14 Topcraft
CIRKELZAAGTAFEL
DIE NUMMERN IM NACHFOLGENDEN TEXT
KORRESPONDIEREN MIT DEN ABBILDUNGEN
AUF SEITE 2
TECHNISCHE DATEN
INHOUD VAN DE VERPAKKING
1 Cirkelzaagtafel
1 Tafelverlenging
1 Zaagblad (gemonteerd)
1 Flenssleutel
1 Ringsleutel
1 Duwstok
1 Langsgeleider
1 Verstekgeleider
1 Gebruikershandleiding
1 Garantiekaart
Controleer de machine en de accessoires op
transportschade.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In deze handleiding en/of op de machine worden de
volgende pictogrammen gebruikt:
Gevaar voor verwonding, levensgevaar of schade
aan de machine wanneer de voorschriften en
aanwijzingen in deze handleiding niet worden opgevolgd.
Gevaar van elektrische schok.
CE Conform de Europese toepasselijke standaards
op het gebied van veiligheid.
Draag oogbescherming.
Draag gehoorbescherming.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de
machine gebruikt.
Zorg ervoor dat u weet hoe de machine werkt en hoe u
hem moet gebruiken. Onderhoud de machine zoals
aangegeven in de instructies en zorg ervoor dat hij op de
juiste wijze functioneert. Bewaar deze
gebruikershandleiding en de overige documentatie bij
het apparaat.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
Bij het gebruik van elektrische machines dient u te
allen tijde de volgende veiligheidsvoorschriften in
acht te nemen, zodat het risico op brand, elektrische
schok en lichamelijk letsel tot een minimum wordt
beperkt. Lees onderstaande Veiligheidsvoor-
schriften en de bijgesloten veiligheidsinstructies
aandachtig door voordat u de machine gebruikt.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengkabels
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat
geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders
moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm2.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
WAARSCHUWING!
Bij het gebruik van elektrische machines dient u te
allen tijde de veiligheidsvoorschriften in acht te
nemen die van toepassing zijn in het land van
gebruik, zodat het risico op brand, elektrische schok
en lichamelijk letsel tot een minimum wordt
beperkt. Lees onderstaande
veiligheidsvoorschriften en de bijgesloten
veiligheidsinstructies aandachtig door.
Bewaar deze instructies op een veilige plek!
1. Zorg dat het werkgebied opgeruimd is.
Werkgebieden en werkbanken met rommel leiden
tot ongelukken.
2. Zorg voor de juiste werkomgeving.
Stel elektrische apparatuur niet bloot aan water en
regen. Gebruik elektrische apparatuur niet op
vochtige of natte locaties. Zorg dat het werkgebied
goed verlicht is. Gebruik geen elektrische
apparatuur in de nabijheid van ontvlambare
vloeistoffen of gassen.
3. Bescherming tegen elektrische schokken.
Voorkom lichamelijk contact met geaarde
oppervlakken (bijv. pijpen, radiators, koelkasten).
4. Houd kijkers op afstand.
Zorg er te allen tijde voor dat kijkers uit het
werkgebied blijven. Laat nooit onbevoegden met de
cirkelzaagtafel werken.
Spanning | 230 V~
Frequentie | 50 Hz
Vermogen | 1000 W
| S2 = 30 min
Toerental onbelast | 2980 r/min
Afmetingen zaagblad | 205 x 2,4 x 16 mm
Max. zaagcapaciteit 90º | 43 mm
Max. zaagcapaciteit 45º | 36 mm
Verstek | 0-45°
Gewicht | 21,5 kg
Lpa (geluidsdruk) | 73,2 dB(A)
Lwa (geluidsvermogen) | 86,2 dB(A)
Topcraft 3
4. La pièce de travail commence à vibrer de
manière excessive pendant le sciage.
• La lame surchauffe et se déforme.
Remplacez la lame de la scie.
ENTRETIEN
Débranchez toujours la machine, lors de
l'entretien et du nettoyage de cette dernière.
N’utilisez jamais de produits liquides lors du nettoyage des
pièces électriques de la scie d´établi.
Nettoyage
Gardez les grilles d’aération de la machine propres afin
d’éviter une surchauffe du moteur. Nettoyez
régulièrement la paroi de la machine à l’aide d’un chiffon
doux, de préférence après chaque utilisation de cette
dernière. Veillez à ce que les grilles d’aération soient
exemptes de toutes traces de poussière et de saletés.
Pour la saleté difficile, utilisez un chiffon doux imbibé
d'eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants tels que
l’essence, l'alcool, l’eau amoniacale, etc. En effet, ces
types de solvants peuvent abîmer les pièces en plastique.
Lubrification
La machine n'exige aucune lubrification supplémentaire.
Pannes
En cas de panne due à l’usure d’une pièce, par exemple,
veuillez contacter votre revendeur Ferm le plus proche.
Vous trouverez, au dos de ce manuel d’utilisation, une
vue éclatée des pièces qui peuvent être commandées.
ENVIRONNEMENT
Afin d’éviter tout dommage durant le transport, la
machine est livrée dans un emballage solide. La plupart
des matériaux de l’emballage sont recyclables. Amenez
ces matériaux dans des lieux de recyclage appropriés.
Apportez votre machine, que vous ne souhaitez plus
utiliser, chez votre revendeur Ferm. Ils prendront alors
les dispositions nécessaires pour recycler la machine de
manière écologique.
GARANTIE
Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte de
garantie ci-jointe.
Nous déclarons, sous notre seule et unique
responsabilité, que ce produit est conforme aux normes
suivantes ou aux documents relatifs
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
EN61029-1, 61029-2-1,
conforme aux réglementations :
98/37CEE,
73/23/CEE
89/336CEE
Dés 01-03-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Quality department
CE
ı
DÉCLARARTION DE CONFORMITÉ
(
F
)