Bedoeld gebruik
• De intuïtief te bedienen huis- en gebouwau-
tomatisering is een complete oplossing be-
staande uit miniserver , conguratiesoftware,
player voor Windows en MA C alsmede apps
voor iOS en Android
• Geschikt v oor de particuliere woningbouw en
utiliteitsbouw
• Alleen in gesloten, droge ruimtes gebruiken
Montage
• Als de miniserver als tafelapparaat wor dt
gebruikt, moeten de meegeleverde rubberen
pootjes aan de onderkant worden bevestigd;
ook geschikt voor de wandmontage
• Stekker adapater in een gemakkelijk toegan-
kelijk stopcontact dichtbij het apparaat steken
Aansluiting en conf iguratie
• Miniserver via de tweepolige klem op de KNX -
bus aansluiten
• Via Ethernet-aansluiting verbinding maken
met het lokale netwerk (bijv . router etc.)
• Stekker adapter met de stroombus van de mi-
niserver verbinden en in de contactdoos van
de stroomvoorziening steken (de datacom-
municatie op de Ethernet-poort en naar de
KNX-bus wor dt met de beide LED‘s weerge-
geven).
• Aansluitend de conguratiesoftwar e „the-
Serva Kongurator“ v oor de indrijfstelling en
visualisering vanaf de Theben-homepage
www .theben.de downloaden en op een pc
installeren
Gedetailleerde functiebeschrijvingen vindt u in
het theServa-handboek op www .theben.de.
Anvendelsesområde
• Hus- og bygningsautomatiseringen, der
kan betjenes intuitivt, er en kompletløsning
bestående af miniserver , kongurationssoft-
ware, player til Windows og MAC samt apps til
iOS og Android
• Til brug i private og funktionelle bygninger
• Må kun anvendes i lukkede, tørre rum
Montering
• Anbring de vedlagte gummifødder på un-
dersiden, hvis miniser veren anvendes som
bordappar at; er også egnet til vægmontering
• Sæt stikstrømforsyningen i en let tilgængelig
stikkontakt i nærheden af appar atet
Tilslutning og konfigur ation
• Forbind miniserveren med KNX-bussen via
den topolede klemme
• Etablér forbindelse til det lokale netværk
(f.eks. router etc.) via Ethernet-tilslutningen
• Forbind stiknetdelen med strømbøsningen
på miniserveren, og sæt den i stikkontakten
til strømforsyningen (datakommunikation på
Ethernet-porten og til KNX-bussen vises ved
de to LED’ er .)
• Download derefter kongur ationssoftwaren
„the Serva Kongurator“ til opstart og visuali-
sering på theben-hjemmesiden
www .theben.de, og installér den på en pc
Anvend theServa-manualen på www .theben.de
for detaljerede funktionsbeskrivelser .
Föreskriftsenlig användning
• Denna intuitiva enhet för fastighetsautoma-
tik är en komplettlösning bestående av en
miniserver , programvar a för kongurering,
uppspelningsprogram för Windows och MAC
samt appar för iOS och Android.
• för användning i privata bostäder och andra
byggnader
• endast för användning i slutna, torra
utrymmen
Montering
• När miniservern används som bordsenhet
måste de medföljande gummifötterna f ästas
på undersidan, passar även för montering på
vägg
• Anslut stickkontakten till ett uttag som är lätt
att komma åt när a enheten
Anslutning och k onfigurering
• Anslut miniservern till KNX-bussen med hjälp
av den tvåpoliga klämman.
• Anslut till det lokala nätverket (t.ex. router)
via Ethernet.
• Anslut strömadaptern till strömuttaget på
miniservern och sätt in i uttaget för ström-
försörjningen (dataöverföringen via Ethernet-
porten och till KNX-bussen signaler as av de
två LED-lamporna).
• Hämta sedan kongurationspr ogrammet
„theServa Kongurator“ för idrifttagning och
visualisering från theben-webbsidan
www .theben.de och installera det på en dator
Använd theServa-handboken på
www .theben.de för detaljerade beskrivningar
Määräystenmukainen käyttö
• Intuitiivisesti käytettävän talo- ja rakennus-
automaation kohdalla on kyse kokonaisr atkai-
susta, jonka komponentteja ovat minipalvelin,
kokoonpano-ohjelmisto, Windowsplayer ja
MAC sekä iOSin Androidin so vellukset
• Suunniteltu yksityisiin asuntoihin sekä eriko-
israkennuksiin
• Käyttö sallittu vain suljetuissa ja kuivissa
tiloissa
Asennus
• Kun Miniserveriä käytetään pöytälaitteena,
pitää toimitukseen kuuluvat kumijalat asentaa
sen alle. Laitteen v oi asentaa myös seinään
• T yönnä muuntajayksikön verkk opistoke
helppopääsyiseen ja laitetta lähellä olevaan
pistorasiaan
Liitäntä ja k okoonpano
• Minipalvelin yhdistetään kaksinapaisen
liittimen avulla KNX-väylään
• Liitetään Ethernet-liitännän kautta
paikalliseen verkkoon (esim. reititin)
• Yhdistä pistokkeen verkko minipalvelimen
virtaliittimeen ja liitä se virr ansyötön pis-
torasiaan (tietojen välinen kommunikaatio
näytetään Ethernet-portista ja KNX-väylälle
kahden LEDin avulla).
• Lataa sen jälkeen kokoonpano-ohjelmisto
„theServa Kongurator“ käyttöönottoa vart en
kotisivuiltamme www .theben.de ja asenna
se tietokoneellesi
Katso toimintojen tarkat kuvaukset theServa-
käsikirjasta kohdasta
www .theben.de.
Tiltenkt bruk
• Ved hjem- og bygningsautomasjonen som
betjenes intuitivt dreier det seg om en kom-
plettløsning av miniserver , kongurasjonspr o-
gramvar e, spiller for Windows og Mac samt
apper for iOS og Android
• For bruk i private boliger og funksjonelle
bygninger
• Må kun brukes i lukkede, tørre rom
Montering
• Hvis miniserveren brukes som bordenhet,
monteres de vedlagte gummiføttene på un-
dersiden, også egnet for veggmontering
• Sett nettdelen i en lett tilgjengelig stikkontakt
i nærheten av apparat et
Tilkobling og konfigur asjon
• Forbind miniserveren via den to-polede
klemmen med KNX-buss
• Forbindes via Ethernet-tilk obling med det
lokale nettverket (f.eks. ruter osv .)
• Forbind pluggnettdelen med strømhylsen til
miniserveren og stikk den inn i stikkontakten
for strømforsyningen (datakommunikasjonen
på Ethernet-porten og til KNX-buss indiker es
via begge LEDer .)
• Deretter må en laste ned kongur asjonspro-
gramvar en „theServa Kongurator“ og instal-
lere den på en PC for oppstart og visualisering
fra theben-hjemmesiden www .theben.de
For detaljerte funksjonsbeskrivelser , vennligst
se theServa-håndboken på
www .theben.de.
Vhodné použití k určenému účelu
• V případě intuitivně ovládané automatizace
domů a budov se jedná o kompletní ř ešení,
které se skládá z miniserveru, konguračního
softwaru, přehrávače pro Windows a MAC a
aplikací pro iOS a Android
• Pro použití v soukromých obytných stavbách a
účelových stavbách
• Použití pouze v uzavř ených suchých pro-
storách
Montáž
• Pokud se miniserver používá jako stolní
zařízení, umístěte na spodní stranu přiložené
pryžové patky; jsou vhodné i pro montáž na
stěnu
• Zastrčte síťový zdroj do snadno přístupné
zásuvky , která se nachází v blízkosti zařízení
Připojení a konfigur ace
• Propojte miniserver prostřednictvím
dvoupólo vé svorky se sběrnicí KNX
• Prostřednictvím ethernetové přípojky jej
spojte s místní sítí (např . router atd.)
• Propojte konektor síťo vého zdroje se zdířkou
miniserveru a zastrčte jej do zásuvky napájení
(datová komunikace na etherneto vém portu
a se sběrnicí KNX se zobrazí prostř ednictvím
obou kontrolek LED).
• Následně si z domovské str ánky společnosti
theben www .theben.de stáhněte software
pro kongur ační software „theServa Kongu-
rator“ pro uvedení do prov ozu a vizualizaci a
nainstalujte jej na PC
Pro podrobný popis funkcí použijte příručku
theServa na www .theben.de.
NL DA
SV
FI
NO
CS
307015 01 04.12.2014
Power supply connector
Server ready LED indicator
Ethernet port (for router , web, laptop etc.)
KNX connector (respect polarity!)
KNX activity LED indicator