Manual del usuario (ESPAÑOL)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Clavija USB 4)Interruptor On-O LFB
2 Conector de auriculares 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Interruptor On-O LSG
XBOX 360®
1. Conecta la clavija USB (1) a uno de los puertos USB de la consola.
2. Pulsa el botón GUIDE del mando para encender la consola.
3. ¡Ya estás preparado para jugar!
PC
El mando GPX LightFeedback también es compatible con los controladores
Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- En Windows® Vista®, 7 y 8, esos controladores están preinstalados; la
conguración del mando se inicia de forma automática.
- En Windows® XP, hay que descargar e instalar manualmente los
controladores; el paquete de controladores está disponible aquí:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Puedes probar los botones y ejes del mando en el cuadro de diálogo
Dispositivos de juego de Windows® después de instalar los controladores.
En PC, el mando es compatible con todos los juegos que admitan el mando
de Xbox 360, además de con los juegos disponibles a través del servicio
ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
La retroiluminación de los ministicks se adapta a la intensidad de los
motores de vibración (por consiguiente, esta característica no funcionará en
los juegos que no utilicen la función de vibración).
Mueve el interruptor ON/OFF correspondiente (4) para activar o desactivar
esta función.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Los 8 LED integrados de los 2 indicadores de velocidad se encienden según
cómo pulse el jugador los gatillos LT y RT del mando.
Por ejemplo, esta función te permite ver y ajustar con más precisión la
aceleración y el frenado:
- LED 1 (verde) = 15%
- LED 2 (verde) = 35%
- LED 3 (verde) = 55%
- LED 4 (rojo) = 75%
El porcentaje real variará según cada juego y las dead zones situadas al
principio y al nal de la pulsación de los gatillos. (Se pueden ajustar en la
sección Opciones/Control de algunos juegos). Mueve el interruptor ON/OFF
correspondiente (6) para activar o desactivar esta fun ción.
Manual do Utilizador (PORTUGUÊS)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Ficha USB 4 Interruptor LFB On/O
2 Conetor dos auscultadores 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 Interruptor LSG On/O
XBOX 360®
1. Ligue a cha USB (1) a uma das portas USB da consola.
2. Prima o botão GUIDE no controlador para ligar a consola.
3. Está pronto para começar a jogar!
PC
O controlador GPX LightFeedback é igualmente compatível com os
controladores Xbox 360 Controller for Windows para PC.
- No Windows® Vista®, 7 e 8, estes controladores estão pré-instalados; a
conguração do controlador começa automaticamente.
- No Windows® XP, é necessário transferir e instalar manualmente os
controladores; o pacote de controladores está disponível aqui:
http://www.microsoft.com/hardware/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Pode testar os botões e eixos do controlador na caixa de diálogo
Controladores de jogos do Windows® depois de instalar os controladores.
No PC, o controlador é compatível com todos os jogos que suportam o
controlador da Xbox 360, bem como todos os jogos disponíveis através do
serviço ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
A retroiluminação das minialavancas adapta-se à intensidade dos motores
de vibração (como tal, esta funcionalidade não estará disponível em jogos
que não utilizam a vibração).
Mova o interruptor ON/OFF relevante (4) para ativar ou desativar esta
funcionalidade.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Os 8 LED integrados dos 2 velocímetros acendem-se consoante o modo
como o jogador prime os gatilhos LT e RT do controlador.
Por exemplo, esta funcionalidade permite ver e ajustar a aceleração e a
travagem com mais precisão:
- LED 1 (verde) = 15%
- LED 2 (verde) = 35%
- LED 3 (verde) = 55%
- LED 4 (vermelho) = 75%
A percentagem real irá variar em função de cada jogo e das dead zones
situadas no início e m do curso dos gatilhos. (Estes podem ser ajustados
na secção de Opções/Controlo de alguns jogos.) Mova o interruptor
ON/OFF relevante (6) para ativar ou desativar esta funcionalidade.
Инструкция по эксплуат ации (РУССКИЙ)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИС ТИКИ
1 USB-разъем 4 Переключатель филь тра низких частот
2 Разъем для наушников 5 Световые спидометры (Ligh t Speed
Gauges)
3 Световая обратная связь 6 Переключатель световых спидомет ров
(Light Feedback)
XBOX 360®
1. Подключите USB-разъем (1) к одному из USB-порт ов консоли.
2. Нажмите кнопку GUIDE на пуль те, чтобы включить конс оль.
3. Т еперь все го тово для игры!
ПК
Пуль т GPX LightFeedback совместим также с драйверами игр Xbo x 360
Controller for Windows для ПК.
- В ОС W indows® V ista®, 7 и 8 эти драйверы предустановлены
изначально и установка пуль та начинается авт оматически.
- В ОС Windows® XP драйверы необх одимо загрузить и установить
вручную. Пакет драйверов можно найт и на сайте:
http://www.microsoft.com/hardwar e/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Кнопки и оси пуль та можно протестировать в диалог овом окне
Игровые контроллеры ОС Windows® после установки драйверов.
На ПК пуль т совместим со всеми играми, поддерживающими пуль т
Xbox 360, а также играми сервиса ONLIVE®.
Световая обратная связь (Light F eedback) (3)
Подсветка мини-джойстиков подстраивается под инт енсивнос ть
работы вибрационных мот оров (таким образом, эта функция не
работает в играх, в ко торых не применяется вибрация).
Эту функцию можно включить и выключить с помощью
соответ с твующего переключат еля (4).
Световые спидомет ры (Light Speed Gauges) (5)
8 встроенных светоиндикаторов (LED) дв ух спидометров загораются в
соответ с твии с силой нажатия на триггеры L T и RT пуль та.
Например, с помощью этой ф ункции можно контролировать и более
точно применять у скорение и торможение.
- 1 индикатор (зеленый) = 15%
- 2 индикатора (зеленый) = 35%
- 3 индикатора (зеленый) = 55%
- 4 индикатора (красный) = 75%
Фактический уровень зависит от конкретной игры и мер твых зон (dead
zones) в начале и конце хо да триггеров.
(Эти параметры можно отрегулировать в неко торых играх в разделе
«Параметры / Управление»)
Эту функцию можно включить и выключить с помощью
соответ с твующего переключат еля (6).
Εγχειρίδιο χρήσης (ΕΛΛΗΝΙΚΑ)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Βύσμα USB 4 Διακόπτης On-O LFB
2 Υποδο χ ή για ακουστικά 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 Εφέ LFB (Light Feedback) 6 Διακόπτης On-O με LSG
XBOX 360®
1. Συνδέστε το βύσμα USB (1) σε μία από τις θύρες USB της κονσόλας.
2. Πατήστε το κουμπί GUIDE του ελεγκτή για να ανάψετε την κο νσόλα σας.
3. Τώρα ε ίσ τε έτοιμοι για παιχνίδι!
PC
Ο ελεγκτής GPX LightFeedback είναι επίσης συμβατ ός με τους οδηγούς
Xbox 360 Controller f or Windows για PC.
- Σε W indows® Vista®, 7 κ αι 8, αυτοί οι οδηγοί είναι εγκατεστημένοι από πριν .
Η εγκατάσταση του ελεγκτή αρχίζει αυτόματ α.
- Σε W indows® XP , η λ ήψη και η εγκατάσταση των οδηγών πρέπει να γίνουν
χειροκίνητα, τ ο πακέτο των οδηγών είναι διαθέσιμο εδώ:
http://www.microsoft.com/hardwar e/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Μπορείτε ελέγξετε τα κουμπιά και τ ους ά ξονες του ελεγκτή σας στο
παράθυρο διαλόγου Windows® Game Controllers μετά από την
εγκατάσταση των οδηγών .
Σε PC, ο ελεγκτής είναι συμβατός με όλα τα παιχνίδια που υπ οσ τηρίζουν τον
ελεγκτή για Xbox 360, καθώς και τα παιχνίδια π ου είναι διαθέσιμα μέσω της
υπηρεσίας ONLIVE®.
Εφέ LFB (Light Feedback) (3)
Ο οπίσθιος φωτισμός των mini stick προσαρμόζεται στην ένταση των
κραδασμών του κινητήρα (επομένως, αυτή η λειτουρ γία δε ν θα λειτουργεί
σε παιχνίδια που δεν χρησιμοποιούν τη λειτουργία των κ ραδασμών).
Μετακινήστε τον σχετικό διακ όπ τη ON/OFF (4) για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτου ργία.
LSG (Light Speed Gauges) (5)
Οι 8 ενσωματωμένες λυχνίες LED των 2 μετ ρητών ταχύτητας ανάβουν
σύμφωνα με τον τρόπ ο που ο παίκτης πατάει τις σκανδάλες L T και RT του
ελεγκτή.
Γ ια παράδειγμα, αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να δείτε κ αι να
προσαρμόσετε την επιτ άχυνση και την πέδηση με μεγαλύτερη ακρίβεια:
- Λυχνία LED 1 (πράσινο χρώμα) = 15%
- Λυχνία LED 2 (πράσινο χρώμα) = 35%
- Λυχνία LED 3 (πράσινο χρώμα) = 55%
- Λυχνία LED 4 (κόκκινο χρώμα) = 75%
Το πραγματικό ποσοστό θα ποικίλλει ανάλογα με κάθε παιχνίδι κ αι τις dead
zones που βρίσκονται στην αρ χή και στο τέλος της διαδρομής από τις
σκανδάλες. (Αυτές μπορούν να ρυθμιστούν στην ενότητα
Επιλογές/Έλεγκτής σε μερικά παιχνίδια). Μετ ακινήσ τε τον σχετικό διακ όπτη
ON/OFF (6) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτή ν τη
λειτουργία.
Kullanım Kılavuzu (TÜRKÇE)
TEKNİK ÖZELLİKLER
1 USB konektörü 4 LFB Açma-Kapama düğmesi
2 Kulaklık jakı 5 LSG (Light Speed Gauges)
3 LFB (Light Feedback) 6 LSG Açma-Kapama düğmesi
XBOX 360®
1. USB konektörünü (1) konsolun USB portlarında birine bağlayın.
2. Kumanda biriminin GUIDE düğmesine basarak konsolu açın.
3. Artık oynamaya hazırsınız!
PC
GPX LightF eedback , PC için Xbox 360 Controller f or Window s sürücüler iyle
de uyumludur .
- W indows® V ista®, 7 ve 8'de bu sürücüler önceden yüklenmiş durumdadır;
kumanda biriminin kurulumu otomatik olarak başlar .
- Windows® XP'de , sürücüler in manuel olarak indirilmesi ve yüklenmesi
gerekmektedir; sürücü paketine şu adresten ulaşabilirsiniz:
http://www.microsoft.com/hardwar e/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Sürücüleri yükledikten sonra kumanda biriminin düğmelerini ve eksenlerini,
Windows® Oyun Kumandaları iletişim kutusunda test edebilirsiniz.
PC'de kumanda birimi, Xbox 360 kumanda birimini destekleyen tüm
oyunlarla ve ONLIVE® hizmeti aracılığıyla kullanılabilen oyunlarla uyumludur .
LFB (Işık Geri Beslemesi) (3)
Mini kolların arka ışık landırması titreşim motorlarının yoğunluğuna adapte
olur (bu nedenle bu özellik titreşim özelliğ i kullanmayan oyunlarda
çalışmaz).
Bu özelliği devreye sokmak veya devr eden çık armak için ilgili ON/OFF
(Açma/Kapama) düğmesini (4) istenilen konuma alın.
LSG (Işıklı Hız Göstergeleri) (5)
2 hız göstergesinin 8 adet yerleşik LED'i, oyuncunun kumanda biriminin L T
ve RT tetiklerine nasıl bastığına bağlı olarak yanar .
Örneğin bu özellik hızlanmayı ve fr en yapmayı daha hassas görmenize ve
ayarlamanıza imkan verir:
- LED 1 (yeşil) = %15
- LED 2 (yeşil) = %35
- LED 3 (yeşil) = %55
- LED 4 (kırmızı) = %75
Gerçek yüzde her oyuna ve tetik har eket mesafesinin başında ve sonunda
bulunan dead zones'lara göre değişir .
(Bunlar bazı oyunların Seçenekler/Kumanda kısmında ayarlanabilir)
Bu özelliği devreye sokmak veya devr eden çık armak için ilgili ON/OFF
(Açma/Kapama) düğmesini (6) istenilen konuma alın.
Instrukcja obsługi (POLSKI)
ELEMENTY
1 Wtyczka USB 4 Włącznik/wyłącznik funkcji LFB
2 Złącze słuchawek 5 W skaźnik i LSG (Light Speed Gauge)
3 LFB (Light Feedback) 6 Włącznik/wyłącznik wskaźników LSG
XBOX 360®
1. Podłącz wtyczkę USB (1) do jednego z portów USB konsoli.
2. Naciśnij przycisk GUIDE kontrolera, aby włączyć konsolę.
3. T eraz mo żesz zacząć grać!
PC
Kontroler GPX LightF eedback jest również zgodny ze stero wnik ami Xbox
360 Controller for Windows dla komputera PC.
- W syst emach Windows® Vista®, 7 i 8 sterowniki są wstępnie zainstalowane ,
a konguracja kontrolera rozpoczyna się automatycznie.
- W syst emie Windows® XP ster ownik i należy pobrać i zainstalować ręcznie.
Pakiet sterowników jest dost ępny pod następującym adresem:
http://www.microsoft.com/hardwar e/en-us/d/xbox-360-controller-for-windows
Po zainstalowaniu st erowników prz yciski i osie kontrolera można
przetestować w oknie dialogowym Game Controllers (Kontrolery gier) w
systemie Windows®.
Na komputerze PC kontroler jest zgodny z e wsz ystkimi grami, które
obsługują kontroler konsoli Xbox 360, a także z gr ami dostępnymi za
pośrednictwem usługi ONLIVE®.
LFB (Light Feedback) (3)
Podświetlenie minidrążków zmienia się odpo wiednio do intensywności
pracy silników wibracyjnych (a więc funkcja ta nie będzie działać w grach
niezawierających funkcji wibracji).
Przesuń odpowiedni włącznik/wyłącznik (4), aby włączyć lub wyłączyć tę
funkcję.
Wskaźniki LSG (Light Speed Gauge) (5)
8 wbudowanych diod LED w dw óch wsk aźnikach prędkości zapala się
odpowiednio do siły nacisku przyłożonej do spustów L T i RT kontrolera.
Funkcja ta umo żliwia na pr zykład bardziej precyz yjną ocenę i regulację siły
przyspieszania i hamowania:
- Dioda 1 (zielona) = 15%
- Dioda 2 (zielona) = 35%
- Dioda 3 (zielona) = 55%
- Dioda 4 (czerwona) = 75%
Rzeczywista war tość procentowa zależy od konkretnej gry oraz od stref
martw ych na początku i na końcu zakresu ruchu spustów . ( W niektór ych
grach ustawienie to można dostoso wać w sekcji Options/Controller
(Opcje/Kontroler)).P r zesuń odpowiedni włącznik/wyłącznik (6), aby
włączyć lub wyłącz yć tę funkcję.
TRAD EMARKS
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster®
es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® es
una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en
otros países. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se
reconocen por la presente y son propiedad de sus respectivos dueños.
Ilustraciones no vinculantes. Los contenidos, diseños y especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en
China.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é
uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® é uma marca
registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio
reconhecidas e pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são
vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especicações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio e podem variar consoante o país. Fabricado na China.
© Корпорация 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены.
Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой корпорации
Guillemot Corporation S.A. Xbox 360® является зарегистрированной торговой
маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или других странах. Все
остальные товарные знаки и названия брендов являются собственностью
соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать
внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание, конструкция
и технические характеристики изделия могут быть изменены без
предварительного уведомления и зависят от страны приобретения.
Сделано в Китае.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η
ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot
Corporation S.A. Η ονομασία Xbox 360® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε άλλες
χώρες. Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και επωνυμίες αναγνωρίζονται και
αποτελούν εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Οι εικόνες δεν είναι
δεσμευτικές. Τα περιεχόμενα, τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση και μπορεί να διαφέρουν από χώρα σε χώρα.
Κατασκευάζεται στην Κίνα.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot
Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. Xbox 360® Microsoft
Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli
ticari markalarıdır. Diğer tüm ticari markalar ve marka adları burada tanınmıştır ve
kendi sahiplerinin mülkiyetindedir. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve
özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir
ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
© 2012 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Guillemot Corporation S.A. Xbox
360® jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Microsoft Corporation w USA
i/lub innych krajach. Wszystkie inne znaki towarowe i nazwy marek są za takie
uznawane i stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są
wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju. Wyprodukowano w
Chinach.
www.thrustmaster.com
5075100