Correct usage / Montageanweisungen / Montageinstructies / Bonne utilisation / Korrekt
användning
/ Oikea käyttö / Riktig bruk / Korrekt brug / Uso correcto
TJS-600LN
29
USING THE TOOL
04
06
0201
03
05
19 Esté siempre alerta
• Esté siempre alerta mientras trabaja.Trabaje con prudencia.
No use una herramienta eléctrica sin concentrarse en la
tarea.
20 Revisión de daños en la máquina
• La revisión previa y cuidadosa de cualquier elemento de
seguridad en malas condiciones o de otras piezas dañadas de
la máquina favorecerá su funcionamiento seguro y eficaz.
• Compruebe que las piezas móviles se hallen en perfecto
orden de trabajo y que no estén atascadas o dañadas. Cada
componente debe estar correctamente montado y cumplir
todas las especificaciones para el funcionamiento correcto de
la máquina.
• Todos los elementos de seguridad o componentes dañados
deben ser reparados o sustituidos por un técnico oficial de
reparaciones, a menos que se indique lo contrario en las
instrucciones de uso.
• Sólo un técnico oficial de reparaciones puede sustituir un
interruptor de alimentación dañado.
• Nunca use una herramienta eléctrica cuyo interruptor de
alimentación no pueda conmutarse entre las posiciones de
conectado y desconectado (on y off).
21 Precaución
• Por su propia seguridad, no emplee accesorios o
acoplamientos que no estén recomendados en las
instrucciones de uso.
22 Haga reparar la máquina por un técnico cualificado
• Esta máquina cumple con las normas de seguridad vigentes.
• Todas las reparaciones sin excepción deberán ser realizadas
por personal cualificado que use piezas de recambio
originales; de lo contrario, el usuario se expone a graves
riesgos que afectan a la seguridad.
ÁMBITO DE USO
Esta sierra de calar puede usarse para serrar diversos
materiales (madera, aluminio, plástico, metal, etc.) a un
tamaño exacto y prácticamente con la forma que se desee.El
espesor máximo del material a serrar es de 70 mm (para
madera).
Cualquier otro uso (por ejemplo como sierra fija) está
rigurosamente prohibido.
Siempre que sierre materiales duros reduzca la
longitud del recorrido.
EMISOR DE LÁSER PARA SIERRA DE VAI-
VÉN ELÉCTRICA
Cambio de las baterías
Afloje el tornillo Phillips situado debajo del interruptor de
encendido.
Deslice con cuidado la tapa del compartimiento de
baterías en línea recta y hacia arriba.
Cambie las baterías por unas nuevas. Necesitará 2
baterías de 1,5 V tipo "Micro/AAA".
Nunca se tire las baterías viejas o vacías baterías al cubo
de basura de su casa;deposítelas en los puntos especiales
de recogida de baterías o en contenedores de residuos
químicos.
Cuando inserte las baterías, asegúrese de colocar
correctamente que los polos +/-,tal como se indica en el
interior del compartimento de baterías.
Sujete la tapa del compartimiento de baterías delante de
la máquina y deslícela hacia atrás y hacia abajo.
Compruebe que las baterías funcionan correctamente y,a
continuación,vuelva a apretar el tornillo Phillips.
Compruebe que el emisor de láser está cerrado
correctamente intentando abrir con cuidado la tapa hacia
arriba.Si se abre la tapa,repita el procedimiento de cierre
hasta que quede correctamente cerrada.
Ajuste del haz del láser
El transporte,manejo y uso continuo pueden afectar a la
precisión del haz del láser.
El haz del láser se puede ajustar fácilmente.
Afloje unas vueltas el tornillo Phillips situado en la parte
frontal de la máquina.
Sujete la sierra de vaivén, equipada con una cuchilla,
contra una regla o tabla recta.
Compruebe si el haz del láser va recto a lo largo del borde
de la regla o tabla.
Si no es así, ajuste el haz del láser girando ligeramente el
soporte del láser.
Una vez realizado el ajuste correcto, vuelva a apretar el
tornillo Phillips.
Nota:
Cuando sierre un bisel,el corte no estará alineado con la
muesca de la zapata.
Sea cual sea el ángulo del bisel,el corte de la sierra seguirá
siempre al haz del láser.
TJS-600LN
28
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD