542501
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/12
Nächste Seite
5015944_00 8 of 9
13
ANTI-SWAY
STABILISATION
ANTI-BALANCEO
Insert anti-sway cages onto cradle bottoms by aligning open end
of “C” slot and pushing it onto bar on bottom of cradle. Smooth
curved surface of cage should face outwards. Once attached,
rotate cage to vertical position and attach cradle strap to bike.
Insérez les cages stabilisatrices sur le bas des berceaux en alignant
l’extrémité ouverte de la rainure en « C » et fixez-les sur la barre au
bas des berceaux. La surface légèrement courbée de la cage doit
être orientée vers l’extérieur. Une fois fixées, faites pivoter les cages
en position verticale et fixez les sangles des berceaux sur le vélo.
Coloque jaulas antibalanceo sobre la parte inferior del soporte;
para ello, alinee el extremo abierto de la ranura en “C” y
presiónelo sobre la barra en la parte inferior del soporte. La
superficie curvada uniforme de la jaula debe mirar hacia afuera.
Una vez que la jaula está colocada, gírela para que quede en
posición vertical y coloque la correa del soporte en la bicicleta.
14
USING BIKE LOCKING CABLE
UTILISATION DU CÂBLE DE VERROUILLAGE POUR VÉLO
CÓMO UTILIZAR EL CABLE DE CIERRE PARA BICICLETAS
Use change key to
insert lock cylinder
into end of top
locking cable.
Utilisez la clé de
rechange pour
insérer le verrou
dans l’extrémité
supérieure du câble
de verrouillage.
Use la llave de
cambio para
colocar la cerradura
cilíndrica en el
extremo del cable
de cierre superior.
Wrap cable over bike tube.
Pull out cable from carrier
arm and insert into side of
lock cylinder housing. To
lock, insert key and turn
clockwise.
Enroulez le câble sur le cadre
du vélo. Faites passer le câble
dans le bras du porte-vélos
et insérez-le dans le côté du
logement du verrou. Pour
verrouiller, insérez la clé et
tournez-la dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Enrolle el cable sobre el tubo
de la bicicleta. Tire del cable
desde el brazo del soporte
e introdúzcalo en el costado
del conjunto de la cerradura
cilíndrica. Para cerrar,
introduzca la llave y gírela
hacia la izquierda.
A B
12
Cradles can be either rotated or shifted on bars to accomodate
dierent bike geometries.
Les berceaux peuvent être soit tournés soit changés sur les barres
pour les adapter aux diérentes géométries de vélos.
Las cunas se pueden girar o cambiar en las barras para acomodar
bicicletas de geometrías diferentes.
Ensure straps are tightened securely around bike frame.
Assurez-vous que les sangles sont bien serrées autour du cadre
du vélo.
Asegurar que las correas estén bien sujetas alrededor del marco
de la bicicleta.
Use the webbing strap provided to secure bikes to carrier.
Fixez les vélos sur le porte-vélo à l’aide de la sangle fournie.
Use la correa de sujeción que se proporciona para fijar las
bicicletas al portabicicletas.
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Thule Spare Me 963PRO wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info