- 3-
FR
s
ubject to wear. Depending on the extent and manner of
s
ervicing, after a certain period the seal will lose quality
and must be replaced.
WINTER USE
Y
ou can continue to use your Thetford cassette toilet in
cold weather, as long as the toilet is situated in a heated
l
ocation. If not, there is a risk of freezing. In this case we
advise that the toilet is drained by following the
instructions under ‘Storage’.
For environmental reasons the use of antifreeze is not
a
dvised.
USE DURING WARM WEATHER AND
AT VARYING HEIGHTS
Height differences while travelling or temperature changes
are not a problem as long as the waste holding tank is
located in the toilet. The automatic pressure release vent
keeps the pressure in the tank the same as outside.
THETFORD WARRANTY
3 years. Contact a Thetford Service Center or your point of
sale for more information.
CUSTOMER SERVICE
For more information on your toilet or other Thetford
products and services, turn to our website at
www.thetford-europe.com or call the Thetford office
nearest to you (see last page for details).
LIABILITY
Thetford is not liable for loss and/or damage caused
directly or indirectly by use of the toilet.
PIECES ET FONCTIONS C-200-S/CS
a
. Siège et couvercle amovibles.
b. Cuvette pivotante.
c. Poignée d’ouverture et de fermeture du clapet.
d
. Bouton de rinçage.
e. Indicateur de niveau du réservoir à matières; le témoin
l
umineux s’allume lorsque vous devez vidanger le
réservoir à matières.
f
. Bras orientable; permet de vidanger le réservoir à
matières aisément et convenablement.
g+h.Event automatique; assure l’aération du réservoir à
matières une fois celui-ci introduit dans la toilette.
L’évent prévient toute surpression dans le réservoir à
matières.
N.B. Sur certains modèles de toilettes, l’évent
automatique est relié à un flexible de couleur noire. Ce
flexible permet la ventilation du réservoir vers
l’extérieur.
i. Poignée de transport.
j. Couvercle coulissant pour une hygiène optimale.
S’ouvre et se referme automatiquement en introduisant
ou en retirant le réservoir à matières.
k. Clapet et joint d’étanchéité du clapet.
l. Bouton-poussoir de prise d’air pour une vidange sans
risque d’éclaboussure.
m. Poignée latérale: permet d’extraire et de
porter la cassette.
n. Commande d’ouverture du clapet.
o. Portillon d’accès. Fermeture à clef par l’extérieur
de l’habitacle.
PIECES ET FONCTIONS C-200
CW/CWE
a. Siège et couvercle amovibles.
b. Cuvette pivotante.
c. Poignée d’ouverture et de fermeture du clapet.
d. Réservoir d’eau propre.
e. Indicateur de niveau du réservoir à matières; le témoin
lumineux s’allume lorsque vous devez vidanger le
réservoir à matières.
f. Poignée de rinçage
g. Alimentation électrique de l’indicateur de niveau des
matières (2 piles 1.5 Volts) (C200CW).
h. Porte d’accès au réservoir d’eau fraîche: se ferme
depuis l’extérieur du véhicule.
i. Bras orientable; permet de vidanger le réservoir à
matières aisément et convenablement.
j+k. Event automatique; assure l’aération du réservoir à
matières une fois celui-ci introduit dans la toilette.
L’évent prévient toute surpression dans le réservoir à
matières.
N.B. Sur certains modèles de toilettes, l’évent auto -
matique est relié à un flexible de couleur noire. Ce
flexible permet la ventilation du réservoir vers l’extérieur.
FR
Notice d’utilisation