799938
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
501-4562-05
12 Nm
420
420
x4
x4
x8
x16
x4
420
x8
x16
x1
x4
x4 x8
x8
x8
x8
x8
x4
x4
x4
x4
x4
x4
421 422
x4
x8
x16
x8
x16
x4
M6x16
M6x38
M8x31
M6x16
M6x16
M6x16
M6x16
M6x38
M6x16
x8
x8
x8
x8
x4
x8
x16
x1
2
x8
x2 (x1)
x4
x4
12 Nm
x4
x4
420+
421/422
x8
x16
M6x16
x1
x1
x1
420+
421/422
5
7
4
1
6
5
8
2 3
SStäll upp lasthållarna i dropplisten (för 2 lasthållarbågar gäller min.
avstånd 700 mm). Drag fötterna så långt utåt i dropplisten som möjligt.
GB Position the load carriers in the gutters (two bars  at least 700 mm
apart), pull the feet outwards as far as possible.
D Die Lastenträger in die Regenrinnen stellen (Min. Abstand 700 mm
für zwei Lastenträgerrohre). Die Füße in den Regenrinnen möglichst weit
herausziehen.
F Placer les pieds du porte-charge dans la gouttière (deux barres
distance minimum: 700 mm) et les tirer vers lextérieur le plus loin possible.
NL Plaats de allesdragers in de regengoten (twee draagstangen  minimaal
afstand: 700 mm). Trek de steunvoeten in de regengoten zover mogelijk naar
buiten.
FIN Aseta taakkatelineet vesikouruun (min. etäisyys 700 mm  koskee 2
tankoa). Vedät jalat mahdollisimman leveälle vesikourussa.
EColocar los porta-equipajes en el vierteaguas (dos barras  distancia
mínima: 700 mm). Extender las patas lo más afuera posible en el vierteaguas.
I Posizionare il portapacchi nelle canaline sul tetto (le due barre devono
trovarsi ad almeno 700 mm fra loro), quindi tirare il più possibile i piedi
allesterno.
CZ Postavte držáky nosiče do lišty – min. vzdálenost dvou rámů je
700 mm. Držáky vytáhněte v liště co nejdále.
PL Wstawić bagażniki dachowe do rowków (przy dwóch pałąkach
bagażowych obowiązuje min. odległość 700 mm). Nogi należy jak
najdalej wyciągnąć do rowka.
HU Illessze a csomagtartót a tetőcsatornába (két rúd, legalább 700
mm távolságra egymástól), húzza a lábakat kifelé, amennyire csak lehet.
RU Поместите багажник на швеллеры (2 поперечины на
расстоянии не менее 700 мм друг от друга), вытяните опоры как
можно дальше.
EST Asetage pakikandjad vagudesse (kaks tala  vähemalt 700 mm vahega)
ja tõmmake jalused nii kaugele välja kui võimalik.
SLO Strešni prtljažnik postavite v žleb strehe. Osnovni nogi potisnite
navzven. Razdalja med prednjo in zadnjo palico naj bo najmanj 700
mm.
270 mm
Min 50 mm
18 mm
33 mm
4 Nm
12 Nm
==
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule 427-1057-12 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info