Anschluß nur durch Elektrofachkraft/ Only for qualified electrician/ Raccordement
exclusivement par un professionnel
/ Aansluiting enkel door één bevoegd vakman/
Indicazioni per l’elettricista
Regelung über thermisches Mischventil
1
1
Control via the thermal mixing valve
1
1
Commande d’une vanne électrothermique
(vanne de zone)
1
1
Besturing van elektrothermische kraan
(zoneventiel)
1
1
Comando valvola di miscelazione
Termica
1
1
Best:
907 0 261
1
1
Beachten die Anschlußvorschriften des Herstellers / Please state manufacture and
type no/ Respectez les prescriptions de raccordement du constructeur / De
aansluitvoorschriften van de fabrikant in acht nemen / Attenersi alle istruzioni del
produttore per il collegamento
16
*
Regelung über Umwälzpumpe, Warmluft
und Speicherheizung
e.g. Control via circulation pump, warm
air and storage heating
Regelung über das Motor - Misch-
ventil
The connecting leads must conform
to national regulations
Commande de vannes mélangeuses
motoris
ées
Besturing van gemotoriseerde
mengkranen
Comando valvola di miscelazione
motorizzata
Commande de la pompe de circulation,
chauffage à accumulation et à air chaud
puls
é
Besturing van circulatiepomp, accumulatiever-
warming en luchtverwarming
Comando pompa di circulazione, e impianti
di riscaldamento ad accumulo e ad aria calda
Control via the oil-/ gas furnance relay
Commande du relais de brûleur
(gaz ou fuel)
Comando relay del bruciatore a gas o a
nafta
Besturing van branderrelais (gas of stookolie)
Regelung über Öl-/ Gasfeuerungsrelais