VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal
utføres vedlikeholdsarbeid på de mekaniske
delene.
Maskinene fra Toledo er konstruert slik at de kan
fungere uten problemer med et minimum av vedlikehold.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på
riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst
etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri
for støv og skitt.
Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet
med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alkohol,
ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoffdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slitasje på
en del, må man ta kontakt med den lokale Toledo-for-
handleren.
Bakerst i denne bruksanvisningen finnes det en delteg-
ning med de deler som kan bestilles.
MILJØ
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid
emballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig frem-
stilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anlednin-
gen til å resirkulere emballasjen.
Lever gamle maskiner som blir byttet ut til den lokale
Toledo-forhandleren. Maskinen blir da behandlet på en
miljøvennlig måte.
GARANTI
Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte garanti-
kortet.
C
|
E
|
|
ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD (
N
)
Vi erklærer at det er under várt ansvar at
dette produkt er i overenstemmelse med følgende
standarder eller standard-dokumenter
EN50144-2-17, EN50144-1, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-2
i samsvar med reguleringer
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
frà 01-06-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Ferm 23
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når der
udføres vedligeholdelsesarbejder på mekanikken.
Maskinerne fra Toledo er udviklet til at fungere længe
uden problemer med et minimum af vedligeholdelse.
Ved at rengøre maskinen regelmæssigt og behandle den
korrekt, bidrager De til en længere levetid for maskinen.
Rengøring
Rengør regelmæssigt maskinkappen med en blød klud,
helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er
fri for støv og snavs.
Brug en blød klud, der er vædet i sæbevand til at fjerne
hårdnakket snavs. Brug ingen opløsningsmidler, så som
benzin, alkohol, ammoniak, osv. Den slags stoffer beska-
diger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Kontakt Deres Toledo-forhandler, hvis der opstår fejl
som følge af slitage af en del.
Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedel-
stegning med de reservedele, der kan bestilles.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Toledo-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
GARANTI
Læs det separat vedlagte garantikort for garantibetingel-
serne.
C
|
E
|
|
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN50144-2-17, EN50144-1, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-2
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EØF 73/23/EØF
89/336/EØF
frà 01-06-2001
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
FRESADORA VERTICAL
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS ILUS-
TRACIONES DE LA PÁGINA 2.
DATOS TÉCNICOS
CONTENIDO DEL EMBALAJE
1 fresadora vertical
1 fresa
1 guía paralela
2 tornillos
1 adaptador de salida de serrín
2 llave
1 llave macho hexagonal
1 Mordaza de sujeción 6 mm (1/ 4”)
1 Mordaza de sujeción 8 mm
1 manual de instrucciones
1 instrucciones de seguridad
1 tarjeta de garantía
Compruebe la máquina, las piezas sueltas y los accesorios
por si se han dañado en el transporte.
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Fig. A
La fresadora vertical se ha diseñado para el fresado pro-
fesional de madera, productos de madera y plásticos.
1 interruptor de encendido/apagado
2 tornillo de fijación de la máquina
3 palanca para fijación de la profundidad de corte
4 asa
5 soporte de la mordaza de sujeción
6 tuerca para la mordaza
7 soporte de fresadora
8 abertura para la guía paralela
9 tornillo de bloqueo para la guía paralela
10 tope de profundidad de revólver
11 escala de profundidad de corte
12 tope de profundidad para el tornillo de bloqueo
13 control electrónico de velocidad con rueda de ajuste
Voltaje | 230 V
Frecuencia | 50 Hz
Potencia absorbida | 550 W
Velocidad en vacío | min-1
| 11500–32000
Diámetro máx. de fresa | 20 mm
Profundidad de corte | 32 mm
Pinza | 6 + 8 mm
Peso | 3,25 kg
Lpa (volumen de sonido) | 81,3 dB(A)
Lwa (potencia acústica) | 94,3 dB(A)
Valor de vibración | < 4,0 m/s 2
Máquinas de fusibles 230V | 10 A