565625
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/39
Nächste Seite
5015832_03 2 of 7
1
CLEANING THE VEHICLE
NETTOYAGE DU VÉHICULE
LIMPIEZA DEL VEHÍCULO
Clean trunk/hatch and rear of car.
Nettoyez le couvercle du coffre ou du hayon et l’arrière de la voiture.
Limpie el portamaletas o puerta trasera y el parachoques de su vehículo.
3
PREPARING THE RACEWAY FOR INSTALLATION
PPARATION DU RACEWAY POUR INSTALLATION
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL RACEWAY
Flip open both upper frame release levers.
Tirez sur les deux leviers de gagement du cadre surieur pour les ouvrir.
Abra ambas palancas de liberacn del marco superior.
Adjust upper frame position to correct fit number.
Ajustez la position du cadre supérieur au numéro de réglage appropr.
Coloque el número de ajuste correcto para la posicn del marco superior.
Close both upper frame release levers.
Abaissez les deux leviers de dégagement du cadre surieur.
Cierre ambas palancas de liberacn del marco superior.
4
MOUNT RACEWAY ON VEHICLE
MONTAGE DU RACEWAY SUR LE VÉHICULE
INSTALACIÓN DEL RACEWAY EN UN VEHÍCULO
Mount carrier to the back of vehicle. Refer to Fit Tips for specific placement instructions.
Installez le porte-vélo à l’arrière du véhicule. Référez-vous aux Conseils de réglage pour terminer l’emplacement exact.
Monte el portabicicletas en la parte trasera de su vehículo. Refiérase a los puntos de encaje para obtener
instrucciones espeficas de colocacn.
NOTE: Do not open your trunk/rear hatch with the rack installed, it may cause damage to your vehicle.
REMARQUE: N’ouvrez pas votre coffre/hayon une fois le support installé; cela pourrait causer des dommages à
votre hicule.
NOTA: No abra el maletero / puerta trasera con el portaequipajes instalado, ya que podría dar su veculo.
2
FIT INFORMATION
INFORMATIONS DE RÉGLAGE
INFORMACIÓN DE AJUSTE
Look up your vehicle in the Fit Guide (included with these instructions) for recommended fit number.
BE SURE TO READ THE FIT TIPS THAT APPLY TO YOUR VEHICLE.
Recherchez votre véhicule dans le guide de réglage (accompagnant ces instructions) pour le nuro de glage
recomman. VEILLEZ À LIRE LES CONSEILS DE RÉGLAGE QUI S’APPLIQUENT À VOTRE VÉHICULE.
Busque el mero de ajuste recomendado para su vehículo en la Guía de Ajuste que se incluye con estas
instrucciones. ASEGÚRESE DE LEER LOS CONSEJOS DE AJUSTE QUE APLICAN A SU VEHÍCULO.
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule RACEWAY PLATFORM 9003 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info