477428
67
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/72
Nächste Seite
Mode d'emploi (F)
Central analogique
tiptel 1/8 Fax CNIP
tiptel 2/8 Fax CNIP
tiptel
2
Sommaire
Raccordement de 8 téléphones . . . . . . .3
Raccordement de 7 téléphones
et 1 interphone de porte . . . . . . . . . . . . .4
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . .5
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Raccordement
Rayon d'action des raccordements
internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Numéros de téléphone des postes
secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en service
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Téléphone
Raccordement d'autres appareils de télé-
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Raccordement d'appareils à fonction CLIP9
Interphone de porte
Caractéristiques d'exploitation . . . . . . . . .10
Communications téléphoniques internes
Sélection interne, arrivée d'appels,
intercepter une communication . . . . . . . .11
Conférence interne . . . . . . . . . . . . . . . .12
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . .13
Communications externes
Sélection, sélection de la ligne
réseau de votre choix . . . . . . . . . . . . . . .14
Prise en charge des appels, signal
d'appel, rétrodemande . . . . . . . . . . . . . .15
Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mettre en attente la ligne réseau
Sélection par impulsions, sélection par
fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réserver la ligne réseau . . . . . . . . . . . .18
Garde multiple entre deux lignes réseau
Transmission des appels . . . . . . . . . . . . .19
Recherche de personne . . . . . . . . . . . .20
Pager call
Tableau des signaux de recherche
de personnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Appel prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
" Ne pas déranger " . . . . . . . . . . . . . . .23
Surveillance locale . . . . . . . . . . . . . . . .24
Déviation des appels . . . . . . . . . . . . . .25
Appel différé/Débordement . . . . . . . . . .26
Branchement direct, réponse auto-
matique a la porte . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Données DTMF, attente musicale . . . . .28
Fonctions télécopieur
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fonctionnement du faxswitch . . . . . . . . .32
Activation/Désactivation de la reconnais-
sance DTMF lors d'une communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglages
Accès à la ligne réseau . . . . . . . . . . . . . .34
Accès automatique au réseau . . . . . . . . .35
Signalisation de la ligne réseau . . . . . . . .36
Sélection restreinte / blocage d'appel . . .37
Activation du blocage de la sélection . . . . .38
Désactivation du blocage de la sélection . .38
Activation du blocage d'appel externe . . . .39
Désactivation du blocage d'appel externe . .39
Entrée de numéros restreints . . . . . . . . .40
Supprimer les numéros restreints . . . . . .41
Entrée des numéros d'exceptions . . . .41-43
Supprimer les numéros d'exception . . . . .43
Affichage CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Signal de double appel . . . . . . . . . . . . . .45
Signalisation de la porte . . . . . . . . . . . . .46
Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . .47
Commutation de nuit . . . . . . . . . . . . . . . .49
Attente musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Remise au réglage de base . . . . . . . . . .51
Message SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Centre de messagerie . . . . . . . . . . . . . . .53
SMS-Programmation . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vue d'ensemble des fonctions
et des indicatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Vue d'ensemble des tonalités
d'écoute et d'appel . . . . . . . . . . . . . . . .59
Conseil en cas de problème . . . . . . . . .60
Tableau des réglages . . . . . . . . . . . . . .62
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . .63
Informations importantes . . . . . . . . . . .64
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
3
Raccordement de 8 téléphone
4
Raccordement de 7 téléphones et 1 interphone de porte
5
Affectation des bornes
6
Montage mural
L'installation téléphonique est à monter dans des locaux secs avec une température ambiante
entre 0ºC et 40ºC, à proximité d'une prise de téléphone.
L'installation téléphonique est livrée avec 2 chevilles et 2 vis. Ainsi, un montage mural simple est
possible.
1. Marquer sur le mur verticalement
les trous de perçage avec un écarte-
ment de 17, 5 cm.
2. Percer les trous (diamètre 6mm) et
enfoncer les chevilles. Attention à
ne pas percer des conduites !
3. Visser la vis supérieure de telle
manière que la tête dépasse encore
de 5mm env.
4. Suspendre l'installation téléphoni-
que avec le support supérieur sur
la vis.
5. Enlever le couvercle des bornes
d'installation téléphonique.
6. Visser la vis inférieure dans la
gamme de serrage.
7
Installation
Avant de commencer les travaux d'installation interne retirez le bloc d'alimentation et la fiche
réseau.
Des modifications à l'installation ne sont admissibles que dans le cadre des possibilités de réglage
prédéfinies selon les informations de ce mode d'emploi.
Seuls des appareils accessoires (c.-à-d. téléphones, répondeurs, télécopieurs, etc.) qui sont
homologués par votre opérateur national doivent être raccordés à cette installation téléphonique
(voir Téléphones).
L'installation doit être exécutée par un spécialiste.
Raccordement d'appareils avec affichage du numéro appelant (CLIP).
Ce PABX soutien le fonctionnement CLIPuniquement pour les appareils utilisant les CLIP
standards les plus communs en Europe (ex. Allemagne, Autriche, Suisse, France, Belgique).
D'autres appareils pourraient ne pas fonctionner adéquatement en ce qui concerne les CLIP.
Rayon d'action des raccordements internes
Le rayon d'action des raccordements internes correspond aux diamètres des lignes de commu-
nications utilisées. Donc 30 Ohm pour le fil aller et 30 OHM pour le fil retour sont admissibles.
Ce maximum de 60 Ohm correspond à une longueur d'installation de :
Diamètre 0, 4 mm : rayon d'action 200m
Diamètre 0, 6 mm : rayon d'action 450m
Diamètre 0, 8 mm : rayon d'action 800m
Téléphon 12345678
41 42 43 44 45 46 47 48
Numéros de
téléphone
8
Mise en service
Le central téléphonique tiptel est maintenant prêt à fonctionner. Si vous levez le combiné d'un
téléphone, vous entendez le son interne du central téléphonique. Si vous composez ensuite le
0 vous entendez le son de la ligne réseau.
Réglage de base
Le central téléphonique tiptel est livré de l'usine avec le réglage suivant :
No. Fonctions D, A, B, CH, NL Portugal F
1 Accès automatique à la ligne réseau tous non tous oui tous oui
2 Présentation CLIPau téléphone tous oui tous oui tous oui
3 Port SMS ligne externe 1 non non non
4 Port SMS ligne externe 2 non non non
5 Transfert d’appel non non non
6 Fonction “ne pas déranger” non non non
7 Attente musicale ligne externe 1 oui oui oui
8 Attente musicale ligne externe 2 oui oui oui
9 Mise en attente oui oui oui
10 Jour / nuit jour jour jour
11 Appel externe ligne 1 tous oui tous oui tous oui
12 Accès ligne externe 1 tous oui tous oui tous oui
13 Appel externe ligne 2 tous oui tous oui tous oui
14 Accès ligne externe 2 tous oui tous non tous oui
15 Appels interurbains autorisés tous oui tous oui tous oui
16 Blocage de séléction tous non tous non tous non
17 Durée d'ouverture de porte 3 s 3 s 3 s
18 Ouverture de porte tous non tous non tous non
19 Autorisation du gong de porte tous oui tous oui tous oui
20 Autorisation ouverture de porte tous oui tous oui tous oui
1. Raccordez les téléphones secondaires
(1…8) selon le plan de raccordement.
2. Enfichez le bloc d'alimentation dans
la prise 230V.
3. Enfichez la fiche de la ligne réseau dans
la prise d'arrivée de la ligne réseau
public.
L'interne No 1 doit toujours être branché car ce
téléphone reste également en fonction même
en cas de panne de courant (ou lorsque le
bloc d'alimentation est retiré de la prise).
En outre, les caractéristiques d'exploitation
du central téléphonique peuvent être réglées
avec l'interne No 1.
Chacun peut brancher et mettre en service ce central téléphonique aux raccordements du
réseau téléphonique public qui ont été mis à sa disposition.
Numéros de téléphone des postes secondaires
9
Téléphones
Les téléphones à sélection par impulsions et les téléphones à sélection par fréquences peuvent
être raccordés au central téléphonique. Le central téléphonique reconnaît automatiquement le
mode de sélection. Les téléphones, avec lesquels vous voulez faire des communications externes,
doivent avoir le même mode de sélection que le réseau de téléphone public. Si le mode de
sélection ne correspond pas au réseau de téléphone public, vous pouvez converser en interne,
mais vous ne pouvez pas composer de numéros de téléphone sur la ligne réseau public.
Attention : À l'état d'attente de la ligne réseau l'impulsion de taxe n'est pas transmise à l'indi-
cateur de taxes du téléphone interne. L'affichage de taxe ne correspond pas à la
taxe effective.
Après l'indicatif de sortie " 0 " une pause d'env. 2 s doit être effectuée. Les téléphones sans fil
peuvent être branchés à tous les raccordements .
Raccordement d'autres appareils de télécommunication
D'autres appareils de télécommunications, tels que répondeurs automatiques, télécopieur,
sélecteurs automatiques, modems, etc., peuvent être branchés aux raccordements 1 à 8. Pour
cela, une prise de téléphone double ou fiche intermédiaire est à utiliser.
Raccordement d'appareils à fonction CLIP*
Ce PABX soutien le fonctionnement CLIPuniquement pour les appareils utilisant les CLIP
standards les plus communs en Europe (ex. Allemagne, Autriche, Suisse, France, Belgique).
D'autres appareils pourraient ne pas fonctionner adéquatement en ce qui concerne les CLIP.
Raccordement d'appareils à fonction CNIP**
Ce système téléphonique soutien la transmission des noms en plus des numéros de téléphone.
Le mode FSK-CLIP, le mode le plus fréquemment utilisé à travers l'Europe (ex. Allemagne,
Autriche, Suisse, France, Belgique), s'applique pour cet usage (message type 80h, paramètre
07h). Si les appareils utilisés ne fonctionnent pas selon ce standard, le nom n'apparaîtra probable-
ment pas au moment d'un appel entrant. Notez que votre opérateur-réseau doit aussi trans-
mettre l'information CNIP selon ce standard.
Raccordement d'appareils à fonction MWI (indicateur de message en attente)**
Ce système téléphonique utilise la fonction MWI de l'opérateur-réseau de façon à informer
l'arrivée de nouveaux messages reçus par votre répondeur-réseau. Le mode FSK-CLIP, le mode
le plus fréquemment utilisé à travers l'Europe (ex. Allemagne, Autriche, Suisse, France,
Belgique), s'applique pour cet usage (message type 82h, paramètre 0Bh). Si les appareils
utilisés ne fonctionnent pas selon ce standard, l'indicateur de message n'apparaîtra probable-
ment pas au moment d'un appel entrant. Notez que votre opérateur-réseau doit aussi trans-
mettre l'information MWI selon ce standard.
* Cette fonction doit être activée par votre opérateur
** Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les versions de votre système téléphonique selon les pays.
10
Interphone de porte
Le central téléphonique peut également être relié à un interphone de porte. (Voir raccordement
de 7 téléphones internes et 1 interphone de porte).
Celui-ci est disponible comme accessoire pour montage en saillie ou encastré.
L'interphone de porte remplace le 8ème téléphone.
Le raccordement de l'interphone de porte s'effectue aux bornes d'une platine supplémentaire
(module vocal de porte) qui est enfichée dans le central téléphonique.
Conjointement avec l'interphone de porte, les caractéristiques d'exploitation suivantes sont à
votre disposition :
- Si le bouton de sonnerie est actionné à l'interphone de porte, les téléphones raccordés
sonneront avec une tonalité spéciale.
- Vous pouvez parler dans l'interphone depuis chaque téléphone interne en composant
le chiffre 5.
- Vous pouvez actionner l'ouverture de la porte depuis chaque téléphone interne en
composant le chiffre 6.
Ces caractéristiques d'exploitation peuvent être modifiées individuellement par programmation.
Alternative
Le système téléphonique peut aussi être raccordé à un interphone de porte RITTO-Elegant.
Communiquez avec un électricien familier avec les produits RITTO.
11
Communications téléphoniques internes
Sélection interne
1. Décrochez le combiné
2. Composez le numéro de téléphone
interne par ex. 44
3. Si le correspondant décroche, con-
versez.
4. Terminez la conversation, raccrochez
le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique
Le téléphone choisi sonne. Vous entendez
le signal d'appel. Si le combiné est décro-
ché, vous entendez le signal occupé.
Continuez au point 4.
1. Décrochez le combiné
2. Conversez.
3. Terminez la conversation, raccrochez
le combiné.
Le téléphone sonne au rythme du signal
d'appel interne.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif 70 .
L'appel est capté.
La liaison avec celui qui appelle est établie.
Intercepter une communication
Vous entendez la sonnerie d'un autre téléphone et vous désirez prendre l'appel sur votre télé-
phone interne.
Arrivée d'un appel
12
Conférence interne
D'autres participants à la conversation peuvent être amenés à la liaison téléphonique existante.
Une communication en conférence est possible uniquement interne. L'interphone de porte ne
peut pas participer à une conférence. Chaque participant à la conférence peut aller chercher
d'autres postes téléphoniques. Étant donné qu'une conférence est secrète, aucun correspon-
dant externe ne peut y prendre part.
Exemple: 2 participants parlent ensembles et désirent aller chercher un 3ème participant à la
conférence.
1. Composez le numéro interne du
3ème participant.
2. Conversez en conférence
3. Quittez la conférence, raccrochez le
combiné.
Chez le 3ème participant à la conférence
qui est appelé, le téléphone sonne (max
20 s). Les deux participants entendent le
signal d'appel.
Si le téléphone appelé est occupé, ils
entendent pendant 3 s le signal occupé.
Aussitôt que le participant appelé décro-
che, la liaison avec les deux autres con-
férenciers est établie.
Les autres conférenciers peuvent continu-
er leur conversation.
13
Rappel automatique
Si un correspondant est occupé, le central téléphonique peut automatiquement établir la liaison
après que le correspondant ait raccroché.
Cette fonction n'est possible qu'à l'intérieur du central téléphonique.
1. Décrochez le combiné
2. Composez le numéro interne par
ex. 44 .
3. Composez l'indicatif 91 .
4. Raccrochez le combiné.
5. Après que le correspondant ait
raccroché, votre téléphone interne
sonne.
6. Décrochez le combiné.
7. Conversez.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Le téléphone appelé est occupé. Vous
entendez le signal occupé.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception.
Le rappel automatique est programmé.
Le téléphone interne du correspondant
désiré sonne. Vous entendez le signal
d'appel.
Le correspondant appelé décroche.
Sélection de la ligne réseau de votre choix
Il vous est possible d'utiliser pour vos appels réseau une des deux lignes réseau directement.
Dans ce cas vous ne composez pas l'indicatif de sortie 0 mais l'indicatif 94 pour la ligne réseau
1 resp. l'indicatif 95 pour la ligne réseau 2.
Si la ligne réseau est occupée, vous entendez le signal occupé.
14
Communications externes
Sélection
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif de sortie 0 .
3. Composez le numéro de téléphone
par ex. 424502 .
4. Si le correspondant décroche l'ap-
pareil, conversez.
5. Terminez la conversation, raccro-
chez le combiné..
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez la tonalité de composition
externe de la ligne réseau. Si la ligne prin-
cipale est occupée ou si votre téléphone
n'a pas d'autorisation de sortie, vous en-
tendez alors le signal occupé.
Lors de sélection par impulsions, la pause
entre chaque chiffre ne doit pas s'élever
à plus de 12 s. Après 12 s de pause,
les chiffres sélectionnés sont traités par
l'installation téléphonique comme des
numéros internes ou des fonctions. Si vous
désirez continuer à sélectionner d'autres
chiffres après 12 s de pause, vous devez
procéder selon les conditions de la post-
sélection. Voir post-sélection.
15
Communications externes
Post-sélection (pour sélection par impulsion seulement)
De façon à continuer de sélectionner un numéro après une pause de 12s, vous devez compo-
ser le code de post-sélection.
Fonction rappel sur la ligne réseau (ex. pour utilisation avec la mise en attente)
Dans le cas d'une communication sur la ligne réseau, le système téléphonique filtre le signal-
flash (touche-R), qui n'est donc pas transféré à la ligne externe. Pour envoyer un signal-flash
d'un téléphone interne au réseau public, cette fonction doit premièrement être activée sur le
système téléphonique.
Cette fonction n'est disponible que pour les téléphones DTMF.
La duré de l'intervention flash du téléphone doit être en-dessous du temps maximum d'interrup-
tion de boucle pour la conclusion d'une communication par la réseau public. La durée maximum
d'interruption de boucle est 500ms.
Envoi de * sur la ligne réseau (ex. pour CLIR)
Si vous souhaitez envoyer * sur la ligne réseau pour débuter le changement de caractéristiques
sur le réseau public, il est nécessaire d'attendre 5 secondes après avoir entendu la tonalité de
composition interne du système téléphonique (Accès automatique ou manuel à la ligne réseau).
Si vous appuyez sur * avant, le PABX retournera à la tonalité de composition interne.
1. Sélectionnez le numéro de code
post-sélection 8 .
2. Et continuez en suite la sélection
.
1. Le poste est en communication
externe depuis plus de 12 secondes.
2. Appuyez sur la touche-R (flash).
3. Composez # (au Portugal composez
le chiffre 1).
4. Appuyez sur la touche-R (flash).
Vous êtes en communication avec le
réseau public.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous êtes de nouveau en communication
avec le réseau public.
Maintenant, le signal-flash est envoyé au
réseau public.
16
Communications externes (appels entrants)
Exemple 1 : Votre téléphone interne sonne au rythme du signal d'appel externe.
Exemple 2 : Prise en charge des appels. Vous entendez la sonnerie d'un autre appareil et vous
désirez faire venir l'appel sur votre téléphone.
Exemple 3 : Signal d'attention, cela signifie, 2 correspondants de postes internes sont en con-
versation et un appel externe arrive. L'appel se fait remarquer par une tonalité dans
le combiné. Pour ainsi dire, il signale un appel. Vous pouvez prendre la communi-
cation.
1. Décrochez le combiné.
2. Conversez.
3. Terminez la conversation, raccrochez
le combiné.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif 70 .
3. Prenez l'appel et conversez.
4. Terminez la conversation, raccrochez
le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
La conversation téléphonique est trans-
férée sur votre appareil. La liaison avec
celui qui appelle est établie.
1. Terminez la conversation, raccrochez
le combiné.
2. Décrochez le combiné.
Le téléphone sonne au rythme d'appel
externe.
Conversez. La fonction signal d'appel n'est
pas possible lors d'une liaison avec l'inter-
phone de porte.
Pendant une communication externe, la ligne réseau peut être mise en attente. Dans l'état
d'attente, vous pouvez poser une question dans le bureau ou à un autre correspondant interne.
Votre interlocuteur sur la ligne réseau en attente ne peut pas entendre cette question. Il entend
pendant ce temps de la musique.
Attention : - L'introduction pour l'état d'attente dépend du mode de sélection de votre télé-
phone.
- L'état d'attente de la ligne réseau ne peut être introduit que 12 s après la sélec-
tion du dernier chiffre.
- Si vous raccrochez le combiné pendant l'état d'attente, votre téléphone sonne
pendant 45 s et vous rappelle que la ligne réseau se trouve encore en état
d'attente. Si la ligne réseau n'est pas prise en décrochant le combiné, le central
téléphonique coupera la liaison.
Téléphone à sélection par impulsions
17
Mettre en attente la ligne réseau, rétrodemande
1. Composez l'indicatif 1 .
2. Pour reprendre la ligne réseau,
composez à nouveau l'indicatif 1 .
La ligne réseau se met en état d'attente.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique. Posez vos
questions dans le bureau ou appelez un
correspondant interne.
Le téléphone interne est de nouveau relié
à la ligne réseau.
1. Appuyez sur la touche flash.
2. Pour reprendre la ligne réseau,
appuyez à nouveau sur la touche
flash.
La ligne réseau se met en état d'attente.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique. Posez
vos questions dans le bureau ou appelez
un correspondant interne.
Le téléphone interne est de nouveau relié
à la ligne réseau.
Téléphone à sélection par fréquences
18
Réserver la ligne réseau
Si la ligne réseau est occupée après la sélection de l'indicatif de sortie " 0 ", vous avez la
possibilité, aussitôt qu'elle est libre, de la réserver à votre téléphone interne.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif 0 .
3. Pour la réservation de la ligne
réseau composez l'indicatif 90 .
4. Raccrochez le combiné.
5. La ligne réseau est libre, votre télé-
phone interne sonne.
6. Décrochez le combiné.
7. Composez le numéro de téléphone
désiré.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal occupé. La ligne
réseau est occupée. (Il faut raccrocher la
ligne réseau.)
Vous entendez un signal d'accusé de
réception pour la réservation.
Si vous n'entendez aucun signal d'accusé
de réception, alors la ligne réseau a déjà
été réservée avant vous par un autre cor-
respondant. Une seule réservation est
possible.
Votre téléphone est relié à la ligne réseau.
Vous entendez la tonalité de composition
de la ligne réseau.
Étant donné que vous êtes déjà relié à la
ligne réseau, il n'est pas nécessaire de
composer l'indicatif de sortie 0 .
Si vous conversez sur une ligne réseau et que sur l'autre un appel entre, vous entendez un sig-
nal d'attention dans le combiné. Dans ce cas il vous est possible de mettre en attente tempor-
airement le 1er appel et de prendre le 2ème appel réseau. (Garde multiple).
Garde multiple
19
Garde multiple entre deux lignes réseau
1. Composez l'indicatif 0 .
2. En appuyant sur la touche FLASH
et l'indicatif 0 . * il vous est possi-
ble de commuter d'une ligne réseau
a l'autre.
3. Terminez la conversation avec une
ligne réseau, raccrochez le com-
biné.
4. Décrochez le combiné.
5. Terminez la conversation, raccro-
chez le combiné.
La 1ère ligne réseau se met en attente et
la 2ème ligne réseau est reliée.
L'autre ligne réseau est en attente.
Le correspondant entend la musique en
attente.
Votre téléphone est déconnecté de la ligne
réseau sur laquelle vous veniez de parler.
L'autre appel est en attente.
Votre téléphone sonne (rappel) pour vous
rendre attentif.
Vous continuez la conversation restante.
Votre téléphone est déconnecté de la ligne
réseau.
* Avec des téléphones à impulsions, il n’est par nécessaire d’appuyer sur la touche FLASH avant l’indicatif “0”.
1. Chez les téléphones à sélection par
impulsions : composez l'indicatif 1 .
Chez les téléphones à sélection par
fréquences : appuyez sur la touche
FLASH .
2. Composez le numéro de téléphone
du poste interne choisi auquel la
communication doit être transmise.
3. Le poste interne décroche le com-
biné.
4. Vous raccrochez le combiné.
5. Le poste interne appelé reçoit la
communication interne.
La ligne réseau se met en état d'attente.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Le téléphone choisi sonne. Vous entendez
le signal d'appel. Si le poste secondaire
est occupé, vous entendez le signal
occupé. Dans ce cas reprenez la ligne
réseau avec l'indicatif 1 et informez votre
interlocuteur que la transmission de l'appel
n'est pas possible pour le moment.
Informez le correspondant appelé que
vous transmettez une communication ex-
terne.
20
Transmission des appels
Les communications avec la ligne réseau peuvent être transmises à d'autres postes internes.
Attention : L'introduction de la transmission des appels dépend du procédé de sélection de
votre téléphone interne
Autre possibilité :
Lors de la transmissions des appels, vous n'avez pas besoin d'attendre jusqu'à ce que le poste
interne s'annonce. Après avoir composé le numéro du poste interne, raccrochez le combiné
directement, là-bas le téléphone sonne et lorsque le correspondant décroche le combiné, il est
directement relié à la ligne réseau. Si le poste interne est déjà occupé ou si le combiné n'est pas
décroché dans les 45 s, la ligne réseau sonne à nouveau chez vous et vous savez que la trans-
mission de l'appel n'a pas eu lieu.
Avec le central téléphonique, vous pouvez également rechercher individuellement des person-
nes avec lesquelles vous désirez converser.
Le central téléphonique travaille ainsi en tant qu'installation de recherche de personnes.
Chaque correspondant reçoit un signal d'appel individuel (sonnerie). Après avoir composé l'in-
dicatif de la recherche de personnes, tous les téléphones sonnent au rythme individuel. Lorsque
le correspondant reconnaît son appel individuel, il peut décrocher le combiné d'un téléphone
quelconque et il est immédiatement en liaison avec la personne qui désire lui parler.
Tableaux des signaux de recherche de personnes
Indicatif de la recherche Signal de la recherche
de personnes de personnes
71
72
73
74
75
76
Déclencher une recherche de personnes
21
Recherche de personnes
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif de la recher-
che de personne par ex. 72 .
3. Le correspondant reconnaît son
signal d'appel personnel et décro-
che.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Les téléphones sonnent interne au rythme
du signal de la recherche de personnes.
Vous entendez dans votre écouteur une
tonalité d'appel identique.
La liaison est établie.
Si vous désirez informer les utilisateurs du central téléphonique d'une urgence, alors composez
l'indicatif d'appel prioritaire. Tous les téléphones secondaires sonnent au rythme du signal
d'appel prioritaire . Ceci peut être le signal pour une réaction convenue (par ex.
rencontre des employés.
Déclencher un appel prioritaire
22
Appel prioritaire
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif de l'appel
prioritaire 77 .
3. Le combiné du poste secondaire
est décroché.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Tous les téléphones sonnent au rythme du
signal d'appel prioritaire. Vous entendez
dans le combiné une tonalité d'appel iden-
tique.
La liaison est établie.
Si aucun poste interne ne s'annonce et
que le correspondant qui appelle raccro-
che, l'appel prioritaire est clos.
23
Ne pas déranger
Chaque raccordement interne peut être réglé de telle sorte que le téléphone ne sonne pas lors
d'un appel (état de repos).
Ce réglage est effectué en composant un indicatif sur le téléphone qui doit être mis à l'état de
repos. Des conversations téléphoniques vers l'extérieur restent possibles.
Enclencher l'état de repos
1. Décrochez le combiné
2. Composez l'indicatif 78 pour l'état
de repos.
3. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez, comme indication de l'état
de repos, une tonalité d'appel rapide.
Le téléphone est maintenant en état de
repos pour l'arrivée des appels (appels
externes, appels internes, recherche de
personnes, appels de l'interphone de
porte). Celui qui appelle entend le signal
d'appel. (Donc aucun avertissement pour
l'appelant).
1. Décrochez le combiné.
2. Déclenchez état de repos en com-
posant l'indicatif 80 .
3. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de signalisation
rapide de l'installation téléphonique qui
vous indique état de repos.
Vous entendez le signal d'appel interne de
l'installation téléphonique.
Votre téléphone sonne à nouveau lors
d'appels.
Déclencher état de repos
24
Surveillance locale
Le central téléphonique TIPTEL offre la possibilité de surveiller acoustiquement un local, c.-à-d.
les environs immédiats d'un téléphone interne. Pour cela, un téléphone est installé dans le local
à surveiller, le combiné est décroché, posé à côté du téléphone et un indicatif est composé.
Placer le micro du combiné vers la direction à surveiller. Ensuite, vous pouvez appeler le télé-
phone de surveillance depuis n'importe quel autre appareil interne et écouter ce qui se passe
dans le local.
Attention : La fonction " surveillance locale " ne peut être appelée que d'un téléphone interne.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif 86 .
3. Posez le combiné à côté du télé-
phone. (Micro dans la direction à
surveiller).
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception.
La surveillance locale est prête.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez le numéro de téléphone
interne de l'appareil de surveillance
par ex. 42 .
3. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
La liaison est établie. Les bruits locaux
sont transmis.
La liaison est interrompue.
Indication : Si une signalisation de la ligne réseau n'est enclenchée que pour un seul téléphone,
la surveillance locale ne pourra pas être programmée pour ce téléphone.
En raccrochant le combiné du téléphone de surveillance, la surveillance locale est close.
Effectuer la surveillance locale
25
Déviation des appels
Le central téléphonique vous offre la possibilité de dévier des appels sur un autre téléphone.
Activer la déviation des appels
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif 8 suivi du
numéro du téléphone interne vers
lequel il doit être dévié. Par ex.
déviation des appels vers le télé-
phone 3, composez l'indicatif 823 .
3. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Tous les appels seront déviés vers le télé-
phone cible. Pour vous rappeler que la
déviation des appels est enclenchée, vous
entendez, après avoir décroché le com-
biné du téléphone dont les appels ont été
déviés, une tonalité de signalisation rapide.
1. Décrochez le combiné.
2. Composez l'indicatif 80 .
3. accrochez le combiné.
Vous entendez une tonalité de signalisa-
tion rapide qui vous rappelle la déviation
des appels.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
La déviation des appels est désactivée.
Désactiver la déviation des appels
26
Appel différé/Débordement
Lors du transfert d'appels externes différé, les téléphones 1 et 2 sonnent tout d'abord.
Seulement 15 s plus tard les téléphones 3 jusqu'à 8 sonnent. Ainsi la possibilité s'offre aux télé-
phones 1 ou 2 de prendre les communications externes avant que le correspondant du télé-
phone 3 jusqu'à 8 ne soit dérangé par l'appel.
Activer l’appel différé / le débordement
1. Décrochez le combiné du téléphone
1.
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez l'indicatif 19 .
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception.
Le débordement est activé. Les communi-
cations externes sont signalées avec un
retard de 15 s aux téléphones 3 jusqu'à 8.
La programmation est terminée.
1. Décrochez le combiné du téléphone
1.
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif 10 .
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception.
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception. Le déborde-
ment est désactivé. Les communications
externes sont signalées en même temps à
tous les téléphones autorisés à recevoir le
signal d'appel de la ligne réseau.
La programmation est terminée.
Désactiver l’appel différé/le débordement
27
Branchement direct, réponse automatique à la porte
Quelqu'un actionne la sonnerie de la porte. Les téléphones autorisés sonnent au rythme du
signal de la porte. Si un téléphone est décroché auquel le branchement direct est programmé,
le correspondant est directement relié à l'interphone de porte. La sélection du chiffre 5 pour
l'interphone de porte est supprimée.
Si un répondeur automatique est raccordé à un téléphone avec un branchement direct, des
messages peuvent être automatiquement transmis aux visiteurs à travers l'interphone de porte.
Attention : Afin que les appels externes ne soient pas pris par le répondeur automatique de la
porte, ce téléphone doit être désactivé pour les appels externe.
Activer ou désactiver le branchement direct de l'interphone de porte
Attention : Lors d'un branchement direct, l'ouverture de la porte (chiffre 6) ne peut pas être
actionné en cas de liaison existante.
Pour ouvrir la porte il faut alors raccrocher le combiné, le décrocher à nouveau et
composer le chiffre 6.
1. Décrochez le combiné du téléphone
1.
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif pour la sélec-
tion souhaitée du branchement
direct selon le tableau suivant. Par
ex. 793 affin d'activer le branche-
ment direct pour le téléphone 3.
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception. Le téléphone
3 est directement relié à l'interphone de
porte lorsque le combiné est décroché
après la sonnerie.
La programmation est terminée.
Téléphone 1 2 3 4 5 6 7 8 tous
791 792 793 794 795 796 797 798 790
701 702 703 704 705 706 707 708 700
Activation du
branchement direct
Désactivation du
branchement direct
28
Données DTMF, attente musicale
Données DTMF
Cette fonction n'a de signification qu'en cas de communications externes.
La réaction du central téléphonique aux signaux DTMF peut être temporairement désactivée.
Ceci est utile et nécessaire si vous désirez questionner un répondeur automatique avec signaux
DTMF ou envoyer des données DTMF.
Pour désactiver l'exploitation DTMF pendant le communication appuyez sur la touche (étoile).
Maintenant vous pouvez appuyer librement sur les touches DTMF sans que le central téléphoni-
que exploite ces signaux comme indicatifs ou comme numéros de téléphone.
Attente musicale
Lors de la mise en attente d’une communication externe, l'interlocuteur entend de la musique.
Vous pouvez écouter cette musique à titre d'essai au téléphone interne 1 pendant 30 s.
1. Décrochez le combiné du téléphone
1.
2. Composez l'indicatif 176 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez pendant 30 s le morceau
de musique.
29
Fonction télécopieur, généralités
À côté des fonctions d'un central téléphonique normal, le central téléphonique 1/8 de TIPTEL
donne aussi la possibilité de gérer le trafic téléphonique et fax d'une façon confortable.
Caractéristiques supplémentaires du central téléphonique 1/8 FAX
- Reconnaissance automatique du signal fax (=CNG)
- Réception silencieuse des fax envoyés automatiquement
- Réception des fax manuels
- Raccordement spécial pour le répondeur automatique
Fonction fax désactivée (réglage de base):
Dans le cas ou un fax est reçu par un appareil/téléphone, il est nécessaire de transférer cet
“appel” manuellement au poste “4”. L’appel sera transféré une fois le téléphone raccroché.
Fonction fax activée :
Le PABX accepte tous les types d’appel et tente d’identifier les signaux fax (signal CNG). Si
un fax entrant est identifié, le PABX le transfère automatiquement au poste “4”. Si c’est un
appel téléphonique, les postes programmés sont sollicités. Entre temps, l’appelant entendra la
sonnerie générée par le PABX.
30
Faxswitch - raccordement
Activation du faxswitch
1. Décrochez le combiné du téléphone 1
ou 2.
2. Formez l'indicatif d'appel " 92 ".
3. Raccrochez le combiné.
Désactivation du faxswitch
1. Décrochez le combiné.
2. Formez l'indicatif d'appel " 93 ".
3. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
du central téléphonique
Vous entendez le signal d’accusé de ré-
ception.
Le faxswitch est activé.
Vous entendez la tonalité de composition
du central téléphonique.
Vous entendez le signal d’accusé de ré-
ception.
Le faxswitch est désactivé.
31
Faxswitch - programmation
S’applique uniquement àla Suisse
Attention : À titre de mesure de sécurité supplémentaire, il est nécessaire d’entrer en “mode
programmation” pour débuter. Au lieu de composer “92” ou “93” directement, seul le
combiné du poste 1 doit être utilisé. En premier lieu, composez “19999” et ensuite
“92” ou “93”.
32
Fonctionnement de votre faxswitch
1. Un appel arrive par la ligne réseau, la fonction faxswitch est activée et le fax est connecté sur
la position 4.
2. Le central téléphonique décroche automatiquement à la première sonnerie. Il tente ensuite
pendant une durée de 6s maximum de reconnaître une porteuse fax (signal CNG).
3. Appel fax: le central téléphonique reconnait la porteuse fax et transfère l’appel sur la position
interne 4.
ou
3. Appel vocal: le central téléphonique ne reconnait pas la porteuse fax et transfère l’appel sur
les téléphones que vous avez programmé pour la réception d’appel externe.
Pour un fonctionnement optimal du faxswitch, nous vous conseillons de suivre les indications
suivantes:
1. Si par exemple, le poste 4 est occupé à cause d'une communication interne, votre faxswitch
ne peut pas fonctionner s'il y a un appel entrant. Pour obtenir un fonctionnement optimal, le
poste 4 doit être réservé au fax.
2. Pour envoyer un fax à partir du branchement 4, vous devez former le " 0 " pour prendre une
ligne extérieure.
3. Pour que les appareils fonctionnent bien sur le faxswitch, ils doivent correspondre aux con-
ditions suivantes :
- possibilité de répondre après 1 ou 2 sonneries
- possibilité de former " 0 ", suivi par une pause pour prendre une ligne extérieure
33
Activation/Désactivation de la reconnaissance DTMF lors
d'une communication interne
La reconnaissance DTMF lors d'une communication interne peut être activée ou désactivée
durablement pour chaque extension. Il est ainsi possible lors de communications internes
d'envoyer d'autres informations de numérotation sans que cela influe sur le fonctionnement du
central (appel conférence, interruption). Ceci est nécessaire si vous devez utiliser sur un port
interne une A-Box (Auerswald) ou un tiptel 105 par exemple. Lors de communications sur les
extensions dont la reconnaissance DTMF est désactivée, aucune reconnaissance DTMF ne
peut avoir lieu avec l'autre correspondant. Dès qu'une extension sans reconnaissance DTMF est
en conférence, la reconnaissance DTMF est également désactivée pour les autres participants.
L'état est maintenu pendant toute la communication même si l'un des correspondants sans
reconnaissance DTMF a raccroché. Lors de communications avec le portier (5), la reconnais-
sance DTMF est conservée dans tous les cas pour l'ouverture de la porte (6) et la fin de
communication (0)
La programmation se fait par le téléphone 41. Les codes de programmation sont indiqués dans
le tableau ci-dessous. En configuration d'usine, la reconnaissance DTMF est active sur tous les
ports lors d'une communication interne.
Exemple:
Sur le port 44, les communications internes ne doivent pas avoir la reconnaissance DTMF
active.
1. Décrochez le combiné du poste 41.
2. Composez le code de programmation 19999
3. Composez le code 264.
4. Raccrochez le combiné.
Aucune reconnaissance DTMF ne peut avoir lieu lors d'une communication interne avec le
poste 44.
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
251 252 253 254 255 256 257 258 250
261 262 263 264 265 266 267 268 260
Reconnaissance DTMF
activée
Reconnaissance DTMF
désactivée
34
Réglages
Les caractéristiques d'exploitation du central téléphonique peuvent être adaptées aux désirs de
l'utilisateur. Tous les réglages restent maintenus lors d'une coupure de courant. Les réglages ne
peuvent être effectués ou modifiés que depuis le téléphone interne No 1.
Autorisation de sortie
Il existe 3 sortes d'autorisation de sortie :
1. Sortie libre : Vous pouvez prendre des appels externes et en effectuer sur la ligne
réseau.
- l'accès à la ligne réseau est activé
- la signalisation de la ligne réseau est activé
2. Sortie partielle : Vous pouvez prendre des appels externes. Une sélection sur la ligne
réseau n'est pas possible. Après avoir composé l'indicatif de sortie
" 0 " vous entendez le signal occupé.
- l'accès à la ligne réseau est désactivé.
- la signalisation de la ligne réseau est activé.
3. Bloqué en interne : Vous ne pouvez pas prendre d’appels externes. Une sélection sur
la ligne réseau n'est pas possible.
- l'accès à la ligne réseau est désactivé.
- la signalisation de la ligne réseau est désactivé.
Dans le réglage de base du central téléphonique TIPTEL, tous les téléphones possèdent l'auto-
risation complète de sortie.
Une transmission des communications externes à des téléphones avec la sortie partielle ou
bloquée en interne est possible.
Pour tiptel 2/8 cnip seulement: l’accès à la ligne 1 ou 2 peut être limité poste par poste, de façon
indépendante.
Désactiver ou activer l'accès à la ligne réseau
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de
programmation 19999 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception.
35
Réglages
3. Composez l'indicatif pour la sélection
souhaitée de l'accès a la ligne réseau
selon le tableau suivant. Par ex. 223
afin de désactiver l'accès à la ligne
réseau No. 1 pour le téléphone 43 .
Plusieurs indicatifs de sélection peu-
vent être composés successivement.
4. Raccrochez le combiné.
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception. Le téléphone
43 n'a plus l'accès à la ligne réseau No.1
et reçoit lors de la sélection de l'indicatif "
0 " la ligne réseau 2.
La programmation est terminée.
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
211 212 213 214 215 216 217 218 210
221 222 223 224 225 226 227 228 220
231 232 233 234 235 236 237 238 230
241 242 243 244 245 246 247 248 240
Exemple : L'accès automatique au réseau doit être programmé pour le poste 44 .
1. Décrochez le combiné du poste 41 .
2. Introduisez le code de programmation " 19999 ".
3. Entrez le code " 374 ".
4. Raccrochez le combiné.
Si le combiné du poste 44 est décroché, un accès externe est immédiatement établi.
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
371 372 373 374 375 376 377 378 370
381 382 383 384 385 386 387 388 380
Activation de l'accès
a la ligne réseau No.1
Désactivation de l'accès
à la ligne réseau No.2
pour tiptel 2/8 seulement
Activation de l'accès
a la ligne réseau No.2
pour tiptel 2/8 seulement
Désactivation de l'accès
à la ligne réseau No.1
Accès automatique au
réseau oui
Accès automatique au
réseau non
Accès automatique au réseau oui / non
Si l'accès automatique au réseau est activé et le combiné est décroché, une connexion externe
est immédiatement établie. En composant le code étoile moins de 3 secondes après avoir
décroché le téléphone revient sur la tonalité de composition interne.
La fonction accès automatique au réseau peut être programmée pour chaque téléphone. La
configuration correspondante est effectuée avec le téléphone 41 . Les codes de programmation
sont indiqués dans le tableau mentionné ci-dessous. Dans la configuration d'usine, la fonction
accès automatique au réseau est désactivée pour tous les téléphones.
36
Réglages
L'arrivée de communications externes est signalée au rythme de la signalisation des appels
externes. La signalisation peut être individuellement activée ou désactivée pour chaque télé-
phone.
Désactiver ou activer la sonnerie de la ligne réseau
*Si le code 320 est composé, le poste 41 sonnera toujours par mesure de sécurité (respectivement le
poste 42 pour le code 340).
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous*
311 312 313 314 315 316 317 318 310
321 322 323 324 325 326 327 328 320
331 332 333 334 335 336 337 338 330
341 342 343 344 345 346 347 348 340
1. Décrochez le combiné du téléphone
interne 41 .
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif pour la sélection
souhaitée de la sonnerie de la ligne
réseau selon le tableau suivant. Par
ex. 323 afin de désactiver la sonnerie
de la ligne réseau No.1 pour le télé-
phone 43 . Plusieurs indicatifs de
sélection peuvent être composés
successivement.
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception.
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception.
L'arrivée d'une communication externe sur
la ligne réseau 1 n'est plus signalée au
téléphone 43 . Avec la fonction " interception
70 " ou par la transmission, une communi-
cation externe peut être malgré tout reçue.
Si la signalisation a été désactivée sur
tous les téléphones, une signalisation
forcée aura lieu au téléphone 41 .
La programmation est terminée.
Activation de la sonnerie à
la ligne réseau No.1
Désactivation de la sonnerie
à la ligne réseau No.1
Activation de la sonnerie à
la ligne réseau No.2
pour tiptel 2/8 seulement
Désactivation de la sonnerie
à la ligne réseau No.2
pour tiptel 2/8 seulement
37
Réglages
Sélection restreinte / blocage d'appel
Votre système téléphonique vous permet de restreindre la sélection de certains numéros de télé-
phone ou certaines parties de numéros. 20 numéros restreints et 16 (+ 4 fixes) numéros d'ex-
ceptions sont disponibles à cet effet. Si la fonction de restriction d'appel est activée (incluant les
numéros d'exceptions), le numéro de téléphone sélectionné sera préalablement vérifié. Si un
numéro restreint est identifié, l’appel externe sera interrompu et une tonalité d’occupation sera
entendue. Les numéros de téléphone de la liste des numéros restreints sont uniquement des
numéros de communications externes. Le code d'accès à la ligne réseau (0,94 ou 95 en plus
pour le tiptel 2/8 cnip) n’est pas inclus au numéro de téléphone de la liste des numéros restreints.
Les numéros restreints peuvent être neutralisés par une liste de numéros d'exception. Ces
numéros d'exception ont une priorité supérieure aux numéros de la liste des numéros restreints.
Par ailleurs, ils peuvent être utilisés en tout temps sur les téléphones ayant un accès autorisé à
la ligne réseau.
Exemple :
Le numéro 0190 est restreint.
La séquence 01901 est entrée dans la liste des numéros d'exception.
Communication avec le numéro de téléphone 01902 456789 : cette tentative est annulée au
moment où le chiffre " 2 " est entré.
Communication avec le numéro de téléphone 01901 456789 : cette tentative n'est pas influen-
cée par les entrées restrictives précédentes.
Communication avec le numéro de téléphone 0191 456789 : cette tentative n'est pas influen-
cée par les entrées restrictives précédentes.
Le numéro de téléphone est entré lorsque le système téléphonique est en mode programmation.
À des fins de vérification, les numéros de téléphones entrés sont affichés en information CLIP.
L’emplacement mémoire de information est indiqué devant le numéro de téléphone. Il est con-
seille de récapituler les réglages avant la programmation. À cet effet, vous trouverez un tableau
récapitulatif en annexe.
38
Réglages
Activation du blocage de la sélection
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 811 m.
m = 1…8 : Ceci est le dernier chiffre
du poste concerné.
Exemple : De façon à activer les
restrictions de blocage pour le
poste 44 , composez le numéro de
code 8114 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Désactivation du blocage de la sélection
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 810 m.
m = 1…8 : Ceci est le dernier chiffre
du poste concerné.
Exemple : De façon à désactiver les
restrictions de blocage pour le
poste 44 , composez le numéro de
code 8104 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Poste/Téléphone
41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8110
8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8100
Selection restreinte /
blocage d'appel OUI
Sélection restreinte /
blocage d'appel NON
39
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 821 m.
m = 1…8 : Ceci est le dernier chiffre
du poste concerné.
Exemple : De façon à activer les
restrictions de blocage pour le
poste 44 , composez le numéro de
code 8214 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 21 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Réglages
Poste/Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 tous
8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8210
8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8200
Activation du blocage d'appel externe
Les appels téléphoniques débutants avec le chiffre " 0 " sont bloqués.
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 820 m.
m = 1…8 : Ceci est le dernier chiffre
du poste concerné.
Exemple : De façon à désactiver les
restrictions de blocage pour le
poste 44 , composez le numéro de
code 8204 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Désactivation du blocage d'appel externe
Les appels téléphoniques débutants avec le chiffre " 0 " peuvent être composés.
Blocage appel externe OUI
Blocage appel externe NON
40
Réglages
1. Décrochez le combiné du téléphone
41".
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 830 nn.
nn = 01…20 : Ce sont les chiffres
consécutifs du numéro restreint.
Exemple : pour le numéro restreint
no. 5 , composez le numéro de code
830 05 .
4. Entrez un numéro restreint, par
exemple le 099 .
5. Raccrochez le combiné du télépho-
ne 41 .
6. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
7. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le numéro restreint peut être composer de
chiffres 1, 2, ou des caractères * et #.
Un maximum de 6 chiffres/caractères est
mémorisé. Tous les autres chiffres seront
ignorés.
L'entrée du numéro restreint est complé-
tée. Le central vous rappelle. Le numéro
restreint est alors affiché devant l’emplace-
ment mémoire de ce dernier (index).
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Entrée de numéros restreints
Les numéros restreints sont entrés à partir du poste 41 du système téléphonique. Pour cette
utilisation, un téléphone DTMF avec la fonction CLIP est conseillé. Pour permettre la vérification,
le numéro de téléphone est affiché par un retour d’appel après l'entrée de celui-ci.
20 numéros de téléphones restreints, d'un maximum de 6 chiffres chacun, peuvent être placés
en mémoire.
Uniquement pour la France: le préfixe 3651 est pré-programmé en position mémoire 20. Ce
numéro est effaçable.
41
Réglages
Supprimer les numéros restreints
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 830 nn.
nn = 01…20 : Ce sont les chiffres
consécutifs du numéro restreint.
Exemple : pour le numéro restreint
no. 5 , composez le numéro de code
830 05 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
5. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
6. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le numéro restreint est supprimé. Le cen-
tral vous rappelle. L’emplacement mémoire
(index) est affiché sans le numéro re-
streint.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Entrée des numéros d'exceptions
Les numéros d'exceptions sont entrés à partir du poste 41 au raccordement 1 du système télé-
phonique. Pour cette utilisation, un téléphone DTMF avec la fonction CLIPest conseillé. Pour
permettre la vérification, le numéro de téléphone est affiché par un retour d’appel après l'entrée
de celui-ci.
Une liste des numéros pré-enregistrés est disponible. Les 4 dernières entrées de cette liste ne
peuvent être modifiées ou supprimées.
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3 Composez le numéro de code 831 nn.
nn = 01…16 : Ceci est le numéro
consécutif du numéro d'exception
Exemple : Pour le numéro d'excep-
tion 8 , composez le numéro de code
831 08 .
4. Composez le numéro d'exception,
par exemple 09912345 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le numéro d'exception peut être composé
de chiffres 1, 2, ou des caractères * et
#. Un maximum de 17 chiffres/caractères
est mémorisé. Tous les autres chiffres
seront ignorés.
42
Réglages
Les numéros d'exception pré-enregistrés suivants sont applicables selon les différents pays
16 numéros d'exception, ayant jusqu'à 17 chiffres/caractères chacun, peuvent être gardés en mémoire.
no. Numéros d'exception pré-enregistrés Commentaires
D A CH NL B E F UK GR P
14 30
15 0800
16 70245 08365
245 91212
17 110 112 117 112 100 112 112 112 112 112 Ne peut être
supprimé
18 112 122 118 101 15 Ne peut être
supprimé
19 133 144 112 17 Ne peut être
supprimé
20 144 18 Ne peut être
supprimé
43
Réglages
5. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
6. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
7. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
L'entrée du numéro d'exception est com-
plétée. Le central vous rappelle. Le numéro
d'exception est alors affiché devant l’em-
placement mémoire de ce dernier (index).
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
Supprimer les numéros d'exception
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 831 nn.
nn = 01…16 : Ceci est le numéro
consécutif du numéro d'exception
Exemple : Pour le numéro d'excep-
tion 5 , composez le numéro de
code 831 05 .
4. Raccrochez le combiné du téléphone
41 .
5. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
6. Raccrochez le combiné du téléphone
41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le numéro d'exception est supprimé. Le
téléphone vous rappelle. L'emplacement
mémoire (index) est affiché sans le numéro
d'exception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception. Pour effectuer d'autres entrées,
répéter le point numéro 3.
La programmation est terminée.
44
Transmissions des informations CLIP aux téléphones oui / non
La transmission des informations CLIPpeut être activée ou désactivée individuellement pour
chaque téléphone. La programmation correspondante est effectuée avec le téléphone 41. Les
codes de programmation sont indiqués dans le tableau mentionné ci-dessous. Dans la configu-
ration d'usine, la transmission des informations CLIP est activée pour tous les téléphones.
Exemple : Le poste 44 ne doit recevoir aucune information CLIP
1. Décrochez le combiné du poste 41 .
2. Introduisez le code de programmation " 19999 ".
3. Entrez le code " 364 ".
4. Raccrochez le combiné.
Maintenant, les informations CLIPne sont pas transférées vers le téléphone 44 en cas d'un
appel entrant.
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
351 352 353 354 355 356 357 358 350
361 362 363 364 365 366 367 368 360
Paramètres de programmation
Transmission des infor-
mations CLIPoui
Transmission des infor-
mations CLIPnon
45
Réglages
Au cours d'une conversation téléphonique, pour indiquer qu'un appel entrant est en attente sur
la ligne 1 ou 2, vous entendrez un signal de double appel dans votre combiné (si cette fonction
est activée).
Attention : Lorsqu'un interphone de porte est installé et que la bouton d’appel de la porte
est actionnée, vous entendrez un signal double appel (si cette fonction est
activée).
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez 86 .
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
À titre de confirmation, vous entendrez le
signal d'accusé de réception.
Lorsqu'un appel entrant est en attente sur
la ligne 1 ou 2, et qu'au moins un poste est
programmé avec la signalisation de la
ligne réseau, vous entendez un signal de
double appel.
La programmation est terminée.
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez 87 .
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
À titre de confirmation, vous entendrez le
signal d'accusé de réception.
Aucun signal de double appel n'est entendu
lors d'un appel entrant ou quand le bouton
d’appel de la porte est actionné.
La programmation est terminée.
Désactivation - Signal de double appel
Activation - Signal de double appel
46
Réglages
Le central téléphonique peut, en liaison avec le module pour interphone de porte, signaler
l'actionnement du bouton d’appel de la porte.
Cette signalisation peut être individuellement activée ou désactivée pour chaque téléphone.
Quand l'actionnement du bouton d’appel de la porte survient pendant une conversation interne,
un signal de double appel sera entendu. (Ceci si le signal de double appel n'est pas désactivé).
Désactiver ou activer la signalisation de la porte
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif pour la sélec-
tion souhaitée de la signalisation
de la porte selon le tableau suivant.
Par ex. 503 afin de désactiver la
signalisation de la porte pour le
téléphone 43 . Plusieurs indicatifs
de sélection peuvent être com-
posés successivement.
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception.
Le téléphone 3 n'a plus de signalisation de
la porte et ne sonne pas lors de l'actionne-
ment du bouton d’appel de la porte.
La programmation est terminée.
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
591 592 593 594 595 596 597 598 590
501 502 503 504 505 506 507 508 500
Activation de la signalisa-
tion de la porte
Désactivation de la
signalisation de la porte
47
Réglages
L'ouverture de la porte peut être commandée par chaque téléphone de l'installation téléphonique
lorsque le module pour interphone de porte est enfiché sur la platine. Cette autorisation peut être
activée ou désactivée individuellement pour chaque téléphone.
Désactiver ou activer l’autorisation d’ouverture de la porte
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif pour la sélec-
tion souhaitée de l'ouverture de la
porte selon le tableau suivant. Par
ex. 403 afin de désactiver l'ouver-
ture de la porte pour le téléphone
43 . Plusieurs indicatifs de sélection
peuvent être composés successive-
ment.
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception Le téléphone
43 n'a plus d'autorisation pour l'ouverture
de la porte. Lors de la sélection du chiffre
6 pour l'ouverture de la porte, l'ouverture
n'est pas actionnée. Vous entendez le
signal occupé.
La programmation est terminée.
Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 Tous
491 492 493 494 495 496 497 498 490
401 402 403 404 405 406 407 408 400
Activation de l'ouverture
de la porte
Désactivation de
l'ouverture de la porte
48
Réglages
La durée de réponse de l'ouverture de la porte peut être réglée entre 1 et 9 s. Dans le réglage
de base du central téléphonique ce temps est réglé sur 3 s
Régler la durée de réponse
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif pour la sélec-
tion souhaitée pour la durée de
réponse de l'ouverture de la porte
selon le tableau suivant. Par ex. 65
pour une durée de 5 s.
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez un signal d'accusé de
réception
Comme confirmation, vous entendez un
signal d'accusé de réception
La programmation est terminée.
Avec la sélection de l'indicatif 6 , l'ouver-
ture de la porte est actionnée pour le
temps réglé.
1 sec. 2 sec. 3 sec. 4 sec. 5 sec. 6 sec. 7 sec. 8 sec. 9 sec.
Indicatif 61 62 63 64 65 66 67 68 69
La durée de réponse
49
Réglages
En cas de panne de courant les réglages une fois effectués sont maintenus. Avec la commuta-
tion jour - nuit il vous est possible de mémoriser deux caractéristiques différentes qui peuvent
être activées selon les besoins : par ex. un réglage pour le jour l'autre pour la nuit.
Dans le réglage de base les caractéristiques " commutation jour " sont utilisées.
Commuter entre caractéristiques jour - nuit
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez l'indicatif 89 (commuta-
tion nuit).
4. Composez l'indicatif de program-
mation 88 (commutation jour).
5. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception
En ayant effectué la commutation, de nou-
veaux réglages pour les caractéristiques
indiquées ci-dessous peuvent être intro-
duites dorénavant.
Après cette commutation vous retournez
aux caractéristiques de jour.
La programmation est terminée.
Les caractéristiques suivantes sont influencées par le réglage :
- l'autorisation d'ouverture de porte
- l'autorisation de la signalisation de la porte
- l'activation de l'interphone de porte
- sonnerie de la ligne réseau I + II
- accès à la ligne réseau I + II
- blocage des appels interurbains (0…)
- blocage des appels internationaux (00…)
50
Réglages
Lors de la mise en attente la ligne réseau 1 ou 2, l'interlocuteur entend de la musique. Vous
pouvez activer ou désactiver cette musique
Désactiver l'attente musicale
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de program-
mation 19999 .
3. Composez le numéro de code pour
la musique désiré selon le tableau
ci-dessous.
4. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception
Vous entendez le signal d'accusé de
réception pour confirmation
La programmation est terminée.
Ligne réseau 1 2
841 842
851 852
Annuler la musique
d'attente
Activer la musique
d'attente
51
Réglages
Les caractéristiques d'exploitation du central téléphonique peuvent être remises au réglage de
base en composant un indicatif au téléphone interne 41 .
Remise au réglage de base
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif de remise a
état initial 10000 .
3. Raccrochez le combiné.
Vous entendez la tonalité de composition
interne du central téléphonique.
Après avoir composé l'indicatif, vous
entendez un signal d'accusé de réception
Le central téléphonique a le réglage de
base. (Caractéristiques d'exploitation voir
mise en service/réglage de base).
" Transmission des appels " et " Suppression des appels " sont également remis à état initial.
Fonction lors de coupure de courant.
Lors d'une panne de courant ou lorsque le bloc d'alimentation est débranché, le téléphone 41
est directement relié à la ligne réseau No.1 et le téléphone 42 est directement relié à la ligne
réseau No.2.
Les réglages et les caractéristiques d'exploitation restent mémorisés et sont à nouveau à
disposition lors du retour du courant ou de l'enfichage du bloc d'alimentation.
52
Réglages
Messages SMS
Remarque concernant le service "SMS sur réseau fixe"
Le service SMS vous donne la possibilité de recevoir et d'envoyer de courts messages SMS
vers d'autres appareils. Les messages SMS ne sont pas envoyés directement, mais transitent
par le centre de message SMS de votre opérateur, qui les fait suivre ensuite sur l'appareil du
destinataire. Un message peut contenir au maximum 160 caractères. Vous pouvez sauvegarder
8 messages dans la boîte de réception. Il est essentiel que la transmission du numéro (CLIP)
soit opérationnelle et que vous vous soyez enregistré auprès du centre de message SMS de
votre opérateur.
Configuration du raccordement téléphonique
Vérifiez que les deux options "transmission du numéro" et "identification du numéro appelant"
(CLIP, entrant et sortant) soient disponibles. Il est indispensable que le numéro du destinataire
du message-SMS soit envoyé avec votre numéro reconnu par le centre de message-SMS de
votre opérateur. Vous pouvez recevoir des SMS sur les deux lignes du tiptel 2/8 à condition que
ces deux raccordements soient tous reconnus par le centre de messagerie de votre opérateur
(vois chapitre suivant).
53
Réglages
Inscription auprès du centre de message de l'opérateur*
Pour utiliser le service SMS de votre central téléphonique sur ligne fixe, vous devez enregistrer
votre/vos numéros d’appel auprès du centre de message-SMS de votre opérateur. Pour plus de
renseignements, veuillez contacter l’agence commerciale de votre opérateur de télécommuni-
cation.
SMS sur ligne fixe de France Télécom
Si votre numéro d’appel n’est pas encore enregistré dans le centre de message SMS de France
Télécom, vous ne pourrez émettre de message écrit. La réception d’un message se fera par un
serveur vocal.
A partir du moment votre raccordement téléphonique est reconnu par le centre de message
SMS de France Télécom, vous pouvez recevoir et envoyer des SMS de et vers n’importe quel
appareil interne du central tiptel. Si vous envoyez un message SMS vers un numéro fixe ne
disposant pas de la fonction, celui-ci sera retransmis par un serveur vocal et non de façon
écrite.
*Cette inscription peut vous être facturée par votre opérateur de télécommunication.
Fonctionnement du service SMS
Emission de SMS
Tous les raccordements internes autorisent l’émission de message SMS sans programmation
préalable du central. Il est toutefois conseillé de programmer le raccordement en accès
automatique au réseau. Attention, si vous désirez émettre des messages SMS à partir des deux
lignes réseau externe du tiptel 2/8 cnip, ces deux lignes doivent être enregistrées dans le
centre de messagerie de votre opérateur.
Réception de SMS
Pour pouvoir recevoir un message SMS sur l’un des raccordements internes du central, il est
nécessaire d’activer cette fonction par programmation. Vous devez préciser pour chaque ligne
externe, vers quel raccordement interne le central doit diriger les appels SMS. Les codes de
programmation se trouvent dans les pages suivantes.
Si le message reçu est de type vocal, il sera traité de la même manière qu’un appel télé-
phonique ordinaire. Voir le mode d’emploi en page 35 pour la programmation correspondante.
54
Réglages
Assurez-vous que seule la ligne externe 1 sera sélectionnée selon le poste choisi (dans ce cas-ci
le 41) et que ce poste ait accès à la ligne réseau uniquement par la ligne externe 1. Pour ce
faire, il est possible d'utiliser, par exemple, l'accès à la ligne réseau souhaitée avec le " 94 " au
lieu du " 0 ". Généralement, il est suggéré de préparer une programmation claire et sans équi-
voque.
1. Pour activer la signalisation de la
ligne réseau pour la ligne externe 1,
composez le numéro de code 311 .
2. Pour désactiver la signalisation de
la ligne réseau pour la ligne externe
2, composez le numéro de code
341 .
3. Pour activer l'accès de la ligne
réseau pour la ligne externe 1, com-
posez le numéro de code 211 .
4. Pour désactiver l'accès de la ligne
réseau pour la ligne externe 2, com-
posez le numéro de code 241 .
5. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
La programmation est terminée.
.
Activation / Désactivation fonction réception SMS
Exemple : programmation du poste 41 pour un appareil SMS sur la ligne externe 1
1. Décrochez le combiné du télé-
phone 41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. omposez le numéro de code 39 n .
n = 1 … 8 : Ceci est le dernier
chiffre du raccordement SMS.
Exemple :Composez le numéro de
code 391 pour le poste 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le raccordement a l'appareil SMS est pro-
grammé. Vous entendez le signal d'accusé
de réception.
55
Réglages
Programmation du raccordement SMS pour la ligne externe 2
Exemple : programmation du poste 42 pour un appareil SMS sur la ligne externe 2
Attention : Si nécessaire, la signalisation et l'accès de la ligne réseau devront être program-
mées de nouveau.
Supprimer le raccordement SMS pour la ligne externe 1
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 390 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le raccordement pour l'appareil SMS est
supprimé. Vous entendez le signal d'ac-
cusé de réception.
La programmation est terminée.
1. Décrochez le combiné du télé-
phone 41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 30 n .
n = 1 … 8 : Ceci est le dernier chif-
fre du raccordement SMS
Exemple :Composez le numéro de
code 302 pour le poste 42 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le raccordement de l'appareil SMS est
programmé.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Assurez-vous que seule la ligne externe 2 sera sélectionnée selon le poste choisi (dans ce cas-ci
le 42) et qu'uniquement la ligne externe 2 offre une ligne réseau pour ce poste. Finalement, il
est possible, par exemple, d'utiliser l'accès à la ligne réseau souhaitée avec le " 95 " au lieu du
" 0 ". Généralement, il est suggéré de préparer une programmation claire et sans équivoque.
56
Réglages
Attention : Si nécessaire, la signalisation et l'accès de la ligne réseau devront être program-
mées de nouveau.
1. Pour activer la signalisation de la
ligne réseau pour la ligne externe 2,
composez le numéro de code 332 .
2. Pour désactiver la signalisation de
la ligne réseau pour la ligne externe
1, composez le numéro de code
322 .
3. Pour activer l'accès de la ligne
réseau pour la ligne externe 2, com-
posez le numéro de code 232 .
4. Pour désactiver l'accès de la ligne
réseau pour la ligne externe 1, com-
posez le numéro de code 222 .
.
5. Raccrochez le combiné du télépho-
ne 41 .
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
La programmation est terminée.
1. Décrochez le combiné du téléphone
41 .
2. Composez l'indicatif 19999 .
3. Composez le numéro de code 300 .
4. Raccrochez le combiné du télé-
phone 41 .
Vous entendez la tonalité de composition
interne de l'installation téléphonique.
Vous entendez le signal d'accusé de
réception.
Le raccordement pour l'appareil SMS est
supprimé. Vous entendez le signal d'ac-
cusé de réception.
La programmation est terminée.
Supprimer le raccordement SMS pour la ligne externe 2
57
Réglages
Tableau des numéros de code pour le raccordement SMS
Poste/Téléphone 41 42 43 44 45 46 47 48 OFF
Appareil SMS pour
ligne externe 1 391 392 393 394 395 396 397 398 390
Appareil SMS pour
ligne externe 2 301 302 303 304 305 306 307 308 300
5858
Vue d'ensemble des fonctions et des indicatifs
0 Prendre la ligne réseau . . . . . . . . .14
41 Téléphone 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
42 Téléphone 2 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
43 Téléphone 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
44 Téléphone 4 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
45 Téléphone 5 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
46 Téléphone 6 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
47 Téléphone 7 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
48 Téléphone 8 . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5 Interphone de porte(tel. 8) . . . . . .10
6 Ouverture de la porte . . . . . . . .43-44
70 Interception des appels . . . . . . . .16
71...76 Recherche de personnes 1 6 . . . .21
77 Appel prioritaire . . . . . . . . . . . . . . .22
78 Activer
" Ne pas déranger " . . . . . . . . . . .23
80 Désactiver
" Ne pas déranger " . . . . . . . . . . .23
80 Remise à état initial de la
déviation des appels . . . . . . . . . . .25
821...828 Déviation des appels vers
les téléphones (1…8) . . . . . . . . . .25
86 Surveillance locale . . . . . . . . . . . .24
90 Réserver la ligne réseau . . . . . . . .18
91 Rappel automatique . . . . . . . . . . .13
92 Activation du faxswitch . . . . . . . . .31
93 Désactivation du faxswitch . . . . . .31
94 Sélection directe de
la ligne No.1 . . . . . . . . . . . . . . . . .14
95 Sélection directe de
la ligne No.2 . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Codes lors de communications externes
existantes
1 Rétrodemande / Attente
(téléphones à impulsions) . . . . . .17
FLASH Rétrodemande / Attente
téléphones DTMF) . . . . . . . . . . . .17
0 Changement entre les lignes réseau
(pour composition à impulsion) (2/8 .
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FLASH+0 Changement entre les lignes réseau
(pour composition à tonalité) (2/8 . . .
uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8 Composition continue
(pour composition à impulsion) . . .15
# Fonction Flash pour la ligne . . . . . . .
réseau (pour composition à . . . . . . . .
impulsion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Codes de programmation
* Signal de début pour transfert de . . .
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
I10 Désactiver l’appel différé . . . . . . . .26
I19 Activer l’appel différé . . . . . . . . . . .26
I21 X Activer l'accès a la ligne
réseau No.1 . . . . . . . . . . . . . . . . .35
I22 X Désactiver l'accès à la ligne
réseau No. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
I23 X Activer l'accès a la ligne
réseau No.2 . . . . . . . . . . . . . . . . .35
I24 X Désactiver l'accès à la ligne
réseau No.2) . . . . . . . . . . . . . . . . .35
I31 X Activer l'appel de la ligne
réseau No.1 . . . . . . . . . . . . . . . . .36
I32 X Désactiver l'appel de la ligne
réseau No.1 . . . . . . . . . . . . . . . . .36
I33 X Activer l'appel de la ligne
réseau No.2 . . . . . . . . . . . . . . . . .36
I34 X Désactiver l'appel de la ligne
réseau No.2 . . . . . . . . . . . . . . . . .36
K35 X Activer la transmission CLIP . . . .38
K36 X Désactiver la transmission CLIP .38
K37 X Activer l’ac
s automatique
à la ligne réseau . . . . . . . . . . . . .35
K38 X Désactiver l’ac
s automatique
à la ligne réseau . . . . . . . . . . . . .35
I40 X Désactiver l'autorisation
d'ouverture de la porte . . . . . . . . .41
I49 X Activer l'autorisation
d'ouverture de la porte . . . . . . . . .41
I50 X Désactiver l'appel de la porte . . . .40
I59 X Activer l'appel de la porte . . . . . . .40
I6 D D = Durée de réponse de
l'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
I70 X Désactiver branchement direct
de l'interphone de porte . . . . . . . .27
I79 X Activer branchement direct
de l'interphone de porte . . . . . . . .27
I811 X Désactiver blocage de la
sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
I821 X Bloquer les appels
interurbains (0…) . . . . . . . . . . . . .37
I831 X Bloquer les appels
internationaux (00…) . . . . . . . . . . .37
I86 Activer le double appel . . . . . . . . .39
I87 Désactiver le double appel . . . . . .39
I88 Commutation de jour . . . . . . . . . . .43
I89 Commutation de nuit . . . . . . . . . . .43
I841 Activer l'attente musicale
No.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
I842 Activer l'attente musicale
No.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
I851 Désactiver l'attente musicale
No.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
I852 Désactiver l'attente musicale
No.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
176 Contrôler l'attente musicale . . . . . .28
10000 Remise au réglage de base . . . . .45
I = Indicatif de
programmation = 19999
X = numéro de téléphone (1…8)
D = durée de réponse de
l'ouverture de la porte (1…9s)
59
Vue d'ensemble des tonalités d'écoute et d'appel
60
Conseils en cas de problèmes
Description du problème
-Après avoir décroché le
combiné vous n'entendez
pas de tonalité de composi-
tion
-Le poste interne ne sonne
pas lors d’un appel interne
Causes possibles
-Coupure de courant
- Bloc d'alimentation pas
branché
-Raccordement téléphonique
défectueux
-Téléphone défectueux
-Réglage perturbé du central
téléphonique
-" Ne pas déranger " activé
(reconnaissable à la tonalité de
composition spéciale activée
-Déviation d'appels activée
(reconnaissable à la tonalité
de composition spéciale)
- Bloc d'alimentation pas
branché
-Raccordement téléphonique
défectueux
-Téléphone défectueux
-Réglage perturbé du central
téléphonique
Conseil
-Contrôlez si la prise de cou-
rant 230V est sous tension
(par ex. en branchant une
lampe)
-Branchez le bloc d'alimenta-
tion
-Contrôlez le raccordement
téléphonique, contrôlez le
central
-Contrôlez le téléphone à un
autre raccordement
-Débranchez et branchez le
bloc d'alimentation
-Introduisez les réglages de
base du central téléphoni-
que
-Désactivez " Ne pas déran-
ger ", voir mode d'emploi
-Désactivez la déviation des
appels, voir mode d'emploi
-Branchez le bloc d'alimenta-
tion
-Contrôlez le raccordement
téléphonique, contrôlez l'in-
stallation
-Contrôlez le téléphone à un
autre raccordement
-Débranchez et branchez le
bloc d'alimentation
61
Conseils en cas de problèmes
Description du problème
-Le poste ne sonne pas lors
d’un appel externe
Causes possibles
-Mêmes causes que pour
l’appel interne
-Ligne réseau pas raccordée
-Ligne réseau perturbée ?
-Autorisation de sortie désac-
tivée
Conseil
-Conseils identiques au pro-
blème d’appel interne
-Branchez la fiche de la ligne
réseau dans la prise télé-
phonique
-Branchez un téléphone
directement à la prise télé-
phonique et contrôlez la
ligne réseau
-Débranchez le bloc d'ali-
mentation et décrochez le
combiné du téléphone 1. Si
vous entendez la tonalité de
composition de la ligne
réseau, le raccordement et
la ligne réseau sont en
ordre.
-Introduire l'autorisation de
sortie, voir mode d'emploi
62
Tableau des réglages
Téléphone 1 2 3 4 5 6 7 8
41 42 43 44 45 46 47 48
Accès a la ligne réseau I/II
Signalisation de la ligne
réseau I/II
Appel international bloqué
Appel interurbain bloqué
Autorisation d'ouverture
de la porte
Signalisation de la porte
Branchement direct de
l'interphone de porte
Accès a la ligne de réseau I/II
Signalisation de la ligne
réseau I/II
Appel international bloqué
Appel interurbain bloqué
Autorisation d'ouverture
de la porte
Signalisation de la porte
Signalisation de la porte
Attente musicale 1
Attente musicale 2
Durée de réponse de
l'ouverture de porte
Déviation des appels
Signal de double appel
Les caractéristiques d'exploitation du central qui ont été introduites par vous-même peuvent
être cochées dans le tableau ci-dessous.
JourNuit
No.
Caractéristique
d'exploitation
63
Données techniques
Raccordement réseau
Rigidité diélectrique : 120V-/ 10s
Impédance d'appel (23-54 Hz) : > 12KO
Tension à a/b : 24 à 60 V--
Commutation d'abonné
Tension d'alimentation : 24 V-
Courant d'alimentation : 25mA + 10%
Tension d'appel : 52V ± 10%, 50Hz
Fréquences des tonalités de signalisation : 440 HZ
Rayon d'action pour une ligne de 0,4mm ø : 200m
0,6mm ø : 400m
0,8mm ø : 800m
Raccordement au réseau électrique
Tension de réseau : 230V (+6%, -14%), 50Hz
Consommation : 13VA
Dimensions
l x h x p (en cm) longueur, hauteur, profondeur: 180 x 220 x 40
Poids : 1,2kg (avec bloc d'alimentation)
Longueur de la ligne du secteur : 1,6m
Longueur du cordon de raccordement T + T : 3m
Température
Gamme de température de service : 0ºC … 40ºC
Gamme de température de stockage : -20ºC +70ºC
64
Informations importantes
Pour le fonctionnement du central téléphonique il ne faut utiliser que le bloc d'alimentation origi-
nal tiptel PS no d'art. 4569204.
Lors de perturbations du fonctionnement enlever le bloc d'alimentation et la fiche de la ligne
réseau de la prise. Vous pouvez brancher un téléphone directement à la prise de la ligne réseau
et téléphoner avec celui-ci.
Le central téléphonique ne doit pas être installé et fonctionner dans les environnements sui-
vants:
- dans des locaux humides ou mouillés
- a des endroits directement exposés aux rayons du soleil
- à des températures au-dessus de 40ºC
- à des températures au-dessous de 0ºC
- lors de forts tremblements et de vibrations
- dans un environnement poussiéreux
- dans des locaux à danger d'explosion
En cas de panne de courant, le central téléphonique n'est pas capable de fonctionner. Le télé-
phone 1 est dans ce cas directement relié à la ligne réseau no.1 et le téléphone 2 est directe-
ment relié à la ligne réseau no.2.
Posez soigneusement les lignes de raccordement afin de ne pas causer des embûches où l'on
pourrait trébucher.
Les lignes de raccordement ne doivent pas être coudées, tirées ou éprouvées mécaniquement
de manière très excessive.
Indications de maintenance
Le central téléphonique n'a pas besoin d'entretien.
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux humide.
N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage.
65
Garantie
Le distributeur ou installateur auprès duquel vous avez fait l’acquisition de ce produit est votre
interlocuteur privilégié pour tout ce qui affecte la garantie.
Cet appareil de télécommunication dispose d’une garantie pièces et main d’oeuvre d’une
durée de 24 mois à compter de la date de facturation.
En cas de vice de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l’acheteur peut exiger unique-
ment le remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du produit. Les appareils
ou pièces échangés deviennent la propriété du revendeur ou installateur spécialisé. Si le
remplacement de la pièce ou du produit n’est pas possible, l’acheteur pourra dans ce cas
uniquement exiger une réduction du prix d’achat ou résilier son contrat.
L’acheteur est tenu de notifier directement et sans délai au distributeur spécialisé ou l’installa-
teur de tout vice constaté. Le droit à la garantie doit être confirmé par une preuve d’achat
conforme (bon d’achat, facture, quittance).
Le droit aux prestations de garantie expire en cas d’ intervention sur l’appareil effectuée par
l’acheteur ou par une tierce personne non autorisée. La garantie ne couvre pas les dommages
dus à une utilisation, manipulation ou un stockage inappropriés, ni les dommages occasionnés
suite à des cas de force majeure ou autres influences extérieures.
La garantie n’inclue pas les consommables (ex : batteries), ni les défauts mineurs qui affectent
seulement d’un façon minime la valeur ou le fonctionnement du produit.
Les dégâts occasionnés pendant le transport du produit ne sont pas couverts par la garantie.
Les réclamations relatives aux dégâts survenus pendant le transport doivent être adressées à
l’entreprise de transport.
Remarques relatives à la procédure:
Les réparations éventuelles ne doivent être effectuées que par le service technique de Tiptel.
Une réparation sous garantie n’entraîne en aucun cas la prolongation de la garantie des
pièces échangées ou du produit lui-même. Cette garantie n’est pas transmissible et ne peut
pas être assumée par un nouveau propriétaire. Toute intervention effectuée par un personnel
non qualifié rendra caduque la garantie. De même, cette garantie s’éteindra systématiquement
si l’identification du produit est rendue impossible par la détérioration ou la disparition du
numéro de série. Le produit est pourvu d’un sceau de garantie. Veillez à ne pas le détériorer
afin de pouvoir bénéficier de la garantie.
Par ailleurs sont également applicables les conditions générales de vente de la société Tiptel,
qui sont un composant contractuel pour un distributeur. En cas de réclamation, le produit
défectueux doit être renvoyé à l’une des adresses suivantes avec une description du défaut
et la preuve d’achat.
En France En Belgique En Suisse
Tiptel sarl TIPTEL NV/SA Tiptel SA
Service Service Service
23, ave René Duguay Trouin Leuvensesteenweg 510 bus 4 Bahnstrasse 46
78960 Voisins le Bretonneux 1930 Zaventem 8105 Regensdorf
En cas de réparation sous garantie, les frais de transport pour le retour du produit chez le
client seront pris en charge par Tiptel.
66
Garantie
Service technique
Vous avez acquis un produit high tech du Group Tiptel, conçu et fabriqué à Ratingen près de
Düsseldorf. La fabrication ultra-moderne est garantie d'une excellente qualité. La qualité est
confirmée par la certification selon DIN EN ISO 9001.
Si vous deviez rencontrer des problèmes ou si vous avez des questions concernant l’utilisation
de ce produit, nous vous prions de vous adresser à votre revendeur spécialisé ou installateur,
qui reste votre interlocuteur privilégié durant la durée de la garantie. La société Tiptel assure
un support technique à votre installateur pour qu’il soit en mesure de vous donner – de manière
qualifiée – tous les conseils et renseignements souhaités :
En France En Belgique En Suisse
www.tiptel.fr www.tiptel.be www.tiptel-online.ch
support@tiptel.fr support@tiptel.be service@tiptel-online.ch
09.00 à 17.30 h (Lu-Je), De 08.30 à 17.00 h (Lu-Ve) De 08.00 à 17.00 h (Lu-Ve)
(Ve jusque 17.00 h)
Téléphone 01 / 39 44 63 30 Téléphone 0903 / 99 333 * Téléphone 01 / 843 13 13
Télécopie 01 / 30 57 00 29 Télécopie 02 / 714 93 44 Télécopie 01 / 884 01 84
* 0,12 e la minute
Pour toutes questions concernant votre raccordement téléphonique, veuillez contacter votre
opérateur.
Respect de l'environnement
Si vous respectez les consignes d’utilisation, vous ne risquez aucun contact avec des sub-
stances nocives. Les plastiques utilisés dans cet appareil sont constitués de granulés en partie
recyclés. Les emballages ne contiennent aucune matière plastique. Carton et papier fabriqués
à partir de matériaux partiellement recyclés sont les seules matières utilisées.
Déclaration de conformité
Par la présente, la Sté Tiptel déclare que l’appareil satisfait à toutes les exigences de la
directive européenne 1999/5/EG.
Vous trouverez d’autres détails sur la déclaration de conformité à l’adresse internet suivante :
http://www.tiptel.com
Symbole CE
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive UE : Directive relative aux installations de
radiocommunication et aux postes terminaux de télécommunication et la reconnaissance
mutuelle de sa conformité. La conformité à la directive susmentionnée est confirmée par le
symbole CE sur l’appareil.
67
Annexe
No. Préfixe Commentaires
01 830 01
02 830 02
03 830 03
04 830 04
05 830 05
06 830 06
07 830 07
08 830 08
09 830 09
10 830 10
11 830 11
12 830 12
13 830 13
14 830 14
15 830 15
16 830 16
17 830 17
18 830 18
19 830 19
20 830 20
Liste des numéros restreints
Numéros restreints
(max. 6 chiffres/caractères)
68
Annexe
No. Préfixe Commentaires
01 831 01
02 831 02
03 831 03
04 831 04
05 831 05
06 831 06
07 831 07
08 831 08
09 831 09
10 831 10
11 831 11
12 831 12
13 831 13 Configuré d’usine
14 831 14 Configuré d’usine
15 831 15 Configuré d’usine
16 831 16 Configuré d’usine
17 fixe
18 fixe
19 fixe
20 fixe
Liste des numéros d'exception
Numéros d'exception
(maximum 17 chiffres ou caractères)
69
Index
Accès à la ligne réseau . . . . . . . . . . . . . .35
Activation/Désactivation de la reconnai-
sance DTMF lors d'une communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . .5
Conseil en cas de problème . . . . . . . .61-62
Appel différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Appel prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Attente musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Branchement direct
de l'interphone de la porte . . . . . . . . . . . .27
Communications externes . . . . . . . . .14-16
Communications
téléphoniques internes . . . . . . . . . . . . . .11
Commutation nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Conférence interne . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Débordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Déviation des appels . . . . . . . . . . . . . . . .25
Données DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . .64
Faxswitch - configuration
(tiptel 1/8 fax cnip) . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Faxswitch - raccordement
(tiptel 1/8 fax cnip)
Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,32
Fonction télécopieur, généralités . . . . . . .29
Garde multiple
entre deux lignes réseau . . . . . . . . . . . . .19
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Informations importantes . . . . . . . . . . . . .65
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Interphone de porte . . . . . . . . . . . . . . . . .10
L'usage de votre faxswitch . . . . . . . . . . .34
Mettre en attente la ligne réseau,
rétrodemande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paramètres de programmation . . .45, 53-54
Raccordement de 8 téléphone . . . . . . . . .3
Raccordement de 7 téléphones
et 1 interphone de porte . . . . . . . . . . . . . .4
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recherche de personnes . . . . . . . . . . . .21
Réglages . . . . . . . . . . .35-44, 46-52, 55-58
Réglage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réserver la ligne réseau . . . . . . . . . . . . .18
Signalisation de la ligne réseau . . . . . . . .36
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Surveillance locale . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Tableau des réglages . . . . . . . . . . . . . . .63
Téléphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Transfert des appels interne . . . . . . . . . .20
Vue d'ensemble des fonctions . . . . . . . . .59
Vue d'ensemble des tonalités . . . . . . . . .60
11/ 07 (F)
EDV 4932312
Tiptel.com GmbH Business Solutions
Halskestraße 1
D - 40880 Ratingen
Tel.: 0900 100 - 84 78 35*
Vanity Tel.: 0900 100 - TIPTEL*
Internet: www.tiptel.de
International
Internet: www.tiptel.com
*gebührenpflichtig
Tiptel b.v.
Camerastraat 2
NL - 1322 BC Almere
Telefoon: 0900 - BELTIPTEL of
0900 - 2358478
(niet gratis)
Fax: 036 - 53 678 81
E-mail: info@tiptel.nl
Internet: www.tiptel.nl
Tiptel sarl
23, avenue René Duguay Trouin
F - 78960 Voisins le Bretonneux
Tél : 01 - 39 44 63 30
Fax : 01 - 30 57 00 29
E-mail : support@tiptel.fr
Internet : www.tiptel.fr
Tiptel NV/SA
Leuvensesteenweg 510 bus 4
B - 1930 Zaventem
Telefoon: 0903 - 99 333
(1,12 Euro / min)
Fax: 02 - 714 93 34
E-mail: tech@tiptel.be
Internet: www.tiptel.be
Tiptel GmbH
Tenschertstraße 5
A - 1230 Wien
Telefon: 01 - 616 78 71
Fax: 01 - 616 78 71-22
E-mail: office@tiptel.at
Internet: www.tiptel.at
Tiptel AG
Bahnstrasse 46
CH - 8105 Regensdorf
Telefon: 044 - 884 01 80
Fax: 044 - 843 13 23
E-mail: tiptel@tiptel-online.ch
Internet: www.tiptel-online.ch
67

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tiptel 1-8 fax clip wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Tiptel 1-8 fax clip

Tiptel 1-8 fax clip Bedienungsanleitung - Deutsch - 72 seiten

Tiptel 1-8 fax clip Bedienungsanleitung - Englisch - 72 seiten

Tiptel 1-8 fax clip Bedienungsanleitung - Holländisch - 88 seiten

Tiptel 1-8 fax clip Bedienungsanleitung - Holländisch - 64 seiten

Tiptel 1-8 fax clip Bedienungsanleitung - Französisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info