THA NK Y O U FO R PUR CHA SIN G Y OU R T IME X
®
W A TCH .
Extended W arranty
A vailable in U.S . only . Extend your warranty for an additional 4 years from date of purchase for $5. Y ou
can pay with AMEX, Discover , Visa or MasterCard by calling 1 800-448-4639 during normal business hours.
Payment must be made within 30 days of purchase. Name, address , telephone number , purchase date,
and 5-digit model number required. Y ou can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warr anty ,
P .O . Box 1676, Dept. EF , Little Rock, AR 72203.
Please read instructions carefully to understand how to operate your Timex
®
watch.
F E AT U R E S A N D B A S I C O P E R A T I O N
• Time with 12- or 24-hour format
• Date with MM-DD or DD.MM format
• 3 time zones
• Optional hourly chime
• 100-hour chronograph with memory for 30 laps/splits
• 24-hour countdown timer (count down and stop or repeat)
• Occasion reminders
• Golf scorekeeper
• 3 daily/weekday/weekend alarms with 5-minute backup
• Customizable mode set
• INDIGLO
®
night-light with NIGHT -MODE
®
feature .
Press MODE repeatedly to step through modes: Chrono, Timer , Occasion, Golf , Alarm 1, Alarm 2,
and Alarm 3. Press
MODE to exit current mode and return to Time mode.
Button functions shown with secondary functions in parentheses
T I M E
T o set time, date, and options:
1) With time and date showing, press and hold
SET·RECALL.
2) Current time zone (1, 2, or 3) flashes. Press
+ or – to select time zone to set, if desired.
3) Press
NEXT. Hour flashes. Press + or – to change hour (including AM/PM); hold button to scan values
4) Press
NEXT. Minutes flash. Press + or – to change minutes
5) Press
NEXT. Seconds flash. Press + or – to set seconds to zero.
6) Press
NEXT. Month flashes. Press + or – to change month.
7) Press
NEXT. Day flashes. Press + or – to change day .
8) Press
NEXT. Y ear flashes . Press + or – to change year .
9) Press
NEXT to set options . Press + or – to change value and then press NEXT to go to next option.
Press
DONE at any step to exit and save settings. Available options are 12- or 24-hour time format,
MM-DD or DD .MM date format, hourly chime
N, beep for button presses , mode customization (Select
“HIDE” for unwanted modes – they are removed from mode sequence).
When a mode is on,
T appears below mode name on display . If you hide a mode, you can turn it back on
later using procedure above.
Press
ST ART·SPLIT once and hold to see 2nd time zone. Press ST ART·SPLIT twice and hold to see third
time zone. Continue to hold button for 4 seconds to switch to displayed time zone.
Press and hold
STOP·RESET to see next upcoming occasion (see description of Occasion mode). Release
and immediately press and hold again to see subsequent occasions.
C H R O N O G R A P H
This mode provides a chronograph (stopwatch) function. Press
MODE to go to Chrono mode.
T o start, press START·S PLIT. Chrono counts up by hundredths of a second up to one hour , then by
seconds up to 100 hours. Stopwatch icon
w flashes to indicate chrono is running.
T o stop, press STOP·RESET . Stopwatch icon w freezes to indicate chrono is stopped.
T o resume , press START·SP LIT, or to reset (clear) chrono, press and hold STOP·RESET .
Chrono continues to run if you exit mode. Stopwatch icon w appears in TIME mode .
While chrono is running, press ST ART·SPLIT to take a split. Lap and split times will be displayed with
lap number .
Lap and split times are stored in memory until a new workout is started (chrono started from zero).
T o recall split times during or after workout, press
SET·RECALL. Then, press + or – to step through splits.
Press
DONE to exit.
T o set display format, press SET·RECALL while chrono is reset. Then, press + or – to select desired
format. Press
DONE to exit.
NOTES:
• When a split is taken, times are frozen on the display for 10 seconds . Press
MODE to release display
and show running chrono immediately .
• Press
NEXT to switch between recall and format setting.
T I M E R
Timer mode provides a countdown timer with alert. Press
MODE repeatedly until TIMER appears.
T o set countdown time:
1) Press
SET·RECALL. Hours flash. Press + or – to change hours; hold button to scan values.
2) Press
NEXT. Minutes flash. Press + or – to change minutes.
3) Press
NEXT. Seconds flash. Press + or – to change seconds.
4) Press
NEXT. Action at end of countdown flashes. Press + or – to select STOP or REPEA T , indicated by
hourglass icon with arrow
h.
5) Press
DONE at any step when done setting.
T o start timer , press ST ART·SPLIT. Timer counts down every second from countdown time. Hourglass icon
H flashes to indicate timer is running.
T o pause countdown, press STOP·RESET . Hourglass icon H freezes to indicate timer is stopped.
T o resume countdown, press ST ART·SPLIT, or to reset countdown, press STOP·RESET.
Watch beeps and night-light flashes when countdown ends (timer reaches zero). Press any button to
silence . If REPEAT A T END selected, timer repeats countdown indefinitely .
Timer continues to run if you exit mode. Hourglass icon
H appears in Time mode .
A L A R M
The watch has three alarms. Press
MODE repeatedly until ALM 1, ALM 2, or ALM 3 appears.
T o set alarm:
1) Press
SET·RECALL. Hour flashes. Press + or – to change hour; hold button to scan values.
2) Press
NEXT. Minutes flash. Press + or – to change minutes.
3) Press
NEXT. AM/PM flashes if in 12-hour time format. Press + or – to change.
4) Press
NEXT. Alarm day setting flashes . Press + or – to select DAIL Y , WKDA YS , or WKENDS .
5) Press
DONE at any step when done setting.
T o turn alarm on/off , press ST ART·SPLIT.
Alarm clock icon a appears when alarm is on in this mode and in Time mode.
When alarm sounds, night-light flashes . Press any button to silence. If no button is pressed, alarm will
sound for 20 seconds and repeat once five minutes later .
Each of the three alarms has a different alert melody .
O C C A S I O N
Occasion mode allows you to set reminders for occasions, like birthdays, annive
rsaries , holidays, and
appointments . Press
MODE repeatedly until OCCASN appears.
T oday’s date is shown with today’s occasion in top line. Press + or – to step through dates; hold button to
scan dates. Occasion for displayed date is always shown. Non-recurring occasions may be set for dates up
to one year in advance.
T o set occasion:
1) Press
+ or – to select desired date; hold button to scan dates.
2) Press
SET·RECALL. Occasion flashes. Press + or – to change occasion. AN NIV , BDA Y , BILL-YR, and
HOLI-YR repeat yearly and BILL-MO repeats monthly .
3) T o set occasions for other dates, press
NEXT. Date flashes. Press + or – to change date; hold button to
scan values. Occasion for displayed date is always shown.
4) Press
NEXT to set occasion for displayed date, as in step 2.
5) Press
DONE at any step when done setting.
MER CI D’A VO IR ACHE TÉ VOTR E MON TRE T IME X
®
.
Garantie Étendue
Pr opo sée aux Éta ts- Uni s se ule me nt. L a gar anti e peu t êtr e pr olon gée pou r une pé rio de ad dit ion nel le de
4 an s à com pte r de la date d’ac hat pour la so mme de 5 $ US . V ous po uve z eff ect uer ce pa iem ent avec AM EX,
Dis cov er , V isa ou Mas ter Car d en c omp osan t le 1-80 0-4 48- 463 9 dur ant le s heu res no rma les d’ ouv ert ure . Le
pai eme nt do it ê tre ef fec tué dans les 3 0 jou rs qu i sui ven t l’a cha t. Indiq uer les nom, adre sse , numé ro d e
t élé pho ne , da te d ’ac hat e t num éro de mo dèle à 5 ch iffr es . Il est égal eme nt p ossi ble d’e nvoy er u n chè que
de 5 $ US pa r cou rri er à : Timex Ext end ed Wa rr anty , P .O . Box 167 6, Dep t. EF , Lit tle Rock , A R 722 03.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex
®
.
F O N C T I O N S E T O P É R A T I O N S D E B A S E
• L’heure , avec format 12 ou 24 heures
• Date avec format MM-JJ ou JJ-MM
• 3 fuseaux horaires
• Carillon horaire facultatif
• 100 heures de chronométrage avec mémorisation de 30 temps au tour/
inte
rmédiaires
• Minuterie 24 heures (compte à rebours avec arrêt ou répétition)
• Rappel d’évènements
• Enregistrement du score d’une partie de golf
• 3 alarmes quotidiennes/jours de semaine/weekend avec une alerte de rappel de 5 minutes
• Réglage personnalisé du mode
• V eilleuse INDIGLO
®
à fonction night-mode
®
Appuyer sur le bouton MODE plusieurs fois pour passer d’un mode à l’autre : Chrono , Minuterie,
Évèneme nt, Golf , Alarme 1, Alarme 2, et Alarme 3. Appuyer sur le bouton
MODE pour quitter le mode
actuel et revenir au mode Heure.
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions secondaires entre parenthèses
H E U R E
Pour ajuster l’heure, la date et les options :
1) T enir enfoncé
SET·RECALL, lorsque l’heure et la date sont affichées.
2) Le fuseau horaire (1, 2, ou 3) clignote. Appuyer
+ ou – pour sélectionner le fuseau horaire à régler .
3) Appuyer sur
NEXT. L’heure clignote. Appuyer sur + ou – pour changer l’heure (y compris AM (matin)
/PM (après-midi)) ; tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs .
4) Appuyer sur
NEXT. Les minutes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les minutes.
5) Appuyer sur
NEXT. Les secondes clignotent. Appuyer sur + ou – pour remettre les secondes à zéro.
6) Appuyer sur
NEXT. Le mois clignote. Appuyer sur + ou – pour changer le mois.
7) Appuyer sur
NEXT. Le jour clignote. Appuyer sur + ou – pour changer le jour .
8) Appuyer sur
NEXT. L’année clignote. Appuyer sur + ou – pour changer l’année.
9) App uyer su r
NEX T po ur régl er les options . App uyer sur + ou – pou r chang er la val eur et en suite appuye r
sur
NEX T po ur pass er à l’opti on su ivant e . App uyer su r DONE à n’i mpor te quel le étap e pour qui tter et
enre gist rer les réglag es . Option s dispo nible s : fo rma t 12 ou 24 h eur es , da te av ec f orm at MM -JJ ou JJ- MM,
car ill on ho ra ire
N, bip sono re à c haqu e fo is qu e l’o n app uie sur un bou ton , mode pe rso nna lis é
(Sé lec tio nne r « HI DE » po ur c ach er le s mod es no n dé sir és – il s se ront sup prim és d e la sé rie de mo des ).
Lorsqu’un mode est activé,
T apparaît sous le nom du mode affiché. Si vous cachez un mode , il est
possible de le réactiver plus tard en suivant les étapes décrites ci-dessus.
Appuyer sur
ST ART·SPLIT une fois et tenir enfoncé pour afficher le 2e fuseau horaire. Appuyer sur
ST ART·SPLIT deux fois et tenir enfoncé pour afficher le 3e fuseau horaire. Maintenir enfoncé le bouton
pendant 4 secondes pour passer au fuseau horaire affiché.
Appuyer et tenir enfoncé
STOP·RESET pour voir le prochain évènement imminent (voir description du
mode « Occasion » (évènement)). Relâcher et immédiatement appuyer et tenir enfoncé pour voir les
évèneme nts suivants.
C H R O N O M È T R E
Ce mode correspond à une fonction chronomètre. Appuyer sur
MODE pour passer au mode chronomètre.
Pour démarrer , appuyer sur ST ART·SPLIT. Le chronomètre compte par centièmes de seconde jusqu’à une
heure , ensuite par secondes jusqu’à 100 heures. L’icone du chronomètre
w clignote pour indiquer que le
chronomètre est en marche.
Pour arrêter , appuyer sur
STOP·RESET. L’icone du chronomètre w se fige pour indiquer que le
chronomètre est arrêté.
Pour redémarrer , appuyer sur
ST ART·SPLIT, ou pour remettre à zéro le chronomètre , appuyer et tenir
enfoncé
STOP·RESET.
Le chronomètre reste en marche lorsque vous quittez un mode. L’icone du chronomètre w s’affiche dans
le mode Heure.
Pendant que le chronomètre est en marche, appuyer sur
ST ART·SPLIT pour afficher un temps
intermédiair e. Les temps au tour/intermédiaires seront affichés avec le numéro du tour .
Les temps au tour/intermédiaires sont mémorisés jusqu’à ce qu’on commence une nouvelle séance
d’exe rcices (le chronomètre démarre de zéro).
Pour rappeler les temps intermédiaires pendant ou après une séance d’exercices , appuyer sur
SET·RECALL. Appuyer ensuite sur + or – pour passer d’un temps intermédiaire à l’autre. Appuyer sur
DONE pour quitter .
Pour régler le format d’affichage, appuyer sur SET·RECALL alors que le chronomètre est remis à zéro.
Appuyer ensuite sur
+ or – pour sélectionner le format désiré. Appuyer sur DONE pour quitter .
REMARQUES :
• Quand on prend un temps intermédiaire, les temps affichés sont figés pendant 10 secondes .
Appuyer sur
MODE pour faire dispar aître l’affichage et faire apparaître immédiatement le chronomètre
en marche.
• Appuyer sur
NEXT pour passer du réglage rappel au réglage du format.
M I N U T E R I E
Le mode minuterie possède un compte à rebours avec alerte. Appuyer sur
MODE plusieurs fois jusqu’à
afficher TIMER.
Pour régler le compte à rebours :
1) Appuyer sur
SET·RECALL. Les heures clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les heures, tenir le
bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
2) Appuyer sur
NEXT. Les minutes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les minutes.
3) Appuyer sur
NEXT. Les secondes clignotent. Appuyer sur + ou – pour changer les secondes.
4) Appuyer sur NEXT . L’action à la fin du compte à rebours clignote . Appuyer sur + ou
– pour sélectionner
STOP ou REPEAT , indiqué par l’icone d’un sablier avec flèche
h.
5) Appuyer sur
DONE à n’importe quelle étape, quand le réglage est terminé.
Pour démarr er la minuterie , appuyer sur ST ART·SPL IT. La minuter ie décompte toutes les second es à partir
du moment où le compte à rebours est activé. L’icone d’un sablier
H cligno te pour indiquer que la minut-
erie est en marche .
Pour arrête r le compte à rebours , appuyer sur
STOP RESET. L’icone d’un sablier H se fige pour indique r
que la minuterie est arrêté e.
Pour redéma rrer le compte à rebours , appuyer sur
ST ART·SPLI T, ou pour remettr e à zéro le compte à
rebour s, appuyer sur
STOP ·RESET.
La montre émet un bip et la veilleuse cligno te quand le compte à rebours se termine (la minute rie atteint
zéro). Appuyer sur n’impo rte quel bouton pour l’arrêt er . Si REPEA T A T END (répéter à la fin) est sélect ionné,
la minuteri e reprend le compte à rebours indéfini ment.
La minuteri e reste en marche lorsque vous quitte z un mode . L’icone d’un sablie r
H s’affic he dans
le mode Heure .
A L A R M E
La montre possède 3 alarmes. Appuyer sur
MODE plusieurs fois jusqu’à ce que ALM 1, ALM 2, or ALM 3
apparaîsse .
Pour régler l’alarme :
1) App uyer su r
SET ·REC ALL. L’heur e clign ote . Appuy er sur + ou – po ur chan ger l’h eure , te nir le bou ton
enfo ncé pou r faire défiler les vale urs .
2) Appu yer sur
NEX T. Les minu tes cli gnote nt. Appu yer sur + ou – pour cha nger le s min utes .
3) App uye r sur
NE XT. AM (ma tin )/PM (ap rès -mi di) c lig note si on se tr ouv e dan s le for mat 12 he ure s . Ap puy er
sur
+ ou – pou r ch ang er .
4) Appu yer sur
NEX T. Le régla ge du jou r de l’ala rme cl ignot e. Ap puyer sur + o u – po ur séle ctio nner D AIL Y
(cha que jou r), WKD A YS (l undi à ven dred i), ou WKEND S (same di et dim anche ).
5) Appu yer sur
DON E à n’ impor te quel le étap e , qu and le ré glage est term iné.
Pour activer ou désactiver l’alarme, appuyer sur START ·SPLIT.
L’icone d’un réveil a s’affiche lorsque l’alarme est activée dans ce mode et dans le mode Heure.
GR ACI AS P OR LA COM PRA DE SU R ELO J T IME X
®
.
Garantía Extendida
Disponible solamente en EUA. Extienda su garantía por 4 años más a partir de la fecha de compra por
$5. Puede pagar con AMEX, Discover , Visa o MasterCard llamando al 1 800-448-4639 en horas normales de
oficina. El pago deberá efectuarse dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra. Deberá indicar
nombre , dirección, número de teléfono, fecha de compra y número de modelo (5 dígitos). T ambién puede
enviar un cheque de $5 por correo a: Timex Extended Warr anty , P .O . Box 1676, Dept. EF , Little Rock,
AR 72203.
Lea atentamente las instrucciones para saber cómo funciona su reloj Timex
®
.
C A R A C T E R Í S T I C A S Y O P E R A C I Ó N B Á S I C A
• Hora con formato de 12 o 24 horas
• Fecha con formato MM-DD (mes-día) o DD .MM (día-mes)
• 3 zonas horarias
• Timbre a cada hora opcional
• Cronógrafo de 100 horas con memoria para 30 tiempos de vuelta/acumulativos
• T emporizador de conteo regresivo para 24 horas (cuenta
r
egresiva y parar o repetir)
• Recordatorios para ocasiones
• Marcador de puntos para golf
• 3 alarmas para cada día/días hábiles/fin de semana retroactivas a los 5 minutos
• Programación personalizable del modo
• Luz nocturna INDIGLO
®
con NIGHT -MODE
®
Pulse MODE varias veces para pasar a través de los modos: Chrono , Timer , Occasion, Golf , Alarm 1,
Alarm 2, y Alarm 3. Pulse
MODE para salir del modo en que se encuentre y volver al modo horario .
Funciones del botón presentadas con funciones secundarias entre paréntesis
H O R A
Para programar la hora, fecha y opciones:
1) Con hora y fecha en la pantalla, pulse y sostenga
SET·RECALL.
2) La zona horaria en uso (1, 2, o 3) destella. Pulse
+ o – para seleccionar la zona horaria a ser
programada, si se desea.
3) Pulse
NEXT. La hora destella. Pulse + o – para cambiar la hora (incluyendo AM/PM); sostenga el botón
para cambiar los valores.
4) Pulse
NEXT. Los minutos destellan. Pulse + o – para cambiar los minutos.
5) Pulse
NEXT. Los segundos destellan. Pulse + o – para poner los segundos a cero.
6) Pulse
NEXT. El mes destella. Pulse + o – para cambiar el mes.
7) Pulse
NEXT. El día destella. Pulse + o – para cambiar el día.
8) Pulse
NEXT. El año destella. Pulse + o – para cambiar el año.
9) Pulse
NEXT para programar las opciones . Pulse + o – para cambiar los valores y luego pulse NEXT
para ir a la siguiente opción. Pulse DONE en cualquier paso para salir y guardar los ajustes. Las
opciones disponibles son formato horario de 12 o 24 horas, formato de fecha de MM-DD (mes-día) o
DD .MM (día-mes), timbre a cada hora
N, sonido al pulsar un botón, modo personalizable (seleccione
“HIDE” para modos no deseados – los cuales son removidos de la secuencia de modo).
Cuando un modo está activo,
T aparece debajo del nombre del modo en la pantalla. Si usted oculta un
modo , puede reactivarlo más tarde con el procedimiento anterior .
Pulse
ST ART·SPLIT una vez y sostenga para ver la 2a zona horaria. Pulse ST ART·SPLIT dos veces y
sostenga para ver la 3a zona horaria. Continúe sosteniendo el botón por 4 segundos para cambiar a la
zona horaria que se está observando .
Pulse y sostenga
STOP·RESET par a ver la siguiente ocasión que se aproxima (ver la descripción del
modo Occasion). Suelte e inmediatamente pulse y sostenga de nuevo para ver las ocasiones que siguen.
C R O N Ó G R A F O
Este modo permite una función de cronógrafo (cronómetro). Pulse
MODE para ir al modo Chrono .
Para iniciarlo , pulse START ·SPLIT. El cronógrafo cuenta por centésimas de segundo hasta una hora, luego
por segundos hasta 100 horas. El símbolo de cronómetro
w destella para indicar que el cronógrafo está
en marcha.
Para detenerlo , pulse
STOP·RESET. El símbolo de cronómetro w se inmoviliza para indicar que el
cronógrafo está detenido.
Para reanudar , pulse
ST ART·SPLIT, o para reiniciar (poner a cero) el cronógrafo, pulse y sostenga
STOP·RESET.
El cronógrafo sigue funcionando si usted sale del modo. El símbolo de cronómetro w aparece en el modo
TIME (hora).
Con el cronógrafo en marcha, pulse
ST ART·SPLIT para tomar un intervalo . Los tiempos de vuelta y
acumulativos serán mostrados con el número de vuelta.
Los tiempos de vuelta y acumulativos se guardan en la memoria hasta que se comience un nuevo
ejercicio (cronógrafo iniciado desde cero).
Para revisar tiempos acumulativos durante o después del ejercicio , pulse
SET·RECALL. Luego, pulse + o –
para pasar por los intervalos. Pulse DONE para salir .
Para configurar el formato de la pantalla, pulse SET·RECALL cuando el cronógrafo se pone a cero. Luego ,
pulse
+ o – para seleccionar el formato deseado. Pulse DONE para salir .
NOT AS:
• Cuando se toma un intervalo, los tiempos se inmovilizan en la pantalla por 10 segundos . Pulse
MODE
para desbloquear la pantalla y mostrar inmediatamente el cronógrafo en marcha.
• Pulse
NEXT para cambiar entre revisión y programación del formato .
T E M P O R I Z A D O R
El modo Timer (temporizador) permite un conteo regresivo con alerta. Pulse
MODE varias veces hasta que
aparezca TIMER.
Para programar el tiempo de conteo regresivo:
1) Pulse
SET·RECALL. La hora destella. Pulse + o – para cambiar las horas; sostenga el botón para
cambiar los valores.
2) Pulse
NEXT. Los minutos destellan. Pulse + o – para cambiar los minutos.
3) Pulse
NEXT. Los segundos destellan. Pulse + o – para cambiar los segundos.
4) Pulse
NEXT. La finalización del conteo regresivo destella. Pulse + o – para seleccionar STOP (parar)
o REPEAT (repetir), indicado por el símbolo del reloj de arena con flecha
h.
5) Pulse
DONE en cualquier paso , cuando acabe de programar .
Para iniciar el temporizador , pulse ST ART·SPLIT. El temporizador cuenta regresivamente cada segundo
desde el tiempo prefijado . El símbolo
H del reloj de arena destella para indicar que el temporizador está
funcionando .
Para pausar el conteo regresivo, pulse
STOP·RESET. El símbolo H del reloj de arena se inmoviliza para
indicar el temporizador detenido.
Para reanudar el conteo regresivo, pulse
ST ART·SPLIT, o para reiniciarlo, pulse STOP·RESET .
El reloj emite un sonido y la luz nocturna destella cuando finaliza el conteo regresivo (el temporizador
llega a cero). Pulse cualquier botón para silenciarlo. Si se escoge REPEA T AT END (repetir al final), el
temporizador repite el conteo regresivo indefinidamente.
El temporizador sigue funcionando si usted sale del modo. El símbolo
H del reloj de arena aparece en el
modo Time .
A L A R M A
El reloj tiene tres alarmas. Pulse
MODE varias veces hasta que ALM 1, ALM 2, o ALM 3 aparezca.
Para programar la alarma:
1) Pulse
SET·RECALL. La hora destella. Pulse + o – para cambiar la hora; sostenga el botón para cambiar
los valores.
2) Pulse
NEXT. Los minutos destellan. Pulse + o – para cambiar los minutos
3) Pulse
NEXT. AM/PM destella en formato horario de 12 horas . Pulse + o – para cambiar .
4) Pulse
NEXT. La programación del día de la alarma destella. Pulse + o – para seleccionar DAIL Y (diaria),
WKDA YS (días hábiles), o WKENDS (fin de semana).
5) Pulse
DONE en cualquier paso , cuando acabe de programar .
Para activar/desactivar la alarma, pulse ST ART·SPLIT.
El símbolo del reloj de alarma a aparece cuando la alarma está activada en este modo y en el modo
horario .
Register your product at
www .timex.com
W272 155-095005 NA
Enregistrez votre produit à
www .timex.com
W272 155-095005 NA
Registre su producto en
www .timex.com
W272 155-095005 NA
CHR TMR OCC GOLF ALM 1 2 3
SET· RECALL
(DONE/V ALIDÉ)
MODE
(NEXT/
PROCHAIN)
INDIGLO
®
BOUTON
STOP
·RESET
(– )
ST ART· SPLIT
(+)
CHR TMR OCC GOLF ALM 1 2 3
SET· RECALL
(DONE)
MODE
(NEXT)
INDIGLO
®
BUTTON
STOP
·RESET
(– )
ST ART· SPLIT
(+)
CHR TMR OCC GOLF ALM 1 2 3
PROGRAMAR· REVISAR
(FIN)
MODO
(SIGUIENTE)
INDIGLO
®
BOTÓN
DETENER
·REINICIAR
(
–)
INICIAR· ACUMULA TIVO
(+)
LAP 1 = 7.1 1 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.1 1
LAP 1 = 7.1 1 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.1 1
LAP 1 = 7.1 1 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.1 1
Printed in the Phillipines.