EN
- Be sure t o check all fixations for tightnes s at regular int ervals during
tra v el.
- Do not ov erload Ranger bag.
- Max loading 50 kg. If the v ehicle manufactur er r ecommend lo wer
maximal roof load, it’ s alw ay s the low est load that applies.
- This bag is STRONG W A TER RESIST ANT , Cargo should be pack ed in
plastic bags if e xperiencing extr eme w eather conditions.
- Don’t drive with unloaded bag.
- Zippers closing, should alwa ys be f aced backw ar ds of the vehicle .
- A void remo ving bag fr om roof while fully loaded.
- For cleaning,a damp sponge w orks best using only wa ter with a mild
deter gent which contains no additiv es (such as alc ohol,chlorine or ammo-
nia) as these could discolor the bags surf ace. Allo w to air dry c ompletely .
- Nev er st ore in w et conditions.
- All load must be on the inside of the bag.
DE
- Sämtliche Befestigungen sind w ährend der R eise mehrmals zu
überprüfen.
- Die Ranger- T asche darf nicht überladen wer den.
- Max. Zuladung 50 kg. F alls der F ahrzeugherst eller eine niedrigere Höchs t-
last angibt, ist diese zu befolgen!
- Diese T asche ist ST ARK W ASSERABWEISEND , Bei Regen, Schnee us w .
sollte die Ladung in Kuns tstohüllen v erpackt werden!
- Fahr en Sie nicht mit leer er T asche.
- Geschlossener Reißv erschluss (sollte immer zum Fahr zeugheck zeigen).
- V ermeiden Sie, die T asche mit voller Ladung v om Dach zu heben.
- Reinigung erfolgt dur ch angefeuchtet en Schw amm, der in ein mildes
Reinigungsmittel getaucht wir d (k eine Lösungsmittel wie Alk ohol, Chlor
od. Ammoniak benutzen, da sonst Lack v erfärbt wir d!). Dann an der Luft
trocknen lassen.
- Nicht im nassen Zustand lagern.
- T asche nur innen beladen.
FR
- Sur la rout e, contr ôlez le serr age de tout es les fixations à int ervalles
réguliers.
- Ne pas surchar ger le sac de tr ansport Ranger .
- Charge maximale admise sur le t oit : 50 kg. Si le c onstructeur pr éconise
une charge maximale inférieur e, c’est c ette dernièr e qui pré v audra.
- Ce sac est F ORTEMENT RÉSIST ANT À L’EA U. Le char gement de vra êtr e
prot égé av ec des sacs en plastique si le t emps l’ exige .
- Ne pas rouler a v ec le sac de transport vide.
- Les fermetur es à glissièr e doivent t oujours être orient ées v ers l’arrièr e du
véhicule .
- Évite z de déposer le sac du toit du v éhicule lorsqu’il est pleinement char-
gé.
- Pour le netto y age, utilisez une éponge humide uniquement a vec de l’ eau
et un déter geant doux ne contenant pas d’ additifs (alcool, chlor e ou
ammoniaque), c eux -ci risquant de décolor er la surface du sac. Lais sez
sécher complètement apr ès le netto yage.
- Ne jamais l’ entreposer dans un endr oit humide.
- T out le chargement doit se tr ouv er à l’intérieur du sac.
NL
- V ergeet niet om omderweg alle be v estigingen r egelmatig te contr oleren.
- De Ranger-zak niet te zw aar belasten.
- Max. belasting: 50 kg. Als de aut ofabrik ant een lagere maximale dakb-
elasting aanbev eelt, dan is de laagste belasting altijd van t oepassing.
- Deze zak is ZEER W A TERAFST O TEND. De bagage dient onder e xtreme
weersomstandigheden t e w orden v erpakt in plastic zakk en.
- Niet rijden met lege zak zonder bagage.
- Ritsen dienen altijd wor den te geslot en in achterw aartse richting t.o . v . de
auto.
- V erwijder de zak niet van het dak als de zak geheel is volgeladen.
- Het beste r einigingsr esultaat wor dt v erkregen als u gebruikmaak t van
puur wat er met een mild reinigingsmiddel dat geen additie v en bev at
(zoals alcohol, chloor of ammoniak). V olledig aan de lucht laten drogen.
- Nooit onder vochtige oms tandigheden opslaan.
- Alle bagage moet zich binnenin de zak bevinden.
IT
- V erificare regolarment e il serraggio dei fis saggi durant e il viaggio.
- Non sovr accaricar e la borsa Ranger .
- Carico max sul tett o: 50 kg. Se il caric o max rac comandat o dal produtt o-
re del v eicolo è inf eriore , si consider a sempre il caric o minore tr a i due.
- Questa borsa È MOL TO RESIS TENTE ALL ’ ACQU A. Il carico de ve essere
sigillato in sacchetti di plas tica in caso di condizioni atmosf eriche estreme .
- Non proc edere c on la borsa vuota.
- Le cernier e de vono sempr e esser e riv olte v erso il lato pos terior e del vei-
colo.
- Non rimuov ere la borsa dal tetto quando è completament e carica.
- Per la pulizia, utilizzare una spugna inumidita c on un deter gente neutr o
senza additivi come alcool, clor o o ammoniaca, che potr ebbero sc olorire
la superficie. Lasciare asciugar e all’aria aperta.
- Non riporre mai la borsa bagnata.
- Il carico de ve es sere c ompletamente inserito nella borsa.
ES
- Durant e el tra y ecto contr ole periódicamente que el apriet e y tensión de
las fijaciones sea corr ecto .
- No sobrecar gue la bolsa Ranger .
- La carga máxima sobr e el techo es 50 k g. Si el fabricant e del vehículo
indica una menor carga máxima sobr e el techo , rige siempre la car ga más
baja.
- Esta bolsa es MUY RESISTENTE AL A GUA. En condiciones climatológicas
extr emas, la car ga deberá pr otegerse en bolsas de plás tico.
- No conduzca c on la bolsa sin carga.
- El cierre de las cr emaller as siempre debería estar orientado hacia a trás en
el vehículo .
- Evite quitar la bolsa del t echo cuando esté c ompletamente car gada.
- Para la limpie za, lo más adecuado es una esponja humedecida con agua
y un deter gente sua ve , sin aditivos (por ej. sin alc ohol, cloro ni amoniac o )
puesto que podrían dec olorar la superficie . Deje que se seque completa-
mente al air e.
- No almacenar en estado húmedo .
- T oda la carga debe estar dentr o de la bolsa.
PT
- Certifique-se de v erificar se todos os fixador es estão bem apertados, em
interv alos regular es dur ante a viagem.
- Não sobrecarr egue a bolsa Ranger .
- Carga máxima: 50 k g. Se o fabricant e do veículo r ecomendar uma car ga
máxima mais baixa par a o teto , de ve-se c onsiderar sempr e a car ga mais
baixa.
- Essa bolsa é MUIT O RESISTENTE À ÁGU A. Em caso de mau tempo , a
carga de v e ser colocada em sacos plás ticos.
- Não dirija com a bolsa v azia.
- O fecho com zíper de v e sempre es tar voltado par a a tr aseira do v eículo .
- Evite r etir ar a bolsa do teto quando es tiver t otalmente carr egada.
- Para limpar , é melhor usar uma esponja úmida contendo apenas água e
um deter gente le ve , sem aditivos ( como álcool, cloro ou amônia), já que
esses aditiv os podem descor ar a superfície da bolsa. Deix e secar total-
mente ao ar livr e.
- Nunca guarde em locais úmidos.
- T oda a carga de v e ficar dentro da bolsa.
SV
- Kontr oller a, med regelbundna int ervaller , att alla spännband är ordentligt
fastspända.
- Överlas ta INTE Ranger bo xen.
- Max taklast 50 kg, om biltillv erkaren anger en lägre max taklas t, är det
alltid den lägre som gäller .
- Box en är regntålig (vatt enbeständig) inte v att entät. V äskan måste omslu-
tas med plast, om väsk an kommer a tt utsättas för e xtremt r egn väder .
- Kör int e med olastad bo x.
- Dragk edjans stängning skall alltid v ar a vänd bak åt i förhållande till bilen.
- Undvik att monter a av bo xen när den är fullastad.
- Vid r engöring, anv änd en fuktig tv ättsv amp med milt tvättmedel som inte
innehåller tillsatser (så som alk ohol, klor , ammoniak). Dessa kan medför a
att väsk an missfär gas. Lufttork as helt och hållet.
- Packa aldrig in bo x en när den är v åt.
- All last skall v ara I bo xen.
12 17017 01700