UPOZORNĚNÍ
Ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým
proudem nebo požáru!
• Montáž si nechejte provést výhradnĕ od-
borným praco vníkem pro elektrická zařízení!
• Před montáží/demontáží odpojte síťové
napětí!
A TENÇÃ O
Perigo de morte por choque eléctrico ou
incêndio!
• A montagem deve ser efectuada apenas por
um electricista especializado!
• Antes da montagem/desmontagem activar a
tensão de rede!
W ARNUNG
Lebensgef ahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkr aft
durchführen lassen!
• V or Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
W ARNING
Danger of death through electric shock or re!
• Installation should only be carried out by
professional electrician!
• Disconnect the mains power supply prior to
installation and/or disassembly!
A VERTISSEMENT
Danger de mort, risque d‘ électrocution et d‘incendie!
• Le montage doit êtr e effectué exclusivement
par un électricien spécialisé!
• Désactiver la tension réseau avant le monta-
ge/ le démontage !
A V VERTIMENT O
Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio!
• Il montaggio deve essere eseguito esclusi -
vamente da parte di un elettroinstallatore
specializzato!
• Prima del montaggio o dello smontaggio
scollegare la tensione di ret e!
ADVERTENCIA
¡Peligro de muerte por descarga elétrica o
incendio!
• ¡El montaje debe ser llevado a cabo exclusiva -
mente por un electricista prof esional!
• ¡Desconecte la tensión de red, antes de pr o-
ceder al montaje o desmontaje!
Allgemeine Infos
• Treppenlicht-Zeitschalter , elektronisch
T echnische Daten
Betriebsspannung: 220–240 V AC
Frequenz: 50–60 Hz
Stand-by L eistung: 0,9 W
Betriebstemperatur: -25 °C … +50 °C
Kontakt: Schließer
Öffnungsweite: < 3 mm (µ)
Schaltausgang: Nicht potenzialfrei (240 V)
Schaltleistung: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Glüh-/Halogenlampenlast: 3600 W
Leuchtstofampenlast (EVG): 1000 W
LED-Lampen (< 2 W): 55 W
LED-Lampen (2 - 8 W): 150 W
LED-Lampen (> 8 W): 180 W
Schutzart: IP 20 nach EN 60529
Schutzklasse: II nach EN 60669-1 bei bestim-
mungsgemäßer Montage
General information
• Staircase time switch, electronical
T echnical data
Operating voltage: 220–240 V A C
Frequency: 50–60 Hz
Stand-by consumption: 0,9 W
Operating temper ature: -25 °C … +50 °C
Contact: NO contact
Opening width: < 3 mm (µ)
Switching output: Not potential-fr ee (240 V)
Switching capacity: 16 AX (bei 240 V A C,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Incandescent/halogen lamp load: 3600 W
Fluorescent lamp load (electr . ballast): 1000 W
LED lamps (<2 W): 55 W
LED lamps (2 - 8 W): 150 W
LED lamps (> 8 W): 180 W
Protection r ating: IP 20 in accordance with
EN 60529
Protection class: II in accordance with
EN 60669-1 subject to designated installation
Informations générales
• Minuterie d‘escalier , électronique
Caract éristiques techniques
T ension de service : 220–240 V AC
Fréquence : 50–60 Hz
Consommation stand-by: 0,9 W
T empératur e de ser vice: -25 °C … +50 °C
Contact: Contact à fermetur e
Ouverture: < 3 mm (µ)
Sortie de commutation: Non libre de
potentiel (240 V)
Puissance de commutation: 16 AX (bei 240 V
AC, cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Charge de lampes à incand./halogène:3600 W
Charge de tube uorescent: 1000 W
Lampes à LED (<2 W): 55 W
Lampes à LED (2 - 8 W): 150 W
Lampes à LED (> 8 W): 180 W
Degré de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de protection : II selon EN 60669-1 en
cas de montage conforme
Informazioni generali
• T emporizzatore resettabile luci scale, elettro-
nico
Dati tecnici
T ensione d‘ esercizio: 220–240 V A C
Frequenza: 50–60 Hz
Autoconsumo: 0,9 W
T emperatur a d‘ esercizio: -25 °C … +50 °C
Contatto: Chiusura
Ampiezza di apertura: < 3 mm (µ)
Uscita di commutazione: Non a potenziale
zero (240 V)
Potenza di commutazione: 16 AX (bei 240 V A C,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Carico max lampade a incand./alogene: 3600 W
Carico lampade uorescenti (alimentator e elett-
ronico): 1000 W
Lampade LED (<2 W): 55 W
Lampade LED (2 - 8 W): 150 W
Lampade LED (> 8 W): 180 W
Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529
Classe di protezione: II secondo EN 60669-1
con montaggio conforme
Información general
• Minutero de escaler a electrónico
Datos técnicos
T ensión de ser vicio: 220–240 V AC
Frecuencia: 50–60 Hz
Consumo en espera: 0,9 W
T emperatur a de funcionamiento: -25 °C..+50 °C
Contacto: Interruptor
Amplitud de apertura: < 3 mm (µ)
Salida de conmutación: Con potencial (240 V)
Potencia de conexión: 16 AX (bei 240 V A C, cos
ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Carga de lámpar as incand./halógenas: 3600 W
Carga de lámpar a uorescente
(balasto electrónico): 1000 W
Lámparas LED (<2 W): 55 W
Lámparas LED (2 - 8 W): 150 W
Lámparas LED (> 8 W): 180 W
Grado de prot ección: IP 20 según EN 60529
Clase de protección: II según EN 60669-1 par a
montaje conforme a lo establecido
Informações gerais
• T emporizador de iluminação das escadas,
electrónico
Dados técnicos
T ensão de ser viço: 220–240 V AC
Frequência: 50–60 Hz
Consumo em stand-by: 0,9 W
T emperatur a operacional: : -25 °C..+50 °C
Contacto: contacto de fecho
Amplitude de abertura: < 3 mm (µ)
Saída de comutação: Com voltagem (240 V)
Capacidade de comutação: 16 AX (bei 240 V A C,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Carga das lâmpadas de halogéneo / incande-
scentes: 3600 W
Carga de lâmpada uor escente (balastros
elect.): 1000 W
Lâmpada LED (<2 W): 55 W
Lâmpada LED (2 - 8 W): 150 W
Lâmpada LED (> 8 W): 180 W
Tipo de protecção: IP 20 de acor do com
EN 60529
Classe de protecção: II de acordo EN 60669-1
com instalação apropriada
Allgemene info
• Tr appenhuis-tijdschakelaar , elektronisch
T echnische gegevens
Bedrijfsspanning: 220–240 V AC
Frequentie: 50–60 Hz
Standby verbruik: 0,9 W
Bedrijfstemperatuur: -25 °C … +50 °C
Contact: Maakcontact
Openingswijdte: < 3 mm (µ)
Schakeluitgang: Niet potentiaalvrij (240 V)
Schakelvermogen: 16 AX (bei 240 V A C,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Gloei-/halogeenlampbelasting: 3600 W
TL -lampbelasting (EVSA): 1000 W
LED-lampen (< 2 W): 55 W
LED-lampen (2 - 8 W): 150 W
LED-lampen (> 8 W): 180 W
Beschermingsgraad: IP 20 volgens EN 60529
Beschermingsklasse: II volgens EN 60669-1 bij
bedoelde montage
Generelle informationer
• Tidskontakt til tr appelys, elektroniske
T ekniske data
Driftsspænding: 220–240 V AC
Frekvens: 50–60 Hz
Stand-by eff ekt: 0,9 W
Driftstemperatur: -25 °C … +50 °C
Kontakt: lukker
Åbningsbredde: < 3 mm (µ)
Kontaktudgang: ikke potentialfri (240 V)
Koblingseff ekt: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Gløde-/halogenlampebelastning: 3600 W
L ysstoampebelastning (EVG): 1000 W
LED-pærer (< 2 W): 55 W
LED-pærer (2 - 8 W): 150 W
LED-pærer (> 8 W): 180 W
Beskyttelsesart: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesklasse: II iht. EN 60669-1 i o verens-
stemmelse med angiven installation
Allmän info
• Trappbelysningstimer , elektroniska
T ekniska data
Driftspänning: 220–240 V AC
Frekvens: 50–60 Hz
Standby eff ekt: 0,9 W
Driftstemperatur: -25 °C … +50 °C
Kontakt: Slutande
Öppningsbredd: < 3 mm (µ)
Kopplingsutgång: inte potentialfri (240 V)
Kopplingseff ekt: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Effekt glöd/halogenlampa: 3600 W
L ysrörslampslast (EVG): 1000 W
LED-lampor (< 2 W): 55 W
LED-lampor (2 - 8 W): 150 W
LED-lampor (> 8 W): 180 W
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Skyddsklass: II II enligt EN 60669-1 vid k orrekt
montering
Yleistä tietoa
• Porr asvalon aikakytkin, elektroniset
T ekniset tiedot
Käyttöjännite: 220–240 V AC
T aajuus: 50–60 Hz
V almiustila teho: 0,9 W
Käyttölämpötila: -25 °C … +50 °C
Kosketin: Sulku
Aukon leveys: < 3 mm (µ)
K ytkentälähtö: ei nollapotentiaali (240 V)
K ytkentäteho : 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Hehku-/halogeenilampun kuormitus: 3600 W
Loist eputkilampun kuormitus: 1000 W
LED-lamput (< 2 W): 55 W
LED-lamput (2 - 8 W): 150 W
LED-lamput (> 8 W): 180 W
Kotelointiluokka: IP 20 standardin EN 60529
mukaan
Suojausluokka: Määräystenmukaisessa asen-
nuksessa II standardin EN 60669-1 mukaan
Generell informasjon
• Trappelys-tidsbryter , elektroniske
T ekniske data
Driftsspenning: 220–240 V AC +10 % / –15 %
Frekvens: 50–60 Hz
Standby eff ekt: 0,9 W
Driftstemperatur: -25 °C … +50 °C
Contact: L ukker
Inngangsverdi: < 3 mm (µ)
Reguleringsutgang: ikke potensialfri (240 V)
Koblingsbelastning: 16 AX (bei 240 V A C,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Gløde-/halogenlampebelastning: 3600 W
L ysrørstyrke: 1000 W
LED-pærer (< 2 W): 55 W
LED-pærer (2 - 8 W): 150 W
LED-pærer (> 8 W): 180 W
Beskyttelsesklasse: IP 20 iht. EN 60529
Beskyttelsesgrad: II iht. EN 60669-1 ved for-
skriftsmessig montering
Obecné informace
• Schodišťový časo vý světelný spínač, elektro-
nický
T echnické údaje
Prov ozní napětí: 220–240 V A C +10 % / –15 %
Frekvence: 50–60 Hz
Výkon stand-by: 0,9 W
Prov ozní teplota: -25 °C … +50 °C
Kontakt: Zapínací kontakt
Šířka otevření: < 3 mm (µ)
Spínací výstup: ne bez napětí (240 V)
Spínací výkon: 16 AX (bei 240 V AC,
cos ϕ = 0,3), 16 A (bei 240 V A C, cos ϕ = 1)
Zatížení žárovk ovými/halogenovými svítidly:
3600 W
Zatížení zářivkovými svítidly: 1000 W
LED žárovky (< 2 W): 55 W
LED žárovky (2 - 8 W): 150 W
LED žárovky (> 8 W): 180 W
Druh ochrany: IP 20 podle normy EN 60529
T řída ochrany: II podle normy EN 60669-1 při
odpovídající montáži
ELP A 6 0060002
DE EN FR IT
PT
ES
307103 00 02. 03. 2015
Theben AG | Hohenber gstraße 32 | 72401 Haigerloch | GERMANY | T elefon +49 7474 692-369 | info@theben.de | www .theben.de
Hotline Theben:
J +49 7474 692-369
W AARSCHUW ING
Levensgevaar door elektrische schokken ofbr and!
• Montage uitsluitend door een elektromonteur
laten uitvoer en!
• Vóór montage/demontage netspanning
vrijschakelen
NL
ADV ARSEL
Livsfar e på grund af elektrisk stød eller brand!
• Monteringen må udelukkende udføres af en
el-installatør!
• Kobl spændingen fr a før montering/afmon-
tering!
DA
V ARNING
Livsfar a p.g.a. risk för elektriska stötar eller
brand!
• Montering får endast utföras av behörig
elektriker!
• Koppla från strömmen innan montering/
demontering!
SV
V AROITUS
Sähköiskun tai palon aiheuttama hengenvaar a!
• Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan
ammattilainen!
• Ennen asennusta/purkua on verkkojännite
kytkettävä pois päältä!
FI
ADV ARSEL
Livsfar e på grunn av elektrisk støt eller brann!
• Montasje må kun utføres av autorisert elek -
troinstallatør!
• Koble fr a strømmen før montering/demon-
tering!
NO
CS