806042
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/19
Nächste Seite
5
ESPAÑOL W33 791-095007
Registra tu producto en www.timex.com
REVISADO EL 17.7.17
3890_INS17
Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex®.
Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto.
FUNCIONES
Pantalla de hora y fecha
Alarma diaria
Temporizador de cuenta atrás de 24 horas
Cronógrafo
OPERACIONES BÁSICAS
START/STOP
(INICIO/PARADA)
DATE
(FECHA)
INDIGLO®
SET
(AJUSTAR)
MODE
(MODO)
Pulsa MODE para recorrer los modos de CRONÓGRAFO, ALARMA y
TEMPORIZADOR. Pulsa INDIGLO para iluminar la esfera del reloj. En
cualquier modo, pulsa MODE para ver la pantalla de la hora. Pulsa cualquier
botón para parar los pitidos de la alarma o del temporizador.
HORA Y FECHA
A. Pulsa y mantén oprimido SET. Los dígitos de la HORA destellarán.
B. Pulsa START/STOP o DATE para cambiar los dígitos de la hora. Avanza
12 horas para la mañana (AM) o la tarde (PM).
C. Pulsa MODE para seleccionar los MINUTOS.
D. Pulsa START/STOP o DATE para cambiar.
E. Repite el procedimiento para ajustar el MES, la FECHA, el DÍA, la pantalla
en formato de 12 o 24 horas, el formato de fecha en DÍA-MES o MES-DÍA.
F. Pulsa SET al terminar.
Pulsa DATE para ver la fecha. Pulsa de nuevo para ver la hora.
CRONÓGRAFO
A. Pulsa MODE hasta que aparezca CHRONO.
B. Pulsa START/STOP para poner el cronógrafo en marcha. Indica que el
cronógrafo está activado.
C. Pulsa DATE para ver el tiempo de vuelta o un tiempo parcial. La pantalla
se muestra durante 7 segundos.
D. Pulsa START/STOP para pausar.
E. Pulsa START/STOP para reanudar.
F. Cuando el cronometraje esté detenido, pulsa y mantén oprimido DATE
para poner a cero el cronógrafo.
ALARMA
A. Pulsa MODE hasta que aparezca ALARM.
B. Pulsa y mantén oprimido SET para seleccionar la HORA. Los dígitos
destellarán.
C. Pulsa START/STOP o DATE para cambiar los dígitos de la hora. Avanza
12 horas para la mañana (AM) o la tarde (PM).
D. Pulsa MODE para seleccionar los MINUTOS.
E. Pulsa START/STOP o DATE para cambiar. Pulsa SET al terminar.
F. Pulsa START/STOP para activar o desactivar la alarma. indica que la
alarma está activada.
Cuando llegue la hora de la alarma, el reloj pitará y la pantalla INDIGLO®
destellará durante 20 segundos, o hasta que se pulse cualquier botón del
reloj. La alarma se repetirá cada 24 horas hasta que sea desactivada.
TEMPORIZADOR
A. Pulsa MODE hasta que aparezca TIMER.
B. Pulsa y mantén oprimido SET para seleccionar la HORA. Los dígitos
destellarán.
C. Pulsa START/STOP o DATE para cambiar dígitos.
D. Pulsa MODE para seleccionar los MINUTOS. Pulsa START/STOP o DATE
para cambiar.
E. Repite el procedimiento para ajustar los SEGUNDOS.
F. Pulsa SET al terminar.
G. Pulsa START/STOP para iniciar el temporizador. Indica que el
temporizador está en marcha.
H. Pulsa START/STOP para pausar, pulsa de nuevo para reanudar.
I. Cuando el temporizador esté detenido, pulsa DATE para devolverlo
al inicio.
J. Pulsa y mantén oprimido SET para ajustar un nuevo tiempo de cuenta
atrás.
El reloj emitirá un pitido cuando la cuenta atrás termine.
LUZ NOCTURNA INDIGLO® CON FUNCIÓN NIGHT-MODE®
A. Pulsa INDIGLO para activar la luz. La tecnología electroluminiscente
utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina la esfera del reloj por la
noche y en condiciones de poca luz.
B. Pulsa y mantén oprimido INDIGLO durante tres segundos
(sonará un pitido) para activar o desactivar la función de modo nocturno
NIGHT-MODE®.
C. Mientras estés en la función NIGHT-MODE®, pulsa cualquier botón para
iluminar la esfera del reloj durante 3 segundos.
RESISTENCIA AL AGUA
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O).
Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. * Presión bajo la superficie
del agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones
y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello.
3. Enjuaga el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al
agua salada.
CORREA ELÁSTICA
Cada reloj infantil Timex Kids tiene una correa elástica ajustable que se
puede lavar. Para ajustar la correa:
1. Introduce el extremo de la correa hacia arriba por la primera abertura
de la hebilla y luego hacia abajo por la segunda.
2. Ajusta la correa a la longitud deseada.
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Timex 791095007 - Kids wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info