This product is in complia nce with the essential req uirements and other relevant provis ions of the dire ctive 2004/108 /EC. The Decla ration of conformity ca n be found on: http://www .topcom.net/cede clarations.asp Printed i n China
TOPCOM - BABY BATH THERMOMETER 200 - MANUAL V1.0 - 07/11 3
WWW .T OPCOM. NET
MD106003 84
Onnittelut! Olet ostanut vauva n kylpylämpömittarin, mallin 20 0. Toivottavasti mittarista ja sen tuomista
eduista on sinu lle hyötyä.
1 T URVAOHJEET
• Lue huolell isesti seuraavat turvallisuutta ja asian mukaista käyttöä koskevat ohjeet.
Tutustu kaikkiin laitteen toimintoihin. Säilytä huolellisesti näm ä ohjeet ja välitä ne
tarvittaessa kolmannelle osapuolelle.
• Älä anna lasten mitata kylpyveden lämpötilaa ilm an valvontaa.
• Älä koskaan jätä lapsia kylpyyn yksin ja ilman valvontaa.
• Kylpylämpömittari on vain yksinkert ainen veden lämpöt ilan ilmaisin. T arkista aina kylpyveden
lämpötila kämmense lälläsi ennen lapsen laskemista kylpyyn.
• Älä käytä lämpömittaria, jos se on rikki tai vioittunu t.
• Älä aseta sitä veteen, jos veden lämpötila on yli 70 ºC.
2 KELLON JA MAKSIMILÄMPÖTILAN HÄLYTYKSEN
ASETT AMINE N
Kellonaika ja maksim ilämpötilan hälytys aset etaan seuraavalla tavalla .
Kun kellonaika näkyy:
1. Pidä SET-p ainiketta (1) pohja ssa 5 sekunnin ajan, kunnes tuntie n kohta alkaa vilkkua.
2. Aseta oikea t untilukema (0-23) pain amalla +/- -painikkeita (2) (5).
3. V ahvis ta pa inamalla SET-pain iketta (1).
4. Aseta oikea min uuttilukema painama lla +/- -painikkeita (2) (5).
5. V ahvis ta pa inamalla SET-pain iketta (1).
6. Aseta maks imilämpötila (37-40 °C, ole tusarvo 39 °C) painamalla +/- -painikkeita (2) (5).
7. V ahvis ta pa inamalla SET-pain iketta (1).
3 V ALIT SE CELSIUS T AI FAHRENHEIT
1. Pidä MIN -pai niketta (2 ) pohjassa.
2. V alitse °C tai °F p ainamalla SEC-painiketta (5 ).
3. Vap auta MIN -painike (2 ).
4 KÄYTTÖ
V armist a, että mitt arissa on uudet p aristot ja että p aristolokero (6) on suljettu niin, e ttei vettä
pääse mittarin si sään.
• Kun mittari ei ole vedessä, näyt öllä näkyvät huoneen lämpötila ja kellona ika. Jos lämpömittaria ei
käytetä 30 minuuttiin, vain ke llonaika on näkyvissä (virransäästötila).
• Kun mittari p annaan vetee n, vesitunnistimet (4) havaitsevat tä män, ja kellonajan t ilalle
ilmestyy aikalaskuri.
• Aika alkaa kulua, ellei aja stinta ole ote ttu käyttöön (katso koh ta 5). Ajast in näyttää, kauank o lapsi
on ollut vedessä.
• Nestekidenäyttö näyttää veden tarka n lämpötilan 90 sekunnin kulu e ssa. Jos veden lämpötila
on alle 30 °C, nestekiden äytön yläpuolella oleva LED -valo vilkkuu vihreän ä matalan
lämpötilan merkiksi.
• Jos veden lämp ötila ylit tää asetetun ma ksimilämp ötilan (kat so kohta 2), nestekidenäytö n
yläpuolella ol eva LED-valo vi lkkuu punaisen a, ja mitt ari ant aa varoitusää nen.
Vauvan ihanteellinen kylpylämpöti la on 37°C.
5A J A S T I N
Myös ajast in voidaan a settaa hälytt ämään kyl pyajan pää ttymisen m erkiksi. Mak simiaik a on 59
minuuttia 59 sekuntia. Kun as etettu aika on päättynyt, mit tari ant aa äänimerk in 30 sekunnin ajan.
Äänimerkin voi lopettaa mitä tahansa painiketta painamalla.
Kun kellonaika on näkyvissä:
1. Paina SET-pain iketta (1 ) lyhyesti, j olloin aiemmin asetettu kylpyaika tulee näkyvii n.
2. Aseta hal utut minuutit ja sekunnit MIN- ja SEC -painikkeilla (2) (5).
3. Käynn istä ajast in painamalla SET-pa iniketta ( 1) uudelleen. V o it myös p anna mittar in veteen,
jolloin ajastin käynnistyy automaattisesti.
6 PARISTOJEN VAIHTAMINEN
1. Irrota paristolokeron kan si varovasti pienellä kolikolla (A).
2. Aseta lokeroon kaksi L R44-paristoa (3 V DC) siten , että navat ovat kuvan osoitt amalla tavalla.
3. Aseta p aristoloker on kansi t akaisin pa ikalleen.
Jos nestekidenäyttö sumene e, paristot on va ihdettava .
Paristot on poistettav a ennen laitteen hävit tämistä.
Hävitä p aristot ympäristöy stävällisest i maassasi voimas sa olevien määräy sten mukaisesti .
7 HOITO JA HUOLTO
• Puhdista lämpömittari isopropyylialkoholilla tai saippuaved ellä ennen käyttöä ja sen jälke en.
• Kun kylpylämpömittari ei ole käytössä , säilytä sitä viileässä ja kuivassa p aikassa ja suoralta
auringonval olta suoja ttuna.
• Älä avaa kylpylämpömittaria muutoin kuin pariston vaiht amiseksi.
• Älä pudota lä mpömitt aria, sillä se voi hajo ta. .
8 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
Kun laitteen käyttöik ä on päättynyt, älä hävitä sitä tavallisen kotita lousjätteen joukossa vaan
vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä va rten tarkoitettu un keräyspisteeseen.
Tämä on ilmaistu tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkauksessa olev alla symbolilla.
Joitakin tuotteen ma teriaaleista voida an kierrättää, jos tuote vied ään kierrätyspisteesee n.
Mahdollistamalla käytettyjen tuotteiden joidenkin osien tai raaka-aineiden kierrätyksen
osallistut tärkeällä ta valla ympäristön suojelemiseen.
Ota yhteyttä paikallisiin viranoma isiin, jos tarvitset lisätietoja alueella si sijaitsevista keräyspisteistä.
Blahopřejeme vám k za koupení dě tského tep lomě ru do koupel e 200. Doufám e, že budete s j eho
použitím a výhoda mi, které na bízí, spokojeni.
1 POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČ NOSTI
•P o z o r ně si p ře čt ěte následující informace týkající se bezpeč nosti a vhodn osti použití.
Obeznamte se se všemi fun kcemi př ístroje. T y to pokyny si uschovejte a v př ípad ě pot ř eby je
př edejte t ř etí str aně.
• Nenechte děti m ěř i t teplotu koup ele bez dozor u.
• Nikdy nenechá vejte děti v koupeli samotn é a bez dozoru.
•T e p l o měr do koupe le je pouze jednoduchý indikátor tepl oty vody . Než dáte dítě do koupele,
vždy zkontrolujte tep lotu vody hř betem ruky .
• Rozbitý nebo poškozený teploměr nepoužívejte .
• Neumisť ujte teploměr do vody o vyšší teplot ě než 70 °C.
2 NASTAVENÍ Č ASU A UPOZORNĚNÍ P ŘI MAXIMÁLNÍ TEPLOT Ě
Mů žete nastavit č as a upozornění na maximální teplotu následujícím způ sob em.
Pokud se zobrazí č as:
1. S tiskně te a držte tlačítko SET (1) po dobu 5 vteřin, h odiny zač nou blikat.
2. Stiskně te tlač ítko +/- (2) (5) pro nastave ní hodin (0-23h).
3. Stisknutím tlač ítka SET (1) potvr ď te nastaven í.
4. Stiskně te tlač ítko +/- (2) (5) pro nastave ní hodin (0-23h).
5. Stisknutím tlač ítka SET (1) potvr ď te nastaven í.
6. S tiskně te tlač ítko +/- (2) (5) pro nasta vení maximální teploty (37-40°C, vých ozí 39°C).
7. S tisknutím tlač ítka SE T (1) potvr ďte nastavení.
3 NASTAVTE STUPNĚ CELSIA NEBO FAHRENHEIT
1. S tiskně te a podrž te tla č ítko MIN (2).
2. S tiskně te tlač ítko SEC (5) pro p ř epnutí mezi °C a °F .
3. Uvolně te tlačítko MIN (2).
4P O U Ž I T Í
Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány nové baterie a z da je sprá vn ě zavř en oddíl pro baterie (6),
aby nedošlo k vniknutí vody .
• Pokud teploměr není ve vod ě, zobrazí se na hodinách pokojová teplota. Pokud t eplomě r
nepoužív áte po dobu 30 minut, zo brazí se po uze hodiny (režim spánk u).
•D e j t e t e p l o měr do vod y , senzo ry (4) zjistí, že jsou ve vodě a hodiny budou vym ě ně ny za č asovač .
• Č as se zač ne odpo č ítávat, než nastavíte č asovač (viz b od 5 níže). T e nto časova č vám také
umožní zjistit, ja k dlouho je vaše dítě ve vod ě.
• Na displeji LCD se zobra zí bě hem 90 sekund př es ná teplota vody . Pokud je teplota vo dy pod
30°C, poté LED svě tlo nad LCD za čne blikat zelen ě , jako upozorně ní na nízkou teplotu.
• Jakmile se t eplota vody dostane nad maximální nas tavenou te plotu (viz bod 2 výše ) LED
kontrolka nad LCD zač ne blikat č erveně a uslyšíte varovné za bzuč ení.
Ideální teplota vody dě tské koupele je 37°C.
5 Č ASOVA Č
Mů žete také použít časova č, který vám poskytne varová ní, jakmile uplyne doba určená na koupán í.
Maximální doba je 59”59’ . Jakmile je odeč ítání ukonč eno, uslyšíte va rovné zabzuč ení po dobu
30 vteř in. Pro zastaven í bzuč ení stiskně te jakékoliv tlač ítko.
Pokud se zobrazí č as:
1. Krátce stiskně te tlač ítko SET (1), zobrazí se předchozí odeč ítání č asu.
2. Stiskně te tlač ítko MIN nebo SEC (2) (5) pr o nastavení minu t a vte ř in.
3. Znovu stiskně te tlač ítko SET (1) pr o zahájení odečítání času nebo dejte te plom ěr do vody a bude
to spuště no automaticky .
6 VÝMĚNA BATERIÍ
1. Opatrně sundejte kryt odd ílu baterií pomocí malé mince (A).
2. Nainst alujte 2 bateri e LR44 (3V DC) a dodržte spr ávnou polaritu (v iz obrázek ).
3. V rať te na místo k ryt bateri e.
Když zač ne být LCD displej rozmazaný, je tř eba vyměnit baterie.
Př ed likvidací výrobku je tř eba vyjmout baterie.
Baterie zlikvidujte způsobem šetrným k životnímu prost ředí podle národních př edpisů .
7P ÉČE A ÚDRŽBA
•T e p l o měr čist ěte p řed použitím a po n ěm pomocí isopro pylalkoholu nebo pomocí mýdla a vody .
•T e p l o měr do koupele sklad ujte na chladném, suché m místě a ne na přímém slune čním sv ětle.
•T e p l o měr do koupele ote vírejte pouze p ři vým ěn ě baterií.
•Z a b r aňte pádu tep loměru z výšky , protože by se moh l rozbít.
8 LIKVIDACE PŘ ÍSTROJE
Na konci život nosti pr oduktu neod hazujte t ento produ kt do normáln ího domovní ho odpadu,
ale odneste jej na sběrné místo pro recyklaci elektrických a el ektronických zař ízení. Je to
vyznač eno symbolem na produktu, u živatelské p ř íruč ce nebo krab ici.
Ně které materiály použité v produktu lze znovu použít, poku d je zanesete do sbě rn ého místa
pro recyklaci. Opě tovným použitím ně kterých č ástí n ebo surovin z použitých prod uktů
významně p ř ispíváte k ochraně životního prostř edí.
Jestliže potř ebujete další inform ace o sběrných místech ve vašem oko lí, obrať te se na místní úř ady.
Gratulálunk a Baba-fürdőh ő mérő 200 meg vásárlásához! R eméljük, hog y örömét lel i a hő mérő
használatában és az általa kíná lt elő nyökben.
1 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK
• Olvassa el figyelmesen az alábbi, az e szköz biztonságos, rend eltetésszerű használatára
vonatkozó inform ációkat. Ismerk edjen meg a készülék valam ennyi funkciójáv al. Őrizze meg ezt
az útmutatót, és szükség e setén adja át másokn ak.
• Ne hagyja a gyermeke t felügyelet nél kül a fürdőh ő mérővel.
• Soha ne hagyja a gy ermeket egy edül, felüg yelet nélkül a fürdővízben.
• A fürdőh ő mérő egyszer ű vízh őmérséklet-jelz ő eszköz. Mindig ellen őrizze a fürd ő víz
hő mérséklet ét a kézfejé vel, miel ő tt gyermekét a fü rdővízbe teszi.
• Ne has ználja a hőmér őt, ha törött vagy sérü lt.
• Ne teg ye a vízb e, ha a hőmérséklet maga sabb, mint 70 C.
2 AZ ÓRA ÉS A MAXIMÁLISHŐ MÉRSÉKLET-RIASZTÁS
BEÁLLÍTÁSA
Az idő és a ma ximálishőmérséklet-riasztá s a következ őképpen állíth ató be.
Az idő kijelzése esetén:
1. T a rtsa lenyomva BEÁLLÍ TÁS go mbot (1) 5 másod percig, az óra érték villogni kezd.
2. Nyomj a meg a +/- (2) (5) az óra beállításá hoz (0–23 órá ig).
3. Nyomja me g a BEÁLLÍTÁS gombot (1) a mege rősítéshez.
4. Nyomj a meg a +/- (2) (5) a pe rc beállításához.
5. Nyomja me g a BEÁLLÍTÁS gombot (1) a mege rősítéshez.
6. Nyomj a meg a +/- (2) (5) a ma ximális hőmérséklet beállításához
(37–40 °C, az alapértelm ezett érték a 39 °C).
7. Nyomja me g a BEÁLLÍTÁS gombot (1) a mege rősítéshez.
3 CELSIUS- VAGY FAHRENHEIT-FOK BEÁLLÍTÁSA
1. T a rtsa nyomva a PERC gomb ot (2).
2. Nyomja me g a MPERC gombot (5 ) a °C és a °F közötti vá ltáshoz.
3. En gedje el a PERC gombot (2).
4 HASZNÁLAT
Ellenőrizze, hogy az új ele mek a helyükön vannak-e , és az elemtartó (6) megfelelő en le van-e
zárva, hogy megakadályozza a víz bejutását.
•H a a hőmér ő nincs vízb en, a kijelző a szobahő mérs ékletet és az órát jele níti meg. Ha a hő mér ő
30 percig használaton kívül van, a kijelző n csak a z óra jeleni k meg (alvó üz emmód).
• Helyezze a hő mér ő t vízbe, a vízérzékelő k (4) é rzékelik a vizet, és az óra he lyett a számláló
jelenik meg a kijelző n.
• A szám láló előreszámol, hacsak visszaszámlálásra nincs beállítva (lásd a z 5. pontot).
A számlál óval az is mérhető, hogy gyermeke medd ig tartózkodik a vízben.
• Az LCD kijel zőn 90 másodper cen belül me gjelenik a víz po ntos hő mérséklete.
Ha a víz kevesebb, mint 30 °C-os, az LCD fölötti LED zöld villogással figyelmeztet az
alacsony hő mérsékletre.
• Ha a víz hő mérséklete magasabb a be állított maximál is hő mérsékletnél ( lásd a 2. pontot )
az LCD fölötti LED vörös villogással é s hangjelzéssel figyelmeztet.
A babák fürdetéséhez az ideális vízhő mérsé klet 37 °C.
5 VISSZASZÁMLÁLÓ
A visszaszámlálót a fürdetési idő mérésére is használhatja – az id ő leteltét ha ngjelzéssel jelzi az
eszköz). Legfeljebb 59”59’érték adható meg. A visszaszámlálás végén 30 másodpercig figyelmeztető
hang hallatszik. A ha ngjelzés bármelyik gomb megnyo másával kikapcsolható.
Az idő kijelzése esetén:
1. Nyomja meg rövid id eig a BEÁLLÍTÁS gomb ot (1), az előz ő visszaszá mlálás ideje jelenik meg.
2. Nyomja me g a PERC va gy MPERC gombot (2) (5) a perc és a má sodperc megadásáh oz.
3. Ismét nyomja meg a BEÁLLÍTÁS gombot (1) a visszaszámláló elindításáh oz vagy helyezze
a hő mérőt a vízbe, amely automat ikusan elindul.
6E L E M C S E R E
1. Óvatosan távolítsa el az e lemtartó fedelét eg y kis érme segítségével (A).
2. Helyezzen be 2 db LR44 elemet (3 V egyenára m) az ábrán látható polari tással.
3. Illessze vissza az elemfedelet.
Ha az LCD kijelző homályos, elemet ke ll cserélni.
Az eszköz ártalmatlanítás a elő tt vegye ki bel ő le az elemeket.
Az elemeket környezetbarát módon ártalmatlanítsa, az adott országban érvényes
előírásoknak megfe lelő en.
7 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Izopropil alkohollal vagy szappanna l és vízzel tisztítsa meg a hő mér ő t haszn álat el ő tt és után.
• Ha nem használja, tárolja a fürdő hő mér ő t hű vös, száraz helyen, távol a közvetlen napfénytől.
• Ne nyissa fel a f ürdőh ő mérőt, kivéve ha kicseréli az elemet.
• Ne dobja le a hő mé rő t, mert tönkremeh et.
8 A KÉSZÜLÉK ÁRTA LMATLANÍTÁSA
Ha az eszköz nem mű ködik vagy ki szeretné cserélni, ne dobja háztartási hulladékba , hanem
adja le az elektr omos és elektro nikus készülékek új rahasznosításár a kijelölt gyű jtőhelyen.
Az eszközön, a haszn álati útmutatóban é s/vagy az eszköz dobo zán látható jelzés is
erre figyelme ztet.
Az eszköz bizonyos részei újrafelhaszná lhatók, ha leadja ő ket egy gyűjtő helyen. A használt
készülékekbő l származó alkatrészek vagy nyersanyagok új rahasznosítása nagym értékben ho zzájárul
környezetünk védelméhez.
Amennyiben további info rmációra van szüksége a lakóhelyén ta lálható gyűjt ő he lyekről, érdekl ő dj ön a
helyi hatóság oknál.
Congratula zioni per av ere acquistat o il termo metro per bagn etto per n eonati 200. S copritene subito i
vantaggi e la p raticità d'uso.
1 NOTE SULLA SICUREZZA
• Legger e attentamen te le segue nti inform azioni relative alla sicurezza e al corretto utilizzo.
Acquisire familiarità con tutte le funzioni de ll'apparecchio. Conservare con cura q uesto libretto di
avvertenze e, all'occorrenza, consegnarlo ad altri eventu ali utenti dell 'apparecch io.
• Non consentire ai bambini di misurare d a soli la temp eratura dell 'acqua.
• Non lasciare ma i i bambini da soli e senza sorveg lianza nel bagnetto.
• Il termometro per bagnetto è un sempli ce indica tore della tem peratura d ell'acqua. Controlla re
sempre la temperatur a dell'acq ua con il dorso della man o prima di immergere il bambin o.
• Non usare il t ermometro se è rotto o da nneggiato.
• Non metterlo nel l'acqua se la temperatur a è superiore a 70 °C.
2 REGOLAZIONE OROLOGIO E ALLARME TEMPER ATURA
MASSIMA
E' possibile settare l'ora e l'allarm e della temperatura massima co me indicato di seguito.
Quando viene visualizzat a l'ora:
1. Premere e man tenere prem uto il t asto IMPOST A (1) per 5 secondi, l'o ra inizia a l ampeggiare.
2. Premere il t asto +/- (2) (5) per settare l'ora (0 -23h).
3. Premere il t asto IMPOST A (1) per confermare.
4. Premere il tasto +/- (2) (5) per settar e i minuti.
5. Premere il t asto IMPOST A (1) per confermare.
6. Premer e il tasto +/- (2) (5) per se ttare la temper atura massima (37-4 0°C, 39°C di fab brica).
7. Premere il t asto IMPOST A (1) per confermare.
3 SETTARE I GRADI CELSIUS O FAHRENHEIT
1. T enere premuto il tasto MIN (2).
2. Premere il t asto SEC (5) per passare da °C a °F e viceversa
3. Rilasciare il tasto MI N (2).
4 MODALITÀ D'USO
Assicurarsi che le nuove batterie sia no installate e c he il vano b atterie (6) s ia chiuso
correttam ente per evit are che vi entr i acqua.
• Quando il te rmometro è fuo ri dall'acq ua, viene visu alizzata la temperat ura ambien te insieme
all'ora. Se il t ermometro non v iene utiliz zato per 30 minu ti, viene vis ualizzata so lamente l'ora
(modalità sleep).
• Mettere il termometro nell 'acqua, i sensori dell'acqua (4) rilevano che il termomet ro è immerso
nell'acqua e l' orologio vien e sostituito da u n timer .
• Il timer inizia il conteggio del tempo a men o che non sia stat o settato il con to alla rovescia
(vedi successivo punto 5). Il timer può esser e utilizzato per indicare il tempo che il n eonato
resta nell'acq ua.
• Il display LCD visualizza la temperatura esatta dell'a cqua entro 90 secondi Qua ndo la
temperatura dell 'acqua è inferior e a 30°C, il LED sopra il disp lay LCD inizia a lampeggia re
con una luce ver de per indic are che la temp eratura dell' acqua è bassa.
• Quando la temperatur a è superiore alla tempera tura massi ma settata (vedi precedente pun to 2)
il LED sopra i l display LCD inizi a a lampeggi are con una luce rossa e viene generato un se gnale
acustico di avvertimento.
La temperatura ideale pe r il bagnetto di un neonato è 37°C.
5 CONTO AL LA ROVES CIA
E' possibile utili zzare il conto a lla rovescia in m odo da gener are un avvertime nto quando il tempo del
bagnetto è tr ascorso. Il tempo massimo è 59 ”59’. Quando il conto è te rminato viene g enerato un
segnale acustico di avvertimento pe r 30 secondi. Pr emere qualsiasi tasto per i nterrompere i l segnale
acustico.
Quando viene visualizzat a l'ora:
1. Premere rapi damente il tasto IMPO ST A, viene visualizzato il cont o alla rovescia setta to
precedenteme nte.
2. Premere il t asto MIN o SEC (2) (5) per settar e i minuti e i second i.
3. Premere nuovamen te il tasto IMPOST A (1) per inizi are il conto alla rovescia oppu re mettere il
termometro nel l'acqua per avviar lo automati camente.
6 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
1. Rimuovere il co perchio del va no batterie con attenzione con una monet a di piccol e dimensioni
(A)
2. Installare 2 batt erie LR44 (3 V cc), prestando attenzione alla polarità , come mostrato in figura.
3. Riposiziona re il coperchio del vano batterie.
Quando il display LCD divent a sfuocato, le batterie devono essere sostituite.
Le batterie devono essere rimos se prima di smaltire il disposi tivo.
Smaltire le batte rie nel rispetto del l'ambiente, in base alle normative vige nti nel pa ese
di residenza.
7 CURA E MANUTENZIONE
• Pulire il termom etro con alcol isopropilico o acqua e sapone pr ima e dopo l'uso.
• Quand o non viene u sato, cons ervare il termometro p er bagnett o in un luogo f resco e as ciutto,
lontano dalla luce solare diretta.
• Non aprire il termometro p er bagnetto tr anne che per sostituire la batteria.
• Non far cadere il t ermometro in quan to potrebbe dan neggiarsi. .
8 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO
Alla conclusione del suo ciclo d i vita, il prodotto no n deve essere gettato nel contenitore dei
rifiuti domestici , ma deve essere depositato pr esso un apposito p unto di racco lta per il
riciclaggio di a pparecchi el ettrici ed e lettronici. Il si mbolo presen te sul prodot to, nella gu ida
per l'utente e/o sulla con fezione specif ica la modal ità di smalt imento.
Alcuni materiali del p rodotto posson o essere riutilizzati se conse gnati presso un centro d i
riciclaggio. Consentendo il r iutilizzo di al cune parti o ma terie prime dei prodotti utilizza ti, si contribui sce
in modo significativo al la salvaguardia de ll'ambiente.
Per ulteriori informa zioni sui centri di raccolta presenti nella vostra zona, co ntattare le autorit à locali.
Tuote on direkt iivin 2004/ 108/EY olennais ten vaatimusten ja muiden asi aankuuluvien
määräysten mukainen. Tämän vahvistaa CE-merkin tä.
Vaatimustenmukaisuusvakuu tus on nähtävillä osoitteessa:
http://www.topcom.net/ cedeclarations.php
Tento výrobek splň uje zákla dní požadavky a další př íslu šná ustanovení
smě rnice 2004/ 108/ES. To potvrzu je zna č ka CE.
Prohlášení o shodě je k disp ozici na následující adrese:
http://www.topcom.net/ cedeclarations.php
A termék megf elel a 2004/ 108/EK irán yelv alapkövetelményeinek és egyéb alkalmazand ó
előírásainak. Ezt igazolja a termék en található CE-jelzés.
A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható itt:
http://www.topcom .net/cedeclarat ions.php
Questo pro dotto è confo rme ai requisi ti fondamen tali e alle altr e disposizio ni pertinen ti
della direttiva 2004 /108/CE. La suddetta conformità è co nfermata dal march io CE.
La dichiarazi one di confor mità è disponi bile all'i ndirizzo:
http://www.topcom .net/cedeclarat ions.php