarme pousser le commutateur «ALARM» vers
le bas.
Remplacement de batterie:
• Veuillez échanger la batterie si l’alarme devient faible.
• Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que la batterie soit
introduite avec la bonne polarisation. Les batteries faibles
doivent être changées le plus rapidement possible, afin
d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent des
acides nocifs pour la santé. Pour manipuler des batteries qui
ont coulé, utiliser des gants spécialement adaptés et porter
des lunettes de protection !
Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées
ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers. Veuillez
les rendre dans un site approprié de récupération pour les
enlever sous des conditions de milieu ou chez votre reven-
deur selon les spécifications nationales et locales.
Entretien:
• Conserver l'appareil dans un endroit sec.
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibra-
tions ou chocs.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez
pas de dissolvants ou d´agents abrasifs.
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instructions de
sécurité
• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de
portée des enfants.
• Cet appareil n’est adapté pour des besoins médicaux ou pour
l’information publique, il doit servir uniquement à un usage
privé.
• Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modi-
fications sans avis préalable.
• Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être
publiés exclusivement avec l'approbation du TFA Dostmann.
• Toute utilisation non conforme ou l’ouverture non autorisée
de l’appareil provoque la perte de la garantie.
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Mode d’emploi
Istruzioni
Kat. Nr. 98.1101.02
ROHS
Kat. Nr. 98.1101.01
ROHS
Kat. Nr. 98.1101
ROHS
TFA Anl. No. 98.1101 08.01.2009 14:08 Uhr Seite 1