629957
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
11
17. Tandems mogen niet vervoerd worden.
18. Er mogen geen wijzigingen aan het product worden aangebracht.
19. Reinigdeetsendragerregelmatigmetwarmwater.
20. Controleerregelmatigallebevestigingenvandeetsendragerenetsen:eerstna50kmen
daarna op reguliere basis.
21. Bewaar de instructies op een veilige plaats in de auto.
FR Caractéristiques techniques
Poids unitaire: env. 9,5 kg
Charge maximale admissible: 35 kg
Instructions de sécurité
1. Thule décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels par suite
d’une erreur de montage ou d’utilisation.
2. Le porte-vélos devra être assemblé et monté solidement selon l’instruction de montage
fournie.
3.
*
Assurez-vousd’abordquelasurfacesurlaquelleleporte-vélosdoitêtrexésoit
sufsammentrigide.Sinon,veuillezlarenforcer.
4. Leporte-vélosoulematérieltransporténepeuventenaucuncascacherlesfeuxarrièresdu
véhicule.
5. Leconducteurduvéhiculeestseulresponsabledubonétatetdelaxationcorrectede
l’équipement RMS.
6. Positionner toujours le vélo le plus grand/lourd en premier et donc le plus proche de la paroi
du véhicule. Positionner en suite le vélo le plus petit/léger.
7. Aucun objet susceptible de se détacher ne doit être laissé sur les vélos en cours de trajet.
8. Fixezlesvélosàlabaseàl’aided’unesanglelivréd’origine.
9. Contrôlerlatenuedessanglesetautresdispositifsdexation;resserrerlecaséchéant.
10. Leporte-vélosaugmentelalongueurduvéhiculeetlesvélospeuventpourleurpartmodier
salargeuretsahauteur.Attentionencasdemarchearrière.
11. Remplacer immédiatement les éléments endommagés ou usés.
12. Lecomportementduvéhiculepeutsetrouvermodiédanslesviragesetencasdefreinage
lorsque l’équipement est en place.
13. Leslimitationsdevitessesetautresrèglesdecirculationenvigueurdoiventêtrebien
entendu respectées.
14. Lavitesseduvéhiculedoitparailleursêtreadaptéeauxcirconstancesetentenantcompte
des impératifs de sécurité liés au transport des vélos.
15.
*
Aucasoùlachargedépasseraitdeplusde40cml’extrémitéextérieuredelasurface
d’émissiondelumièredesfeuxdepositionduporte-vélosmontésurlehayonarrière,une
lampeblanchedoitêtreplacéesurlecôté,à40cmmaximumdesonextrémitéetà1,5m
maximumau-dessusdelaroute.Unfeurougedoitêtrevisibleàl’arrière.
16. Pourlesvéhiculesdepremiertypeapprouvésaprèsle1eroctobre1998,leporte-vélosmonté
surlehayonarrièreoulesélémentstransportésnedoiventpascouvrirletroisièmefeude
stop du véhicule (ISO). Le feu de stop du véhicule doit être visible depuis les côtés gauche
etdroit,commesuit:parrapportàl’axelongitudinalduvéhiculeàunanglede10degrésà
l’horizontale,verslehaut;parrapportaubordsupérieurdufeu,àunanglede10degrésà
laverticale,parrapportaubordinférieurdufeuàunanglede5degrésàlaverticale.Sices
valeurs ne sont pas respectées, un feu de stop de remplacement doit être ajouté
(nes’appliquepasauxporte-vélosmontéssurletoit).
17. Le transport de tandems est interdit.
18. L’équipementnedoitfairel’objetd’aucunemodication.
19. Lavezrégulièrementleporte-vélosavecdel’eauchaudeoudushampooingdevoitureaprès
oulorsdevotreséjouràlameroul’hiverquandduselaétédéversésurlesroutes.
20. Aprèsuncertainkilométrage(50km),vériezlemontage.Alalongue,refaitescecontrôle.
21. Conservezlesinstructionsenlieusûr,àl’intérieurduvéhicule.
EN Technical specication
Bike-carrier unit weight: 9,5 kg
Permitted load capacity:max35kg
Safety instructions
1. Thule absolves itself of responsibility for any personal injuries or consequential damage to
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule Elite G2 Van wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info