627012
342
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/346
Nächste Seite
Document
Manager
Bedienungsanleitung für
Grundfunktionen
Networking Documents.
EPA
E
NERGY
S
TAR ® (MFD)
Die Umweltbehörde der U.S.A. (EPA - Environmental Protection Agency) hat ein freiwilliges Programm, das
E
NERGY
S
TAR-Programm, eingeführt, um die Verbreitung und den freiwilligen Einsatz von stromsparenden
Technologien zu fördern, die den Arbeitsplatz verbessern, die Produktperformance steigern und die Umwelt-
belastung vermindern. Als ein
E
NERGY
S
TAR-Partner stellt die TOSHIBA TEC CORPORATION fest, dass die-
ses Kopierermodell die
E
NERGY
S
TAR-Richtlinien für Energieeffizienz einhält.
Die
E
NERGY
S
TAR-Richtlinien derfordern für
E
NERGY
S
TAR-Kopierer, dass diese einen 'Schlafmodus' besit-
zen, der sich automatisch aktiviert, wenn das System über einen definierten Zeitraum nicht benutzt wird. Der
Kopierer muss auch eine bestimmte Zeit nach der letztmaligen Benutzung automatisch in einen 'Standby-Modus'
(automatische Energiesparfunktion) wechseln.
Dieser Kopierer erfüllt außerdem die folgenden Voraussetzungen.
e-STUDIO520/600/720/850 Kopierermodell (Basismodell)
'Automatischer Energiesparmodus'
Der Kopierer verbraucht weniger als 205 W (e-STUDIO520)/236 W
(e-STUDIO600)/282 W (e-STUDIO720)/332 W (e-STUDIO850) im Energiesparmodus.
'Standby-Modus' - Standardzeit
Der Standardzeitraum für den 'automatischen Energiesparmodus' beträgt 15 Minuten.
'Abschaltmodus'
Der Kopierer verbraucht weniger als 20 W (e-STUDIO520/600/720/850).
'Abschaltmodus' Standardzeit
Der Standardzeitraum für den 'Abschaltmodus' beträgt 90 Minuten.
e-STUDIO520/600/720/850 Kopierer/Drucker + Fax (Multifunktions-System)
'Automatischer Energiesparmodus'
Der Kopierer verbraucht weniger als 250 W (e-STUDIO520)/281 W
(e-STUDIO600)/327 W (e-STUDIO720)/377 W (e-STUDIO850) im Energiesparmodus.
'Standby-Modus' - Standardzeit
Der Standardzeitraum für den 'automatischen Energiesparmodus' beträgt 15 Minuten.
'Schlafmodus'
Der Kopierer verbraucht weniger als 95 W (e-STUDIO520/600/720/850) im 'Schlafmodus'.
'Schlafmodus' - Standardzeit
Der Standardzeitraum für den 'Schlafmodus' beträgt 90 Minuten.
Hinweis1-Die Voreingestellte Zeit für den 'Schlafmodus' und 'Automatischen Energiesparmodus' kann geändert
werden.
Hinweis2-Wenn beim Multifunktions-System Fax- oder Druckerdaten im Schlafmodus empfangen werden,
wärmt sich der Kopierer selbst auf und druckt die Daten, wenn er kopierbereit ist. Der Kopierer beginnt
auch, sich aufzuwärmen, wenn im Bedienfeld die Start- oder die Energiespar-Taste gedrückt werden.
Hinweis3-Wenn 'Automatischer Energiesparmodus' und 'Schlafmodus' auf gleiche Zeiten eingestellt sind, hat
der 'Schlafmodus' Priorität.
Hinweis4-Beim Basismodell kann nach einem automatischen Abschalten die Funktion des wöchentlichen Zeit-
gebers nicht aktiviert werden. Wenn Sie diese Funktion jedoch aktivieren möchten, wenden Sie sich
an Ihren autorisierten Toshiba-Händler.
* Hinweis4 gilt nur für Länder mit einer anderen Standardspannung als 100 V.
Gemäß den EPA
E
NERGY
S
TAR Richtlinien und der Richlinie ENV 12281 ist dieses Kopiersystem für
Recyclingpapier (aus 100% Altpapier) geeignet.
Sollten Sie Fragen zur Verwendung von Umweltpapier oder bestimmten empfohlenen Umweltpapiersorten
haben, wenden Sie sich an Ihren Toshiba-Vertragshändler.
E
NERGY
S
TAR ist ein in den USA geschütztes Warenzeichen.
1
INHALTSVERZEICHNIS
HINWEISE FÜR BENUTZER ..................................................................................................................5
TOSHIBA-QUALITÄT IST EINZIGARTIG................................................................................................7
VORWORT..............................................................................................................................................9
FUNKTIONEN DES e-STUDIO520/600/720/850 ..................................................................................10
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN........................................................................................11
Bei Installation und Transport ............................................................................................................11
Während des Betriebs des Multifunktions-Systems...........................................................................14
Während der Wartung und der Inspektion .........................................................................................17
Umgang mit Verbrauchsmaterial........................................................................................................18
HINWEISE ZUM HAFTUNGSAUSSCHLUSS.......................................................................................19
1. BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN.......................................................................................21
1. Beschreibung der Komponenten .....................................................................................................22
Hauptkomponenten .......................................................................................................................22
Konfigurieren der Optionen............................................................................................................23
Bedienfeld......................................................................................................................................25
Bedienfeld (Touch-Screen)............................................................................................................27
2. System Ein-/Ausschalten .................................................................................................................31
Einschalten ....................................................................................................................................31
Ausschalten ...................................................................................................................................32
3. Energiesparmodus...........................................................................................................................35
4. Kopierpapier einlegen ......................................................................................................................36
Über "Breite" und "Länge" von Original und Kopierpapier.............................................................36
Akzeptierte Kopierpapiersorten und Papierformate.......................................................................37
Toshiba-Papierempfehlung / Handhbung und Lagerung von Papier.............................................39
Kopierpapier einlegen (Größe ändern) / Kassetteneinstellung......................................................40
Papiergrößeeinstellung ändern......................................................................................................44
2. KOPIERVORGANG ..............................................................................................................................53
1. Allgemeine Kopierfunktionen ..................................................................................................
.........54
2. Originale auflegen............................................................................................................................57
Originaltypen und Größen / maximale Papierkapazität .................................................................57
Original auf das Vorlagenglas legen..............................................................................................60
Verwenden des RADF...................................................................................................................62
3. Automatischer Auftragsstart (Auftrag vorhanden)............................................................................65
4. Unterbrechungskopie.......................................................................................................................67
5. Kopiervorgang stoppen....................................................................................................................68
6. Einzelblattkopien..............................................................................................................................69
Einzelblattkopien............................................................................................................................69
Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat ........................................................................70
Einzelblattkopieren auf Papier im Nicht-Standardformat ...............................................................74
Speichern von Nicht-Standardmäßigen Formaten ........................................................................76
3. BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN .................................................................................................77
1. Papierwahl .......................................................................................................................................78
Automatische Wahl des Papierformats (APS)...............................................................................78
Manuelle Papierauswahl................................................................................................................80
Beim Kopieren mit gemischten Originalformaten .........................................................................81
2. Verkleinerte und vergrößerte Kopie .................................................................................................83
3. Endverarbeitungsmodus auswählen................................................................................................89
Endverarbeitungsmodi und Finisher (optional)..............................................................................89
Sortierendes/gruppierendes Kopieren...........................................................................................91
Drehsortierungsmodus ..................................................................................................................93
Heftsortierung ................................................................................................................................94
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus) ..............................................96
Lochungsmodus (Option) ..............................................................................................................99
Insertermodus (optional)..............................................................................................................101
2
INHALTSVERZEICHNIS (Forts.)
4. Doppelseitig kopieren ....................................................................................................................103
5. Originalmodus................................................................................................................................111
6. Kopierkontrast einstellen................................................................................................................112
4. BILDBEARBEITUNG UND BILDANPASSUNG.................................................................................115
1. Hintergrundanpassung...................................................................................................................116
2. Schärfe...........................................................................................................................................117
5. BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN................................................................................119
1. RANDVERSATZ ............................................................................................................................120
2. RAND LÖSCHEN ..........................................................................................................................126
3. BUCHMITTE LÖSCHEN................................................................................................................127
4. SEITENTRENNUNG......................................................................................................................129
5. 2IN1 / 4IN1.....................................................................................................................................132
6. MAGAZINSORTIERUNG...............................................................................................................135
7. BILDBEARBEITUNG .....................................................................................................................137
Ausschneiden/Maskieren.............................................................................................................137
Spiegelbild ...................................................................................................................................140
Negativ/Positiv-Umkehrung .........................................................................................................141
8. XY ZOOM ......................................................................................................................................142
9. DECKBLATT..................................................................................................................................144
10. BLATTEINFÜGUNGSMODUS ......................................................................................................147
11. ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL ....................................................................................................149
12. SEITENNUMMERIERUNG............................................................................................................150
13. JOB ERSTELLEN ..........................................................................................................................152
14. BILDAUSRICHTUNG.............................................................................................................
........156
15. BUCH - TABELLE..........................................................................................................................158
16. ADF / SADF ...................................................................................................................................160
17. REGISTERPAPIER .......................................................................................................................163
18. INSERTER.....................................................................................................................................173
6. e-FILING..............................................................................................................................................177
1. e-Filing ...........................................................................................................................................178
2. Benutzerboxen erstellen ................................................................................................................180
3. Benutzerboxen ändern...................................................................................................................182
4. Benutzerboxen löschen .................................................................................................................185
5. Dokumente in e-Filing speichern ...................................................................................................187
6. Gespeicherte Dokumente drucken ................................................................................................191
7. Ordner oder Dokumente löschen...................................................................................................196
7. VORLAGE...........................................................................................................................................199
1. Vorlage...........................................................................................................................................200
2. Benutzergruppen und Vorlagen registrieren..................................................................................201
3. Benutzergruppen und Vorlagen ändern.........................................................................................212
4. Vorlagen abrufen ...........................................................................................................................219
5. Benutzergruppen oder Vorlagen löschen ......................................................................................224
8. JOB-STATUS......................................................................................................................................229
1. Job Status......................................................................................................................................230
2. Druckstatus prüfen.........................................................................................................................231
Druckaufträge ..............................................................................................................................232
Entwurfsdruckauftrag...................................................................................................................235
Vertraulicher Druckauftrag...........................................................................................................238
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes........................................................................................241
3. Scanstatus prüfen..........................................................................................................................244
4. Protokollaufzeichnung........................................................................................................
............245
Protokoll prüfen............................................................................................................................246
Adressregistrierung aus Protokollen............................................................................................250
Journal drucken ...........................................................................................................................252
3
5. Druckstatus anzeigen ....................................................................................................................253
6. Fehlercode .....................................................................................................................................256
9. BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE ..............................................................................................269
1. Blinkende grafische Symbole.........................................................................................................270
2. Fachanzeige im Touch-Screen ......................................................................................................271
3. Tonersymbol ..................................................................................................................................272
4. Stausymbol ....................................................................................................................................275
5. Kundendienst anrufen....................................................................................................................296
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT ............................................................................................297
1. "Wenig Toner"................................................................................................................................298
2. "Klammermagazin prüfen" .............................................................................................................300
3. "Klammermagazin des Spezialheftungs-Finisher prüfen"..............................................................302
4. "Hefter prüfen" ...............................................................................................................................304
5. "BEREIT (HEFTER PRÜFEN)"......................................................................................................306
6. "Hefter des Spezialheftungs-Finisher prüfen" ...............................................................................307
7. "BEREIT (SPEZIALHEFTER PRÜFEN)" .......................................................................................310
8. "BEREIT (PAPIERRESTEBEHÄLTER VOLL)"..............................................................................311
9. "STROMFEHLER" .........................................................................................................................312
10. "Wartung ist fällig"..........................................................................................................................313
11. "Formateinstellung am Bedienfeld prüfen".....................................................................................314
12. "GERÄT NEU STARTEN"..............................................................................................................322
11.WARTUNG .........................................................................................................................................323
1. Tägliche Kontrolle ..........................................................................................................................324
2. Einfache Fehlerbehebung..............................................................................................................325
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN ....................................................................................................329
1. Spezifikatonen e-STUDIO520/600/720/850...................................................................................330
2. Spezifikatonen der Optionen..........................................................................................................334
3. Packliste.........................................................................................................................................336
4. Kombinierbare Kopierfunktionen....................................................................................................337
Kombinationsraster 1/2................................................................................................................337
Kombinationsraster 2/2................................................................................................................338
INDEX..................................................................................................................................................339
4
INHALTSVERZEICHNIS (Forts.)
5
HINWEISE FÜR BENUTZER
Warnung:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einem Wohnbereich kann das Produkt Radiointerferenzen verursa-
chen. In diesem Fall muss der Benutzer geeignete Gegenmaßnahmen ergreifen.
Umgebungsbedingungen
Dieses Produkt in Verbindung mit Originalzubehör erllt vollständig die EMV-Richtlinien (Elektromagne-
tische Verträglichkeit) für "geschäftliche und gewerbliche Umgebungen".
Der Betrieb dieses Produkts in anderen als "geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen" wird von
TOSHIBA TEC nicht genehmigt. Beispiele hierfür sind:
Industrielle Umgebungen (d.h. Umgebungen, in denen 380 V Dreiphasenstrom verwendet werden).
Medizinische Umgebungen: Dieses Produkt hat keine Zulassung als medizinisches Produkt enspre-
chend der Richtlinie 93/42/EEC.
Unmittelbarer Wohnbereich (z.B. Wohnzimmer mit TV/HiFi-Anlage in umittelbarer Nähe)
TOSHIBA TEC ist nicht für Folgen verantwortlich, die durch die Verwendung des Produkts in unsachge-
mäßen Umgebungen entstehen.
Möglich Folgen wären z. B. elektromagnetische Störungen von Maschinen oder Geräten in unmittelba-
rer Nachbarschaft.
Dies kann bis zu Systemfehlern einschließlich Datenverlust/Datenfehlern führen.
Weiterhin ist aus Sicherheitsgründen die Benutzung des Produkts in Umgebungen mit explosiven
Gasen nicht erlaubt.
1. Beim Abziehen von Kabeln an Peripheriegeräten dürfen die Steckerkontakte nicht berührt werden.
2. Vor dem Öffnen von Abdeckungen oder dem Ausbau von Bauteilen sollte die statische Elektrizität
des Körpers durch Berühren eines geerdeten Metallteils am Kopierer abgeleitet werden.
CE Kennzeichnung
Dieses Produkt inkl. Zubehör ist gemäß der entsprechenden europäischen Richtlinien für Niederspan-
nungsgeräte 73/23/ECC und eletromagnetischer Verträglichkeit 89/336/ECC mit der CE-kennzeichnung
versehen.
Verantwortlich hierfür ist TOSHIBA TEC GERMANY IMAGING SYSTEMS GmbH, Carl-Schurz-Str. 7,
41460 Neuss, Deutschland, Telefon +49-(0)-2131-1245-0.
Falls Sie eine Kopie der CE-Einhaltungserklärung wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihren Toshiba-
Vertriebspartner oder an TOSHIBA TEC.
E-Mail : customerservice@toshibatec-tgis.com.
Geräuschentwicklung des Geräts
Verordnung 3. GPSGV, 18. Januar 1991: Die maximale Geräuschentwicklung entspricht 70 dB(A),
gemäß EN ISO 7779.
Nachdem ein geeigneter Aufstellungsort für die Installation der e-STUDIO520/600/720/850 gefunden
wurde, sollten Sie ihn nicht mehr verändern. Vermeiden Sie übermäßige Einwirkung von Wärme, Staub,
Erschütterungen und Sonnenlicht. Außerdem sollten Sie für ausreichende Entlüftung sorgen, da Ozon in
geringen Mengen austreten kann.
6
HINWEISE FÜR BENUTZER (Forts.)
Nur für EU-Mitgliedstaaten:
Dieses Gerät erfüllt die EU-Richtlinie2002/96/EC und ist entsprechend gekennzeich-
net.
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - WEEE)
Dieses Gerät darf nicht auf unsortierten, allemeinen Abfalldeponien entsorgt werden. Durch die sepa-
rate, sachgemäße Entsorgung helfen Sie, mögliche negative Umwelteinflüsse zu vermeiden.
Einzelheiten zur Rücknahme und dem Recycling des Produkts erfahren Sie von Ihrem Toshiba-
Vertriebspartner.
7
TOSHIBA-QUALITÄT IST EINZIGARTIG
e-STUDIO520/600/720/850 Tonerkartuschen
Es wird empfohlen, Originalverbrauchsmaterialien und Ersatzteile von TOSHIBA zu benutzen, um opti-
male Ergebnisse zu erzielen.
8
TOSHIBA-QUALITÄT IST EINZIGARTIG (Forts.)
Verbrauchsmaterial
Zuverlässigkeit
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba werden strengsten Kontrollen unterworfen, sodass jedes
von Ihnen erworbene Verbrauchsmaterial optimal funktioniert.
Hohe Produktivität
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba werden hergestellt, um die Nachfrage in einer wettbe-
werbsorientierten Umgebung abzudecken und schnell, zuverlässig und störungsfrei Kopien anfertigen
zu können, wann immer sie benötigt werden.
Stabile Bildqualität
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba wurden so entwickelt, dass Tag für Tag eine konsistente,
stabile Bildausgabe ermöglicht wird.
Kopiererfreundlich
Originalverbrauchsmaterialien von Toshiba sind so angelegt, dass der Kopierer und alle seine Kompo-
nenten störungsfrei arbeiten.
Der geringere Verschleiß von Teilen des Kopierers ist darauf zurückzuführen, dass Toshiba die beson-
deren Merkmale des Kopierers genau kennt und so ein Höchstmaß an Sorgfalt gewährleistet ist.
Abstimmung auf das Gerät
Die Verbrauchsmaterialien von Toshiba werden bereits bei ihrer Entwicklung auf die jeweiligen Geräte
abgestimmt. Bei jeder Neuentwicklung eines Geräts entwickelt Toshiba auch einen neuen Toner, der
ideal für das System geeignet ist. Wenn Sie mit Toshiba-Geräten Originalverbrauchsmaterialien von
Toshiba verwenden, sorgen Sie für lang anhaltende optimale Leistung.
Toner
Optimale Bildqualität
Toshiba-Toner wird aus feinsten Qualitätsmaterialien unter präzisen Kontrollbedingungen hergestellt,
um zu gewährleisten, dass Ihre Toshiba-Kopierer langfristig gestochen scharfe Bilder höchster Qualität
liefern.
Kostenvorteil
Originaltoner von Toshiba sind sparsam im Verbrauch. Während des Reproduktionsprozesses wird nur
genau die Menge an Toner benutzt, die wirklich benötigt wird, sodass das System arbeiten kann, bis
der Toner komplett verbraucht wurde. Jede Kartusche wird daher zu hundert Prozent ausgenutzt.
Umweltfreundlich
Originaltoner von Toshiba wird umweltfreundlich hergestellt. Wir verwenden Präge- oder Kunststoffeti-
ketten, wodurch unsere Tonerkartuschen 100% recyclingfähig sind. Zudem wurden gesundheitsschäd-
liche Staub-und Ozonemissionen reduziert, um die Arbeitsumgebung nicht zu beeinträchtigen.
Benutzerfreundlich
Originaltoner von Toshiba sind mitarbeiterfreundlich. Bevor wir unsere Toner für den Verkauf freigeben,
testen wir sie, um sicherzustellen, dass sie strengste Gesundheitsnormen erfüllen. Dadurch können
Sie beim Umgang mit dem Toner sorgenfrei arbeiten.
Allgemein
ISO 9000 und ISO 14000
Die Tonerfabriken von Toshiba TEC sind nach ISO 9001 oder ISO 14001 zertifiziert. Fertigungsqualität
und umweltfreundliche Produktion sind damit werksseitig garantiert.
Service- und Supportvorteile
Die Mitarbeiter des technischen Kundendiensts von Toshiba sorgen dafür, dass Ihr Kopierer mit opti-
maler Leistung arbeitet. Um eine konsistente Bildqualität zu gewährleisten, sollten Sie einen von
Toshiba autorisierten Service-Anbieter mit der Pflege und regelmäßigen Wartung des Gerätes zu
beauftragen.
9
VORWORT
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das digitale Multifunktions-System e-STUDIO520/600/720/850 ent-
schieden haben. Diese Anleitung beschäftigt sich mit folgenden Themen:
Betrieb des digitalen Multifunktions-Systems
Inspektion und Wartung des Multifunktions-Systems
Behebung von mechanischen Problemen und Kopierproblemen
Bevor Sie das Multifunktions-System in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Bedienungsanleitung und
machen sich mit seinem Inhalt vertraut. Um zu gewährleisten, dass jederzeit saubere Kopien erstellt wer-
den und das Multifunktions-System optimal funktioniert, sollte diese Bedienungsanleitung für Nachschla-
gezwecke stets griffbereit sein.
Um einen störungsfreien und sicheren Betrieb des Multifunktionssystems e-STUDIO520/600/720/850 zu
gewährleisten, enthält dieses Benutzerhandbuch Warnhinweise in folgenden drei Stufen:
Bevor Sie das Benutzerhandbuch lesen, sollten Sie sich mit der Bedeutung dieser Signalwörter vertraut
machen.
Warnung
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben
wird - tödliche bzw. ernsthafte Verletzungen, erhebliche Schäden oder Feuer im Gerät oder in seiner
Umgebung nach sich ziehen kann.
Achtung
Diese Gefahrenstufe weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die - wenn sie nicht behoben
wird - geringfügige bis mittlere Verletzungen, Teilschäden am Gerät oder in seiner Umgebung sowie
Datenverlust nach sich ziehen kann.
Hinweis
Dies weist auf eine Prozedur hin, die Sie befolgen sollten, um sicherzustellen, dass das digitale
Multifunktions-System optimal arbeitet und problemfrei Kopien angefertigt werden.
Tipp
Hier finden Sie Informationen, deren Kenntnis für den Betrieb des Multifunktions-Systems nützlich
sind.
10
FUNKTIONEN DES e-STUDIO520/600/720/850
Die e-STUDIO600/720/850 ist ein digitale Multifunktionssystem in dem hohe Geschwindigkeit mit hoher
Bildqualität und hohem Leistungsvermögen kombiniert sind. Die Vielzahl der Optionen, verbunden mit
standardmäßigem Netzwerkanschluss, unterstützt in hohem Maße Ihre Bürotätigkeiten.
Die Kopiergeschwindigkeit der e-STUDIO520 beträgt 52 Kopien /Minute. Die Kopiergeschwindigkeit
der e-STUDIO600 beträgt 60 Kopien /Minute, die Kopiergeschwindigkeit der e-STUDIO720 beträgt
72 Kopien /Minute und die Kopiergeschwindigkeit der e-STUDIO850 beträgt 85 Kopien /Minute. (1-sei-
tige A4-Kopie im Hochformat, unsortiert, ohne RADF)
Die hohe Scangeschwindigkeit von 71 Seiten pro Minute (A4 Querformat: 600 dpi) führt zu einer deut-
lichen Zeitersparnis.
Der Austausch der Tonerpatrone ist während des Kopierens möglich.
Verbeserte sicherheitsrelevate Funktionen bieten sicheres und angenehmes Arbeiten.
De e-Bridge-Funktion vereinfacht das Arbeiten mit mehreren Kopiereinstellungen.
Die integrierten Optionen Wireless LAN und Bluetooth entsprechen den aktuellen Kundenanforderun-
gen.
Der Toner auf der Lichtleitertrommel kann recyceld werden und verringert den Tonerverbrauch.
Der Finisher ist an das Hochgeschwindigkeitssystem angepasst und ermöglicht komplexe Sortier-
vorgänge.
11
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei Installation und Transport
Warnung
Dieses Multifunktions-System benötigt eine Stromversorgung mit 220-240 V AC, 9 A und 50/60 Hz.
Für die für Saudi-Arabien bestimmte 100V-Version benötigt es 127 V AC, 16A und 50/60 Hz.
Verwenden Sie keine Stromquelle mit einer anderen als der angegebenen Spannung.
Vermeiden Sie es, mehrere Stromkabel an einer Steckdose anzuschließen. Dies würde die Feuerge-
fahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen. Wenn Sie vorhaben, die Anzahl der Anschlüsse zu
erhöhen, sollten Sie sich an einen Elektriker wenden.
Verbinden Sie dieses Multifunktions-System nur mit einer geerdeten Steckdose, um im Fall eines
Kurzschlusses die Feuergefahr und die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren. Für weitere Hin-
weise wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Sorgen Sie dafür, dass eine geerdete
Wandsteckdose mit drei Polen benutzt wird.
In Gegenden, wo zweipolige Stecker verwendet werden, muss das Multifunktions-System sicherheits-
halber zusätzlich geerdet werden. Versuchen Sie nicht, es an einer Gas- oder Wasserleitung oder
sonstigen, zur Erdung ungeeigneten Objekten zu erden.
Verbinden Sie das Netzkabel sicher mit der Steckdose. Wenn das Netzkabel nicht richtig eingesteckt
ist, kann es sich erwärmen und Feuer bzw. einen Stromschlag verursachen.
Nur unbeschädigte Stromkabel dürfen verwendet werden. Versuchen Sie niemals, ein beschädigtes
Stromkabel zu reparieren.
Folgende Handlungen sind mit Stromkabeln zu vermeiden:
- Verdrillen
- Knicken
- Dehnen
- Quetschen
-Erhitzen
- Platzieren neben Heizlüftern oder anderen Heizquellen
Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen. Wenn das Stromkabel
beschädigt ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, dürfen Sie nicht am Stromkabel ziehen. Halten Sie
immer den Stecker fest, wenn Sie ihn aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie am Stromkabel ziehen,
können die Drähte reißen, was die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen würde.
Stellen Sie sicher, dass die Ventilationsöffnungen nicht blockiert sind.
Wenn die Temperatur im Multifunktions-System zu hoch ist, erhöht sich die Feuergefahr.
Versuchen Sie nicht, das Multifunktions-System in ein anderes Gebäude oder über Stufen zu transpor-
tieren bzw. über große Distanzen zu verschieben.
Dies könnte zu Verletzungen oder Stromschlägen führen. Wenn Sie das Multifunktions-System heben
oder umstellen wollen, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Versuchen Sie nicht, das Multifunktions-System mit befestigten optionalen Zusatzgeräten wie den Fini-
sher zu verschieben.
Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen. Wenn Sie das Multifunkti-
ons-System heben oder umstellen wollen, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Wenn Sie das Multifunktions-System umstellen müssen, achten Sie darauf, dass der Hauptschalter
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, erhöhen sich die Feuergefahr und die Gefahr eines Stromschlags.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Ziehen Sie den Netzstecker einmal pro Jahr aus der Dose, um die den Stecker zu reinigen. Durch die
Ansammlung von Staub und Schmutz entsteht durch Wärmeentwicklung Brandgefahr durch blanke
Kabelstellen oder andere Kontaktstellen, an denen Strom austreten könnte.
12
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.)
Achtung
Kippen Sie das Multifunktions-System nicht mehr als 10°, wenn Sie es bewegen. Wenn es umfällt,
kann es zu Verletzungen kommen.
Stellen Sie sicher, dass der Untergrund eben ist und das Gewicht des Multifunktions-Systems tragen
kann.
Bechten Sie, dass ein Umkippen des Multifunktions-Systems zu Verletzungen führen kann.
Das Gewicht des Multifunktions-System beträgt rund 211 kg.
Es verfügt über 4 Stellfüße (2 vorne, 2 hinten). Nach jedem Bewegen des Systems müssen die Füße
justiert und arretiert werden.
Entriegeln Sie die Stellfüße, bevor Sie das System bewegen.
Wenn Sie die optionalen Zusatzgeräte und die Schnittstellenkabel mit dem Multifunktions-System ver-
binden, sorgen Sie dafür, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Wenn der Hauptschalter nicht aus-
geschaltet ist, kann dies zu einem Stromschlag führen.
Weitere Hinweise zum Ausschalten des Geräts finden Sie unter S.32 "Ausschalten".
13
Andere wichtige Punkte
Vergewissern Sie sich, dass um das System ausreichend Platz vorhanden ist, um den Austausch von
Teilen und die Wartung zu vereinfachen.
Wenn es nicht genügend Platz gibt, werden manche Vorgänge wie der Einzelblatteinzug erschwert
und das Multifunktions-System könnte sogar gestört werden.
Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
Ungünstige Raumbedingungen können sich auf den sicheren Betrieb und die Leistung des Multifunkti-
ons-Systems auswirken und zu einer Störung des Geräts führen.
- Vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Fenstern oder mit direkter Sonneneinstrahlung.
- Vermeiden Sie Standorte mit großen Temperaturveränderungen.
- Vermeiden Sie Standorte mit viel Staubentwicklung.
- Vermeiden Sie Standorte, die Schwingungen ausgesetzt sind.
Sorgen Sie dafür, dass der Standort gut durchlüftet ist.
Bei unzureichender Ventilation wird der Ozongeruch deutlich spürbar.
2788 mm
(
109,76"
)
1455 mm
(
57,28"
)
1548 mm
(
60,94"
)
100 mm
(
3,9"
)
1024 mm
(
40,3"
)
14
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.)
Während des Betriebs des Multifunktions-Systems
Warnung
Stellen Sie keine Metallobjekte oder Behälter mit Flüssigkeit (Blumenvasen, Kaffeetassen usw.) auf
dem Multifunktions-System oder in seiner Nähe ab. Papierklammern und Heftklammern müssen von
den Entlüftungsöffnungen ferngehalten werden. Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines
Stromschlags erhöhen.
Wenn sich das Multifunktions-System zu sehr erhitzt und Rauch oder einen eigenartigen Geruch bzw.
Geräusche abgibt, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie den Hauptschalter AUS und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenden Sie sich
dann an den technischen Kundendienst.
Wenn das Multifunktions-System für länger als einen Monat nicht verwendet wird, sollten Sie für diese
Zeit aus Sicherheitsgründen den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Die Feuergefahr und die Gefahr eines Stromschlags erhöhen sich, wenn die Isolierung beschädigt
wird.
Achtung
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht.
Das Brechen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf das Multifunktions-System. Herunterfallende
Objekte können zu Verletzungen führen.
Stecken Sie den Stecker nicht mit nassen Händen ein oder aus, um mögliche Stromschläge zu vermei-
den.
Berühren Sie nicht die Fixiereinheit bzw. die dort befindlichen Metallflächen. Da diese sehr heiß sind,
könnten Sie sich verbrennen oder im Schock die Hand im Gerät verletzen.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen.
Sie könnten sich verletzen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen das Gerät und den Finisher geraten.
Sie könnten sich verletzen.
Berühren Sie das Metallteil der Führungsplatte im automatischen Duplexer nicht, um mögliche Ver-
brennungen zu vermeiden.
15
Lage der Etiketten etc.
Erläuterungsetikett
Typenetikett
Warnetikett
Warnung vor hoher Temperatur
Warnung für StromkabelWarnung für Erdungskabel
16
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.)
Andere wichtige Punkte
Achten Sie darauf, dass die Eingabe über das Bedienfeld mit Gefühl und nicht zu kräftig erfolgt. Eine
Beschädigung der Oberfläche kann zu Funktionsstörungen führen.
Schalten Sie nicht den Hauptschalter aus, wenn es zu einem Papierstau im Multifunktions-System
kommt.
Dies kann zu Funktionsstörungen führen, wenn der Hauptschalter das nächste Mal eingeschaltet wird.
Weitere Hinweise zum Ausschalten des Geräts finden Sie unter S.32 "Ausschalten".
17
Während der Wartung und der Inspektion
Warnung
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu demontieren oder zu verändern. Dies kann die Feuergefahr
sowie die Gefahr eines Stromschlags erhöhen.
Wenden Sie sich immer an den technischen Kundendienst, falls Reparaturen erforderlich sein sollten.
Sorgen Sie dafür, dass der Stecker und die Steckdose gereinigt werden. Verhindern Sie, dass sich
Staub und Schmutz ansetzen. Die durch den Spannungsverlust erzeugte Hitze erhöht die Feuergefahr
sowie die Gefahr eines Stromschlags.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit, wie Wasser oder Öl, mit dem System in Berührung kommt,
wenn der Boden gereinigt wird. Dies würde die Feuergefahr sowie die Gefahr eines Stromschlags
erhöhen.
Achtung
Berühren Sie den Heftbereich nicht. Die Nadelspitzen können zu Verletzungen führen.
Spezialheftungs-Finisher (Option) S.307
Finisher (Option) S.304
Andere wichtige Punkte
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Alkohol, wenn Sie die Oberfläche des
Multifunktions-Systems reinigen.
- Dies kann zu Oberflächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
- Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warn-
hinweise.
18
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN (Forts.)
Umgang mit Verbrauchsmaterial
Achtung
Versuchen Sie niemals, eine verbrauchte Tonerkartusche zu verbrennen. Es könnte zu einer Explosion
kommen. Benutzte Tonerkartuschen dürfen nicht weggeworfen werden. Ihr Kundendiensttechniker
sammelt sie ein. Siehe: ( S.272 "3.Tonersymbol")
19
HINWEISE ZUM HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Nachstehend finden Sie Hinweise zum Haftungsausschluss und zu Haftungsbeschränkungen der
TOSHIBA TEC CORPORATION (auch für ihre Mitarbeiter, Erfüllungsgehilfen und Sublieferanten)
gegenüber Käufern oder Benutzern ('Benutzer') des Systems e-STUDIO520/600/720/850, einschließ-
lich Zubehör, Optionen und Softwarepakete ('Produkt').
1. Der Ausschluss und die Begrenzung der Haftung, die das Thema dieser Bestimmungen bilden, gelten in
dem höchst möglichen, vom Gesetz zulässigen Rahmen. Um Zweifel auszuschließen, wird festgehalten,
dass keine Bestimmung in diesen Hinweisen die Haftung von TOSHIBA TEC CORPORATION für Tod
oder Verletzungen ausschließen oder begrenzen, sofern diese durch Fahrlässigkeit von TOSHIBA TEC
CORPORATION oder betrügerische Falscherklärungen von TOSHIBA TEC CORPORATION verursacht
wurden.
2. Alle Garantien, Bedingungen und anderen Bestimmungen, die vom Gesetz impliziert werden, sind im
höchst möglichen, vom Gesetz zulässigen Ausmaß ausgeschlossen, und es werden keinerlei solche
implizite Garantien gegeben oder für die Produkte anwendbar gemacht.
3. TOSHIBA TEC CORPORATION haftet nicht für Verlust, Kosten, Aufwendungen, Ansprüche oder
Schäden, die auf eine der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
- Benutzung oder Umgang mit dem Produkt auf eine andere als in den Anleitungen, unter anderem
auch in den Bedienungsanleitungen und im "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellun-
gen", festgehaltene Art sowie fehlerhafte oder unvorsichtige Bedienung oder Verwendung des Pro-
dukts;
- Eine Ursache, die den fehlerfreien Betrieb oder die problemlose Benutzung des Produkts verhin-
dert und zurückzuführen ist auf Handlungen, Unterlassungen, Ereignisse oder Unfälle, die sich der
angemessenen Kontrolle von TOSHIBA TEC CORPORATION entziehen, unter anderem auch
Höhere Gewalt, Krieg, Aufstand, Rebellion, zivile Unruhen, böswillige oder absichtliche Beschädi-
gung, Brand, Überschwemmung, Sturm, Naturkatastrophen, Erdbeben, Schwankungen der Strom-
spannung oder andere Katastrophen;
- Hinzufügungen, Veränderungen, Demontage, Transport oder Reparatur durch nicht befugte Perso-
nen außer den von TOSHIBA TEC CORPORATION zugelassenen Wartungstechnikern; oder
- Verwendung von Papier, Betriebsstoffen oder Ersatzteilen, die nicht von TOSHIBA TEC CORPORATION
empfohlen werden.
4. Unter Ansehung des Absatzes 1 ist TOSHIBA TEC CORPORATION gegenüber dem Kunden nicht
haftbar für:
- Entgangener Gewinn, entgangener Umsatz, Verlust oder Rufschädigung, Produktionsausfall, Ver-
lust erwarteter Einsparungen, Verlust von Goodwill oder geschäftlichen Möglichkeiten, Verlust von
Kunden, Verlust von Software oder ihrer Benutzbarkeit, Verlust von Daten oder ihrer Benutzbarkeit,
Verlust von Verträgen; oder
- Spezielle, Begleit-, Folge- oder indirekte Verluste oder Schäden, Kosten, Aufwendungen, finanzi-
elle Einbußen oder Ansprüche auf Entschädigung für Schadensfolgen;
in welcher Form oder Höhe auch immer, die sich wegen des Produkts oder in Verbindung damit, auf-
grund seiner Benutzung oder seines Betriebs ergeben, auch wenn TOSHIBA TEC CORPORATION
über die Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde.
TOSHIBA TEC CORPORATION ist nicht haftbar für Verluste, Kosten, Aufwendungen, Ansprüche oder
Schäden, die durch die aufgrund der Verwendung des Produkts entstandene Unbenutzbarkeit (unter
anderem auch Ausfall, Störung, Fehlfunktion, Absturz, Virusinfektion oder andere Probleme) von Hard-
ware, Gütern oder Software entstehen, die TOSHIBA TEC CORPORATION weder direkt noch indirekt
geliefert hat.
20
HINWEISE ZUM HAFTUNGSAUSSCHLUSS (Forts.)
21
1
1. BEVOR SIE DIESES GERÄT
VERWENDEN
1. Beschreibung der Komponenten .........................................................................................22
Hauptkomponenten...........................................................................................................................22
Konfigurieren der Optionen...............................................................................................................23
Bedienfeld .........................................................................................................................................25
Bedienfeld (Touch-Screen)................................................................................................................27
2. System Ein-/Ausschalten .....................................................................................................31
Einschalten........................................................................................................................................31
Ausschalten.......................................................................................................................................32
3. Energiesparmodus...............................................................................................................35
4. Kopierpapier einlegen ..........................................................................................................36
Über "Breite" und "Länge" von Original und Kopierpapier ................................................................36
Akzeptierte Kopierpapiersorten und Papierformate ..........................................................................37
Toshiba-Papierempfehlung / Handhbung und Lagerung von Papier ................................................39
Kopierpapier einlegen (Größe ändern) / Kassetteneinstellung .........................................................40
Papiergrößeeinstellung ändern.........................................................................................................44
22
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
1
1. Beschreibung der Komponenten
Hauptkomponenten
1. Regler für den Kontrast des Touch-Screens 12. Vorlagendeckel
2. Tonerdeckel 13. Größenskala
3. Vordere Abdeckung 14. Scanbereich
4. Fächer 15. Netzschalter
5. Großraumfach 16. Tonerpatrone
6. Automatischer Dokumenteneinzug mit Wende-
vorrichtung (RADF)
17. Ausgabedeckel
7. Dokumentationsfach (Rückseite) 18. Vorlagenglas
8. Deckel des manuellen Einzugs 19. Bedienfeld (Touch-Screen)
9. Einzelblatteinzug 20. Bedienfeld
10. Einzugsdeckel 21. Tonerpatronenhalter
11. Papiergrößeanzeige 22. Transfer-/Transporteinheit
2
12
14
13
15
16
17
18
21
20
19
22
3
4
5
7
9
8
10
11
1
6
23
1
Konfigurieren der Optionen
1. Spezialheftungs-Finisher
Dieser Finisher ermöglicht neben Sortieren/Gruppieren und Heften auch die Mittelstichheftung.
(Die separat erhältliche Lochereinheit und der Inserter werden an diesen Finisher installiert.)
2. Finisher
Dieser Finisher ermöglicht das Sortieren, Gruppieren und Heften. (Die separat erhältliche Locherein-
heit und der Inserter werden an diesen Finisher installiert.)
3. Lochereinheit
Diese Einheit ermöglicht das automatische Lochen der Ausdrucke.
4. Insertereinheit
Diese Einheit ermöglicht das Einfügen von Blättern, auf die nicht kopiert werden soll. Sie können
bereits kopierte Seiten und auch leere Seiten einfügen. Der Inserter ermöglicht auch das nachträgliche
Bearbeiten der Kopien, z. B. Heften oder Lochen.
5. Externes Großraumfach
Dieser Einzug hat eine Kapazität von 4000 Blatt A4 (80 g/m
2
). Auch dickes Papier (- 209 g/m
2
) kann
mit diesem Einzug verwendet werden.
1
35
4
2
24
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
1.Beschreibung der Komponenten (Forts.)
1
Die folgenden Optionen sind ebenfalls verfügbar. Für weitere Hinweise wenden Sie sich an den techni-
schen Kundendienst oder Ihren Kundenberater.
FAX-Einheit
Printer Kit
Printer/Scanner Kit
Scanner Kit
Data Overwrite Kit
Scrambler Board
Parallel Board
PCI Slot
Wireless LAN Module
Bluetooth Module
Antenne
Finisher-Führungsschiene
25
1
Bedienfeld
Verwenden Sie die Bedienfeldtasten zur Einstellung und Ausführung der verschiedenen Gerätefunktionen.
1. Regler für den Kontrast des Touch-Screens
Zur Kontrasteinstellung des Displays.
2. [HELP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Bedienungsvorgänge anzuzeigen.
3. EXTENSION-Taste
Sie ist derzeit funktionslos. Diese Taste wird für zukünftige erweiterte Funktionen verwendet.
4. MEMORY RX / FAX Betriebsanzeige
Dies ist eine Statusanzeige für Faxempfang und Faxkommunikation.
5. [FAX] Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Fax/Internet-Fax-Funktion zu verwenden.
6. [E-FILING] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um auf gespeicherte Bilddaten zuzugreifen.
7. [SCAN] Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Scanfunktionen zu verwenden.
8. [COPY] Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Kopierfunktionen zu verwenden.
9. [INTERRUPT] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Kopierauftrag zu unterbrechen und einen anderen
Kopiervorgang einzuleiten. Durch erneutes Drücken dieser Taste wird der unterbrochene Kopier-
auftrag wieder aufgenommen.
20
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
171822
1516 14 13
1
23 1921
26
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
1.Beschreibung der Komponenten (Forts.)
1
10. [JOB STATUS] Taste
Benutzen Sie diese taste zur Statusprüfung von Kopier-, Druck-, Fax- oder Scanaufträgen.
( S.230 "1.Job Status")
11. [ACCESS] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn die Abteilungscodefunktion aktiviert ist. Wenn diese Taste nach dem
Kopieren gedrückt wird, kann der nächste Benutzer die Kopierfunktion erst verwenden, nachdem der
registrierte Abteilungscode eingegeben wurde. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation
"Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen".
12. [ENERGY SAVER] Taste
Benutzen Sie diese Taste, wenn Sie das Gerät in den Energiesparmodus schalten wollen. Nach dem
Drücken der Taste erscheint das Menü für den Energiesparmodus. Drücken Sie [SLEEP] für den Ener-
giesparmodus oder drücken Sie [SHUTDOWN] zum herunterfahren des Geräts.
13. [FUNCTION CLEAR] Taste
Wenn diese Taste gedrückt ist, werden alle markierten Funktionen gelöscht und kehren in ihre Stan-
dardeinstellungen zurück.
14. [STOP] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um einen laufenden Vorgang zu stoppen.
15. [START] Taste
Drücken Sie diese Taste, um Kopier-, Scan- und Faxvorgänge zu starten.
16. [CLEAR] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um Eingabevorgänge, z. B. Kopienzahl, zu korrigieren.
17. ERROR Lampe
Die ERROR-Lampe leuchtet rot auf, wenn ein Fehler aufgetreten ist und auf dem Gerät ein Benutzer-
eingriff erforderlich ist.
18. PRINT DATA Anzeige
Dies Anzeige leuchtet, wenn Druckdaten empfangen werden.
19. [MONITOR/PAUSE] Taste
Benutzen Sie diese Taste nur, wenn die Faxeinheit (optional) installiert ist. (Weitere Hinweise finden
Sie in der Dokumentation "Bedienungsanleitung für Faxfunktionen".)
20. Zifferntasten
Benutzen Sie diese Tasten zur Zahleneingabe, z. B. Kopienzahl.
21. Bedienfeld (Touch-Screen)
Hiermit stellen Sie die Kopier-, Scan- und Faxfunktionen ein. Es dient auch zur Anzeige von Statusmel-
dungen wie Papiermangel oder Papierstau.
22. [TEMPLATE] Taste
Benutzen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern und abzurufen, die für Kopier-, Scan-
und Faxfunktionen häufig verwendet werden.
23. [USER FUNCTIONS] Taste
Diese Taste dient zur Einstellung von Papiergöße und -typ der Einzugsquellen und zur Speicherung
von Kopier-, Scan- und Faxeinstellungen (inkl. Änderung der Voreinstellung).
27
1
Bedienfeld (Touch-Screen)
Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, erscheint die Basisanzeige auf dem Bedienfeld. Auch der Geräte-
status wird mit Meldungen und Abbildungen angezeigt.
Meldungsanzeige
Die folgenden Informationen erscheinen oben im Touch-Screen:
Gerätestatus, Bedienungshinweise, Warnmeldungen, Kopiermaßstab, Kopienzahl, Papiergröße und
Papiervorrat der gewählten Einzugsquelle sowie Datum und Uhrzeit.
Sensortasten
Die Tasten auf dem Touch-Screen brauchen Sie nur leicht anzutippen.
Indextasten
Tippen Sie auf diese Tasten, um die Menüs umzuschalten. Art und Anzahl der Indextasten hängen von der
jeweils eingestellten Funktion ab.
Bereich zum Einstellen der Funktionen
In diesem Bereich werden Funktionen ausgewählt und eingestellt.
1. Mitteilung 9. Vergrößerung/Verkleinerung (Zoom...)
Taste
2. Reproduktionsverhältnis 10. Originalmodus-Taste
3. Gesamt-Kopiermenge 11. Kontrasttasten
4. Derzeit ausgewählte Fachgröße 12. Simplex-/Duplextaste
5. Verbleibende Papiermenge 13. Papierwahltasten
6. Datum und Uhrzeit 14. Anzeigebereich für Systemstatus
7. Taste Funktionseinstellungen (SETTINGS) 15. Bereich zum Einstellen der Funktionen
8. Finishertaste 16. Softmenütasten
1
16
15
2 3 6
7
8
9
10
54
111314
12
28
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
1.Beschreibung der Komponenten (Forts.)
1
Taste Funktionseinstellungen ([SETTINGS])
Drücken Sie diese Taste, um die aktuell eingestellte Funktion zu prüfen.
(Ein Beispiel wird weiter unten gezeigt.)
Folgende Tasten können in den verschiedenen Menüs vorkommen (möglicherweise werden einige nicht
angezeigt):
29
1
Funktionsrückstellung
Wenn Sie die ausgewählte Taste drücken, wird deren Funktion zurückgesetzt. Die Rückstellung kann
auch automatisch* erfolgen, wenn das Gerät für einen definierten Zeitraum nicht benutzt wird.
* Automatisches Zurücksetzen
Diese Funktion wird aktiviert, wenn das Gerät für eine definierte Zeit nicht benutzt wird. Auch wenn Sie
nicht [FUNCTION CLEAR] drücken, werden dadurch alle Funktionseinstellungen auf Ihre Standardwerte
zurückgesetzt. Wenn das System mit Abteilungscodes arbeitet, zeigt das Bedienfeld die Eingabeaufforde-
rung für den Abteilungscode. Ansonsten wird der Basisbildschirm angezeigt.
Die Voreistellung für die automatische Rückstellfunktion beträgt 45 Sekunden. Hinweise zum Ändern der
Einstellung finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen".
Kontrasteinstellung des Displays.
Drehen Sie den Regler an der linken Seite des Bedienfeldes, um den Kontrast einzustellen.
30
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
1.Beschreibung der Komponenten (Forts.)
1
Buchstabeneingabe
Wenn für bestimmte Funktionen (Scannen, e-Filing, Vorlagen und Internet FAX) die Eingabe von Buchsta-
ben erforderlich ist, erscheint folgendes Menü.
Benutzen Sie für die Eingabe von Buchstaben das Touch-Screen und für die Eingabe von Zahlen die Zif-
ferntasten am Bedienfeld.
Die folgenden Tasten werden zur Zeicheneingabe verwendet.
[Leert.]: Betätigen Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzufügen.
[Abbrechen]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Zeicheneingabe abzubrechen.
[OK]: Tippen Sie auf diese Taste, um die eingegebenen Zeichen zu speichern.
[Rücktaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um das Zeichen vor dem Cursor zu löschen.
: Tippen Sie auf diese Tasten, um den Cursor zu verschieben.
[Umschalttaste]: Tippen Sie auf diese Taste, um Großbuchstaben einzugeben.
[Umsch.Sperrt.]: Tippen Sie auf diese Taste, um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben zu wechseln.
[Nächste]: Tippen Sie auf diese Taste, um die Sonderzeichen anzuzeigen.
31
1
2. System Ein-/Ausschalten
Einschalten
Öffnen Sie die Abdeckung des Hauptschalters und stellen Sie ihn auf ON.
Das Gerät beginnt mit der Aufwärmung. "Aufwärmphase - Bitte warten" wird angezeigt.
Während der Kopierer aufgewärmt wird, können Sie die Funktion "Automatischer Auftragsstart" ver-
wenden.
( S.65 "3.Automatischer Auftragsstart (Auftrag vorhanden)")
Das Gerät ist nach ca. 130 Sekunden kopierbereit und "Bereit" erscheint.
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes
Durch die Verwendung von Abteilungscodes können Sie die Nutzung auf bestimmte Benutzer beschrän-
ken. Wenn Dise Funktion aktiviert ist, müssen Sie nach dem Einschalten den Abteilungscode eingeben.
Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellun-
gen".
Wenn das Gerät eingeschaltet wurde, erscheint folgendes Menü.
Dieselbe Anzeige erscheint, wenn Sie die Bedienfeldtaste ACCESS drücken oder wenn der Modus
"Automatisches Zurücksetzen" aktiviert ist.
Geben Sie einen registrierten Abteilungscode (5-stellig) ein. Der Kopierer ist zum Kopieren bereit.
Bei einem ungültigen Code ändert sich die Menüanzeige nicht. Drücken Sie in diesem Fall die Taste
FUNCTION CLEAR und geben Sie den richtigen Code ein.
Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist
Drücken Sie die Taste [ACCESS], um eine unerlaubte Benutzung des Systems zu verhindern. Die
Anzeige zeigt nun wieder die Aufforderung zur Eingabe des Abteilungscodes.
32
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
2.System Ein-/Ausschalten (Forts.)
1
Ausschalten
Wenn Sie die Stromversorgung zum Gerät abschalten wollen, fahren Sie das System erst wie nachste-
hend beschrieben herunter. Schalten Sie den Strom NICHT aus, indem Sie den Stromschalter des Geräts
einfach ausschalten, da dadurch die Festplatte beschädigt werden könnte. Bevor Sie den Strom ausschal-
ten, sollten die nachstehend angeführten 3 Voraussetzungen gegeben sein.
Es befinden sich keine Aufträge mehr in der Liste der Druckaufträge. ( S.230 "1.Job Status")
Die Anzeigelämpchen PRINT DATA, MEMORY RX und Fax blinken nicht. (Blinkt eine der Anzeigen,
wird durch das Herunterfahren der aktuelle Vorgang, z. B. Faxempfang, abgebrochen.)
Kein PC greift auf das Gerät über das Netzwerk zu.
2
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER, um das Menü der Benutzerfunk-
tionen aufzurufen und tippen Sie dann auf HERUNTERFAHREN.
1
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
33
1
3
"Verarbeitungsauftrag wird gelöscht. Wollen Sie wirklich herunterfah-
ren?" wird auf dem Touch-Screen angezeigt. Tippen Sie auf JA.
Um den das Herunterfahren zu stoppen, tippen Sie auf die Taste NEIN.
4
"System wird heruntergefahren" erscheint im Menü. Das Gerät wird
dann heruntergefahren.
Der Netzschalter wird automatisch in die OFF-Stellung gebracht.
Herunterfahren mit der Taste [ENERGY SAVER]
Das System kann auch wie folgt heruntergefahren werden.
1
Drücken Sie die Taste ENERGY SAVER
auf dem Bedienfeld.
34
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
2.System Ein-/Ausschalten (Forts.)
1
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste SHUTDOWN.
Um den Prozess des Herunterfahrens zu stoppen, tippen Sie auf die Taste ABBRECHEN.
3
"System wird heruntergefahren" erscheint im Menü. Das Gerät wird
dann heruntergefahren.
Der Netzschalter wird automatisch in die OFF-Stellung gebracht.
35
1
3. Energiesparmodus
Das Gerät schaltet automatisch in einen Energiesparmodus, wenn es über einen definierten Zeitraum
nicht benutzt wird. In diesem Modus wird "Energiesparen - Taste START drücken" angezeigt. Nach einer
gewissen Zeit schaltet das Display aus und die Taste Energiesparen leuchtet grün.
Wenn im Energiesparmodus ein Druck-, Fax- oder Internet-Faxauftrag ankommt, schaltet das Gerät auto-
matisch wieder in Bereitschaft.
Die Voreistellung für die automatische Aktivierung des Energiesparmodus ist 15 Minuten. Hinweise zum
Ändern der Einstellung finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzerein-
stellungen".
Der Energiesparmodus kan wie folgt manuell aktiviert werden.
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste PAUSE.
Das Gerät schaltet in den Energiesparmodus. In diesem Modus werden die Anzeige und die beleuchteten
Tasten auf dem Bedienfeld abgeschaltet, und die Taste ENERGY SAVER leuchtet grün.
Energiesparmodus beenden
Drücken Sie die Taste ENERGY SAVER auf dem Bedienfeld. Der Kopierer ist zum Kopieren bereit.
Der Energiesparmodus endet auch, wenn Sie die Tasten [COPY], [SCAN], [FAX], [E-FILING] oser
[START] drücken.
Die Taste SCAN ist nur aktiviert, wenn das optionale Drucker-/Scanner-Kit oder der Scanner-Kit instal-
liert ist.
Die Taste FAX ist nur aktiviert, wenn die optionale Faxkarte, das Drucker-/Scanner-Kit oder das Scan-
ner-Kit installiert ist.
1
Drücken Sie die Taste ENERGY SAVER
auf dem Bedienfeld.
36
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
1
4. Kopierpapier einlegen
Über "Breite" und "Länge" von Original und Kopierpapier
Die Formate A4/B5 können im Hochformat und Querformat eingelegt werden. In den Beschreibungen von
Originalen und Kopierpapier wird "A" in der unteren Abbildung mit "Länge" und "B" mit "Breite" bezeichnet.
(Aus Sicht des Betrachters von vorne.)
Ist "B" kürzer als "A", wird dies als " Hochformat" bezeichnet.
Ist "B" länger als "A", wird dies als " Querformat" bezeichnet.
Die Querausrichtung wird auch durch Hinzufügen eines "-R" hinter den Formatnamen gekennzeichnet.
(z. B. "A4-R", "B5-R")
B
A
A
B
A
B
37
1
Akzeptierte Kopierpapiersorten und Papierformate
*1 Automatischer Beidseitdruck ist nicht verfügbar.
*2 Benutzen Sie den Modus Dick 2 für Selbstklebe-Etiketten.
Einzugseinheit Papiertyp Papierformat Maximale Kapazität
Fächer Normales Papier
(64 - 80 g/m
2
)
(Standardgröße)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R,
B4, B5, B5-R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13"LG, 8.5"SQ
K format:
8K, 16K, 16K-R
550 Blatt (64 g/m
2
)
500 Blatt (80 g/m
2
)
Dick 1
(- 105 g/m
2
)
400 Blatt
Dick 2
(- 163 g/m
2
)
200 Blatt
Dick 3
(- 209 g/m
2
)
150 Blatt
Registerpapier (Standardgröße)
A4, LT
Registerpapier kann in alle Kas-
setten und den Einzelblatteinzug
aber nicht in des Großraumfach
eingelegt werden. (Empfohlen
wird die 2.Kassette.)
*1
Großraumfach Normales Papier
(64 - 80 g/m
2
)
(Standardgröße)
A4, LT
3000 Blatt (64 g/m
2
)
2500 Blatt (80 g/m
2
)
Dick 1
(- 105 g/m
2
)
2000 Blatt
Dick 2
(- 163 g/m
2
)
1000 Blatt
Dick 3
(- 209 g/m
2
)
750 Blatt
Externes Großraumfach
(Option)
Normales Papier
(64 - 80 g/m
2
)
(Standardgröße)
A4, LT
4500 Blatt (64 g/m
2
)
4000 Blatt (80 g/m
2
)
Dick 1
(- 105 g/m
2
)
3500 Blatt
Dick 2
(- 163 g/m
2
)
2000 Blatt
Dick 3
(- 209 g/m
2
)
1500 Blatt
Einzelblatteinzug Normales Papier
(64 - 80 g/m
2
)
(Standardgröße)
A/B-Format:
A3, A4, A4-R, A5-R,
B4, B5, B5-R, FOLIO
LT-Format:
LD, LG, LT, LT-R, ST-R,
COMP, 13"LG, 8.5"SQ
K format:
8K, 16K, 16K-R
(Nicht-Standardgröße)
Länge: 100 -297 mm
Breite: 148 -432 mm
100 Blatt (64 g/m
2
)
100 Blatt (80 g/m
2
)
Dick 1
(- 105 g/m
2
)
80 Blatt
(- 105 g/m
2
)
Dick 2
(- 163 g/m
2
)
40 Blatt
(- 163 g/m
2
)
Dick 3
(- 209 g/m
2
)
30 Blatt
(- 209 g/m
2
)
Pauspapier
(nur 75 g/m
2
)
*1
Selbstklebe-Eti-
ketten
*2
Registerpapier (Standardgröße)
A4, LT
*1
Overheadfolie (Standardgröße)
Nur A4
30 Blatt
*1
38
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
Es darf nur ein Format in einer Papierquelle eingelegt sein.
"Maximale Kapazität" bezieht sich auf die Anzahl der Blätter, wenn das von Toshiba empfohlene
Papier eingelegt wird.
Das LT-Format ist die Standardgröße für Nordamerika.
"K format" ist eine Chinesische Standardgröße.
Abkürzungen für Papierformate:
LT: Letter, LD: Ledger, LG: Legal, ST: Statement, COMP: Computer, SQ: Square
39
1
Toshiba-Papierempfehlung / Handhbung und Lagerung von Papier
Empfohlenes Papier
Wenn Kopien mit hoher grafischer Auflösung angefertigt werden sollen, werden die nachstehenden
Papierqualitäten empfohlen.
Wenn Sie anderes Kopierpapier als die empfohlenen Typen verwenden, lassen Sie sich von Ihrem Kun-
dendiensttechniker beraten.
* Verwenden Sie nur die empfohlenen Overheadfolien. Die Verwendung einer anderen Folie kann zu
Fehlfunktionen führen.
Handhbung und Lagerung von Papier
Beachten Sie die folgenden Punkte:
Verwenden Sie möglichst kein besonders behandeltes Papier oder Papier, das bereits auf einem
anderen Gerät bedruckt wurde, und vermeiden Sie außerdem zweimaliges Kopieren auf derselben
Papierseite, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.
Verwenden Sie kein Papier, das Knicke, Falten oder Unebenheiten aufweist, das sich leicht wellt, sehr
glatt oder sehr rau ist, denn dies kann zu Fehlern beim Papiereinzug führen.
Das Papier sollte in seiner Verpackung bleiben und an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit auf-
bewahrt werden.
Um Falten oder Knicke zu vermeiden, sollte das Papier gleichmäßig auf einer ebenen Fläche gelagert
werden.
Papiertyp Von Toshiba empfohlene Hersteller Modus
Normales Papier
TGIS Papier/Neusiedler (80 g/m
2
)
NORMAL
Dick Farbkopie/Neusiedler
(90 g/m
2
)
DICK1
(100 g/m
2
)
DICK1
(120 g/m
2
)
DICK2
(160 g/m
2
)
DICK2
(200 g/m
2
)
DICK3
Pauspapier
Transarentpapier/Ostrich International (75 g/m
2
only)
NORMAL
Selbstklebe-Eti-
ketten
3478/Zweckform-Avery DICK3
OHP-Folie
*
PP2500/3M OHP-FOLIE
40
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
Kopierpapier einlegen (Größe ändern) / Kassetteneinstellung
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie Papier ein- /nachlegen.
Papier in die Kassette einlegen
1
Schalten Sie das Gerät ein.
2
Ziehen Sie das Fach vorsichtig bis zum
Anschlag heraus.
A: Schiene
Die Schiene der Kassette nicht berühren.
3
Drücken Sie den unteren Teil der Füh-
rungsschiene für die Papierbreite in
Pfeilrichtung, um sie zu entfernen, und
setzen Sie sie an der Position für das
gewünschte Papierformat, wie am Boden
des Fachs angegeben, wieder ein.
4
Drücken Sie auf die mit einem Pfeil
gekennzeichnete Stelle (rechte Seite), um
ihn zu entsperren.
A
41
1
5
Halten Sie den grünen Hebel der Seiten-
führung in Pfeilrichtung gedrückt und
stellen Sie die Seitenführung auf das
gewünschte Papierformat ein.
Verwenden Sie beide Hände zum Verschieben der Seiten-Füh-
rungsschienen.
6
Drücken Sie auf die mit einem Pfeil
gekennzeichnete Stelle (linke Seite), um
den Hebel für die Papiergrößenauswahl
zu sperren.
7
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Legen Sie das Papier mit der Vorderseite nach oben ein. (Sofern
auf der Umverpackung angegeben.)
Zur maximalen Anzahl von Blättern siehe S.37 "Akzeptierte
Kopierpapiersorten und Papierformate"
Fächern Sie das Papier sorgfältig auf, bevor Sie es ins Fach
legen.
Die Stapelhöhe darf die grüne Grenzline an der Führung nicht
überschreiten.
Füllen Sie kein zerknittertes, gefaltetes oder feuchtes Papier
nach.
Stellen Sie sicher, dass ein Spalt von ca. 0,5 mm (insgesamt nicht
mehr als 1 mm) zwischen dem Papierstapel und der seitlichen
Führungsschiene bleibt (bei dickem Papier 1,0 bis 2,0 mm).
Ansonsten können Papierstaus auftreten.
A
42
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
9
Schieben Sie das Fach vorsichtig bis zum Anschlag in den Kopierer
zurück.
Achten Sie darauf, dass das Fach ganz hineingeschoben wird.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen. Sie könnten sich
verletzen.
Stellen Sie danach die Größe ein. Je nach Einstellung werden die Menüs in Schritt 10 und 11
möglicherweise nicht angezeigt. Falls nicht, führen Sie die Schritte 1 bis 4 von "Ändern der
Papiergrößeeinstellung" ( S.44) durch.
Zur Anzeige der Menüs in Schritt 10 und 11 wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
10
Wenn Sie ein anderes Papierformat verwenden, drücken Sie [JA].
Wenn Sie das gleiche Papierformat verwenden, drücken Sie [NEIN].
Bei Verwendung des gleichen Papierformats ist Schritt 11 nicht erforderlich.
8
Unterscheidet sich die Papiergröße von
dem Papier in der Kassette, ändern Sie
bitte die Papiergrößeanzeige entspre-
chend.
43
1
11
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingelegtem Papier ent-
spricht und danach auf OK.
44
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
Papiergrößeeinstellung ändern
Stimmt die im Gerät eingestellte Papiergröße nicht mit der Größe des eingelegten Papiers überein, kann
ein Papierstau auftreten. Tauschen Sie in diesem Fall das Papier aus S.40 "Papier in die Kassette ein-
legen" oder ändern Sie die Papiergrößeeinstellung wie folgt.
2
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln, und dann auf die Taste ALLGEMEIN.
3
Drücken Sie auf die Taste der Papierquelle am Bedienfeld.
1
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
45
1
4
Tippen Sie auf das Symbol, das der vorherigen Papiergröße ent-
spricht und dann auf das Symbol der neuen Papiergröße.
46
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
Fach für Spezialblätter
Wenn Sie spezielles Papier benutzen (z. B. für Deckblätter), müssen Sie die entsprechende Kassette vor-
her einstellen. Ist die Kassette für Spezialverwendung eingestellt, ändert sich deren Anzeige im Touch-
Screen. Diese Kassette können Sie nicht zum normalen Kopieren benutzen.
Für verschiedene Verwendungszwecke sind folgende Papiersorten einstellbar.
Wählen Sie das geeignete papier entsprechend dem Ppapiergewicht.
Papiertyp Zweck Anzeige Seite
Deckblatt Papier für den Deckblatt-Modus "DECKBLATT" S.144 "9.DECK-
BLATT"
Zwischen-
blatt
Papier für Trenn-/Zwischenblätter
(Hierfür können bis zu 2 Kassetten einge-
stellt werden. Stellen Sie erst den Papiertyp
für Papierquelle 1 und danach für Papier-
quelle 2 ein. Drücken Sie anschließend die
Taste [INSERT].)
"INSERT 1"
(oder "INSERT
2")
S.147 "10.BLATT-
EINFÜGUNGSMO-
DUS"
Registerpa-
pier
Papier für den Registerblattmodus "TAB PAPER" S.163 "17.REGIS-
TERPAPIER"
Faxpapier Papier zum Drucken über den Fax-Kit, Dru-
cker-Kit, Scanner-Kit oder Drucker-/Scanner-
Kit, sofern diese Optionen installiert sind.
F (Siehe Handbücher
der jeweiligen Optio-
nen.)
Spezialpapier Spezielle Papiersorten
(z.B. Papier mit Wasserzeichen)
-
Papiertyp Papiergewicht Anzeige Seite
Dick 1
- 105 g/m
2
S.37 "Akzeptierte
Kopierpapiersorten
und Papierformate"
Dick 2
- 163 g/m
2
Dick 3
- 209 g/m
2
2
3
47
1
Spezielles Papierfach einstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Legen Sie das Papier wird mit der Kopierseite nach unten ein.
Stellen Sie das Papierformat ein. ( S.44 "Papiergrößeeinstellung ändern")
Zum Einstellen von Registerpapier siehe S.163 "17.REGISTERPAPIER".
3
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln, und dann auf die Taste ALLGEMEIN.
4
Drücken Sie auf die Taste der Papierquelle am Bedienfeld.
2
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
48
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
5
Tippen Sie auf die Taste MEDIENTYP.
6
Tippen Sie auf das Symbol, das dem vorherigen Papiertyp entspricht
und dann auf das Symbol des neuen Papiertyps.
(z. B. wenn Paper mit dem Gewicht "Dick 1" als Deckblatt in Kassette 1 liegt)
49
1
Fach für spezielle Verwendungen löschen
1
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 von "Setting the drawer for special
uses" ( S.47) aus.
2
Tippen Sie auf die Kassette, deren Einstellung Sie löschen wollen und
dann auf das Symbol des Papiertyps.
Die Einstellung ist gelöscht und die normale Anzeige der Kassette kehrt zurück.
Wenn beide, [INSERT SOURCE 1] und [INSERT SOURCE 2] eingestellt waren und nur die Einstellung von
[INSERT SOURCE 1] gelöscht wurde, ändert sich die Kassette für [INSERT SOURCE 2] auf die für [INSERT
SOURCE 1].
Papier in das Großraumfach nachfüllen
1
Ziehen Sie das Großraumfach vorsichtig
bis zum Anschlag heraus.
A: Schiene
Die Schiene der Kassette nicht berühren.
A
A
50
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
4.Kopierpapier einlegen (Forts.)
1
3
Schieben Sie das Großraumfach vorsichtig bis zum Anschlag in das
Gerät zurück.
Schließen Sie die Einzugseinheit. Der Lifter im Ausgabefach bewegt die Papierstapel automatisch nach oben
bis zur Einzugsposition.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen. Sie könnten sich
verletzen.
Papier in das externe Großraumfach (Option) nachfüllen
2
Öffnen Sie einige Papierpakete und legen
Sie die Stapel mit der Kopierseite nach
unten in die Fächer A und B.
Zur maximalen Anzahl von Blättern siehe S.37 "Akzeptierte
Kopierpapiersorten und Papierformate"
Die Stapelhöhe darf die Grenzline an der Führung nicht über-
schreiten.
Fächern Sie das Papier sorgfältig auf, bevor Sie es ins Fach
legen. Legen Sie es für (A) an der rechten Seite und für (B) mit
der linken Seite an. (Sie können das Papier sauber einsetzen,
wenn Sie es stapelweise abwechselnd in (A) und in (B) einle-
gen. Achten Sie darauf, dass der Mittelhebel nicht geöffnet ist
(siehe auch Hinweisetikett am Fach).
Der Papiereinzug beginnt mit Lifterfach A. Wenn das Papier dort
aufgebraucht ist, bewegt sich Fach B an die Einzugsposition
und der Papiereinzug wird fortgesetzt.
Füllen Sie kein zerknittertes, gefaltetes oder feuchtes Papier
nach.
1
Ziehen Sie das externe Großraumfach
vorsichtig bis zum Anschlag heraus.
A: Schiene
B: Lifterfach
Die Schiene der Kassette nicht berühren.
B
A
A
A
B
51
1
3
Schieben Sie das externe Großraumfach vorsichtig bis zum Anschlag
in das Gerät zurück.
Schließen Sie die Einzugseinheit. Der Lifter im Ausgabefach bewegt die Papierstapel automatisch nach oben
bis zur Einzugsposition.
Gehen Sie mit Umsicht vor, um sich beim Schließen des Fachs nicht die Finger einzuklemmen. Sie könnten sich
verletzen.
2
Legen Sie das Papier in das Lifterfach.
Legen Sie das Papier mit der Vorderseite nach oben ein.
Zur maximalen Anzahl von Blättern siehe S.37 "Akzeptierte
Kopierpapiersorten und Papierformate"
Fächern Sie das Papier sorgfältig auf, bevor Sie es ins Fach
legen. Richten Sie das Papier an der hinteren Führung aus.
Ist der Spielraum zwischen Papier und Führung zu groß, kann
sich das auf die Bildlage der Kopien auswirken.
Die Stapelhöhe darf die Grenzline an der Führung nicht über-
schreiten.
Füllen Sie kein zerknittertes, gefaltetes oder feuchtes Papier
nach.
1
52
1.BEVOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN
53
2
2. KOPIERVORGANG
1. Allgemeine Kopierfunktionen ...............................................................................................54
2. Originale auflegen................................................................................................................57
Originaltypen und Größen / maximale Papierkapazität.....................................................................57
Original auf das Vorlagenglas legen .................................................................................................60
Verwenden des RADF.......................................................................................................................62
3. Automatischer Auftragsstart (Auftrag vorhanden)................................................................65
4. Unterbrechungskopie...........................................................................................................67
5. Kopiervorgang stoppen........................................................................................................68
6. Einzelblattkopien..................................................................................................................69
Einzelblattkopien...............................................................................................................................69
Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat............................................................................70
Einzelblattkopieren auf Papier im Nicht-Standardformat...................................................................74
Speichern von Nicht-Standardmäßigen Formaten ............................................................................76
54
2.KOPIERVORGANG
2
1. Allgemeine Kopierfunktionen
Legen Sie die Originale auf und prüfen Sie, ob ausreichend Kopierpapier vorhanden ist. Wenn Sie die
Taste START drücken, ohne die Einstellungen zu ändern, werden Kopien mit den Anfangseinstellungen
(Standardeinstellungen) angefertigt. Sie können Kopien nach Ihren Wünschen gestalten, indem Sie ver-
schiedene Kopiermodi einstellen.
Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen)
Beim Einschalten, beim Wiederanlaufen nach dem Energiesparmodus oder beim Drücken der Taste
FUNCTION CLEAR werden automatisch Einstellungen vom System abgerufen. Dies sind die sogenann-
ten Standard- oder Anfangseinstellungen. Sie können diee Einstellungen ändern. Weitere Hinweise finden
Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen".
Die nachfolgende Tabelle enthält die Standardeinstellungen zur Zeit der Auslieferung des Geräts.
Kopierverfahren
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Zu geeigneten Papiersorten und -formaten siehe S.37 "Akzeptierte Kopierpapiersorten und Papierformate".
Siehe nachfolgende Seiten, wenn das gewünschte Format oder die gewünschte Papiersorte nicht in einer der
Einzugsquellen zur Verfügung steht.
- S.40 "Kopierpapier einlegen (Größe ändern) / Kassetteneinstellung"
- S.50 "Papier in das externe Großraumfach (Option) nachfüllen"
- S.69 "6.Einzelblattkopien"
Einheit Anfangseinstellung (Standardeinstellung)
Reproduktionsverhältnis 100%
Kopiervolumen 1
Papierwahl Automatische Wahl des Papierformats (APS)
Original -> Kopie Einseitig -> Einseitig
Kontrast einstellen Automatischer Kopierkontrast
Bildqualität TEXT/FOTO-MODUS
Endverarbeitung Original auf das Vorlagenglas legen: unsortiert/
ungeheftet
Originale in den RDF legen: Sortiermodus
Verwenden des RADF Kontinuierlicher Originaleinzug
55
2
3
Wählen Sie die gewünschten Kopiermodi aus. Geben Sie die Kopien-
zahl ein, wenn Sie mehr als eine Ausfertigung wünschen.
Drücken Sie die Taste CLEAR auf dem Bedienfeld, wenn Sie die Zahleneingabe korrigieren wollen.
Bestimmte Kopierfunktionen können nicht kombiniert werden. ( S.337 "4.Kombinierbare Kopierfunktionen")
Sobald Sie am Bedienfeld START gedrückt haben können Sie keine Einstellungen mehr vornehmen/ändern.
5
Legen Sie das nächste Original auf und drücken Sie die Taste START.
Das Scannen des Originals beginnt.
Wenn Sie JA im Touch-Screen oder START am Bedienfeld drücken, wird das nächste Original in gleicher
Weise gescannt.
Wiederholen Sie den beschrieben Ablauf, bis das letzte Original gescannt ist.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Siehe hierzu nachfolgende Seiten.
S.57 "Originaltypen und Größen"
S.60 "Original auf das Vorlagenglas legen"
S.62 "Verwenden des RADF"
Die Kopierreihenfolge entspricht der Scan-Reihenfolge.
4
Drücken Sie die Taste START.
Der Kopiervorgang beginnt.
Wenn Sie über das Vorlagenglas kopieren (z. B. Sortiermodus,
einseitiges Original auf doppelseitige Kopie), werden die Daten der
Originale gescannt und gespeichert. Fahren Sie in diesem Fall mit
den Schritten 5 und 6 fort.
56
2.KOPIERVORGANG
1.Allgemeine Kopierfunktionen (Forts.)
2
6
Wenn das letzte Original gescannt wurde, tippen Sie auf BEENDET.
Der Kopiervorgang beginnt. Das Papier wird mit der Kopierseite nach unten ausgeworfen.
Bei einem Papiermagel blinken das entsprechende Kassettensymbol und die Anzeige JOB STATUS am
Bedienfeld. Legen Sie Papier nach oder wählen Sie eine Papierquelle, in der das gleiche Format eingelegt ist.
57
2
2. Originale auflegen
Originaltypen und Größen / maximale Papierkapazität
Originaltypen und Größen
*1 Kein schweres Objekt (4 kg oder mehr) auf das Vorlagenglas legen
*2 Bei mangelnder Papierqualität können eventuell manche der links unter "Typen von Originalen"
aufgelisteten Originale nicht verwendet werden qualität.
*3 Originale im A5-Format immer in der Ausrichtung Querformat einlegen.
Bei LT oder K Format erfolgt keine automatische Größeerfassung.
(LT ist das Standardformat für Nordamerika. K-Format ist Standard in China.)
Positionieren
Arten von Origi-
nalen
Maximale
Größe
Geeignet für
automatische Formaterfassung
Vorlagenglas
*1
Blätter
3-dimensionales
Objekt
Bücher
Länge: 297 mm
Breite: 432 mm
(Standardgröße)
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R
Automatischer Doku-
menteneinzug
*2 *3
Normales Papier
Recyclingpapier
Einseitige
Originale:
50 - 127 g/m
2
Doppelseitige
Originale:
50 - 104 g/m
2
Länge: 297 mm
Breite: 432 mm
(Standardgröße)
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO
(210 mm x 330 mm)
58
2.KOPIERVORGANG
2.Originale auflegen (Forts.)
2
Unabhängig von ihrer Größe können Sie bis zu 100 Blatt (50 bis 80 g/m
2
) oder 16 mm Stapelhöhe ein-
legen.
Je nach Größe werden die Originale bei A oder B ausgegeben.
A: A4, A5-R, B5
B: A3, A4-R, B4, B5-R, FOLIO
Wenn Sie mehrere Originale im Querformat mit dem RADF kopieren, werden diese mit dem Original-
stopper korrekt gehalten.
BA
59
2
Maximale Anzahl von einlegbaren Blättern
Ein Auftrag kann bis zu 2000 Blatt bzw. die gesamte Speicherkapazität umfassen.
Wenn beim Scannen dieses Limit überschritten wird, wird eine Meldung ausgegeben. Sie werden gefragt,
ob Sie die Originale speichern wollen. Die gescannten Daten werden gedruckt, wenn Sie auf die Taste JA
tippen. Sie werden gelöscht, wenn Sie auf die Taste NEIN tippen.
60
2.KOPIERVORGANG
2.Originale auflegen (Forts.)
2
Original auf das Vorlagenglas legen
Einzelblätter
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht. Das
Brechen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
1
Heben Sie den RADF an.
Heben Sie die Abdeckung um rund 60 Grad, damit das Original erkannt wird.
2
Richten Sie das Original an der linken
hinteren Ecke des Vorlagenglases aus.
A: Original
3
Senken Sie langsam den automatischen
Dokumenteneinzug ab.
Wenn sehr transparente Originale kopiert werden, z.B. Over-
headfolien oder Pauspapier, legen Sie ein gleich großes oder
größeres leeres Blatt auf das Original.
A: Original
B: Leeres Blatt
A
A
B
61
2
Gebundene Originale
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht. Das
Brechen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
1
Heben Sie den RADF an.
3
Senken Sie langsam den automatischen Dokumenteneinzug ab.
Drücken Sie den RADF bei einem dicken Original nicht gewaltsam nach unten. Sie können auch bei teilweise
geöffnetem RADF kopieren.
Vermeiden Sie das direkte Hineinsehen in die Belichtungslampe wenn Sie kopieren.
2
Öffnen Sie die gewünschte Seite des Ori-
ginals und legen Sie es mit der Schrift-
seite nach unten auf das Vorlagenglas.
Richten Sie das Original an der linken
hinteren Ecke des Vorlagenglases aus.
Wenn Sie das Buchoriginal doppelseitig oder mit Seitentren-
nung kopieren wollen müssen Sie es mittig an der gelben Index-
linie des Vorlagenglases ausrichten.
( S.108 "Buchoriginale -> zweiseitige Kopien")
( S.129 "4.SEITENTRENNUNG")
62
2.KOPIERVORGANG
2.Originale auflegen (Forts.)
2
Verwenden des RADF
Vorsichtsmaßnahmen
Verwenden Sie die nachstehend von 1 bis 8 angeführten Originale nicht, da sie fehlerhaft
eingezogen oder zu Beschädigungen führen können.
1. Stark verknitterte oder gefaltete Originale
2. Originale mit Kohlepapier
3. Geklebte, beklebte oder abgeschnittene (ausgeschnittene) Originale
4. Zusammengeheftete Originale
5. Originale mit Löchern oder Rissen
6. Feuchte Originale
7. Folien für Overhead-Projektoren
8. Beschichtetes Papier (mit behandelter Oberfläche)
Die unter 9 und 10 beschriebenen Originaltypen müssen mit besonderer Vorsicht behandelt
werden.
9. Originale, die sich durch Reiben zwischen Daumen und Zeigefinger nicht verschieben lassen, sowie
Originale mit speziell behandelter Oberfläche, die sich nur schwer trennen lassen.
(Diese Originale lassen sich nur schwer vom Stapel trennen.)
10. Gefaltete oder gewellte Originale sollten vor der Verwendung geglättet werden.
Wenn der Scanbereich oder der Einzug verunreinigt ist, kann es auf dem bedruckten Papier zu schwarzen
Streifen kommen. Es wird empfohlen, beide einmal wöchentlich zu reinigen. ( S.324 "1.Tägliche Kon-
trolle")
132
5
6
78
4
9
10
63
2
Kontinuierlicher Originaleinzug
Wenn die Anzahl der Originale zu groß ist, um auf einmal eingelegt zu werden, können Sie die Originale in Grup-
pen aufteilen und nacheinander einlegen. Dabei legen Sie den ersten Stapel von Originalen ein und tippen wäh-
rend des Scanvorgangs auf die Taste WEITER. Wenn der Scanvorgang abgeschlossen ist, legen Sie den
nächsten Stapel von Originalen ein und drücken START am Bediendfeld.
1
Richten Sie alle Originale aus. Legen Sie
sie mit der Schriftseite nach oben ein und
schieben Sie die Seitenführungen an die
Originale.
Legen Sie die Originale entlang der Seitenführungen.
Sortieren Sie die Originale in der gewünschten Kopierreihen-
folge. Das oberste Original wird zuerst eingezogen.
In diesem Modus können Sie auch ein einzelnes Original kopie-
ren.
Unabhängig von ihrer Größe können Sie bis zu 100 Blatt (50 bis
80 g/m
2
) oder 16 mm Stapelhöhe einlegen.
Für gemoschte Originalformate siehe S.81 "Beim Kopieren
mit gemischten Originalformaten".
Benutzen Sie erforderlichenfalls den Stopper für Originale.
64
2.KOPIERVORGANG
2.Originale auflegen (Forts.)
2
Einzelner Einzug
Zum Umschalten zwischen kontinuierlichem und einzelnem Einzug siehe S.160 "16.ADF / SADF".
3
Wenn es weitere Originale gibt, legen Sie sie auf dieselbe Weise ein.
(Der Vorgang wird unabhängig davon ausgeführt, ob Sie auf die Taste JA tippen.)
4
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
1
Schieben Sie die Seitenführungen an die
Originale.
2
Führen Sie das Original mit der Vorder-
seite nach oben und an den Schiebern
ausgerichtet ein.
Es wird automatisch eingezogen. Lassen Sie es los wenn der
Einzug beginnt.
Das Menü aus Schritt 3 wird angezeigt.
65
2
3. Automatischer Auftragsstart (Auftrag vorhanden)
Beim Aufwärmen oder während eines Mehrfachkopienvorgangs können Sie einen neuen Kopiervorgang
in Auftrag geben indem Sie ihn scannen.
Automatischer Auftragsstart
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
2
Wählen Sie einen Kopiermodus und die Kopienzahl.
Der Auftrag wird sonst automatisch mit den Einstellungen des vorherigen Auftrags durchgeführt.
3
Drücken Sie die Taste START auf dem
Bedienfeld.
Es können bis zu 10 Aufträge im Speicher abgelegt werden. Ab
dem 11ten Auftrag erscheit nach Drücken der Taste START die
Meldung "Auto Start" im Touch-Screen.
Ein Auftrag kann bis zu 2000 Blatt bzw. die gesamte Speicherka-
pazität umfassen. ( S.59 "Maximale Anzahl von einlegbaren
Blättern")
66
2.KOPIERVORGANG
3.Automatischer Auftragsstart (Auftrag vorhanden) (Forts.)
2
Automatischen Auftragsstart bestätigen und abbrechen
Automatischen Auftragsbeginn bestätigen und wartenden Kopierauftrag stornieren
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld, um die Anzeige "Auftragsstatus" aufzurufen.
Zum Abbrechen des automatischen Auftrags siehe S.232 "Druckaufträge löschen".
Automatischen Auftragsbeginn stornieren
Drücken Sie während des Scannens die Taste STOP auf dem Bedienfeld. Um einen Auftrag wieder aufzu-
nehmen, drücken Sie auf die Taste START. Um den Auftrag zu löschen, drücken Sie auf FUNCTION
CLEAR. (Die Originale, die vor dem Stoppen bereits gescannt wurden, werden jedoch kopiert.)
Um den 11. Auftrag abzubrechen, drücken Sie auf STOP.
67
2
4. Unterbrechungskopie
Während ein Kopiervorgang mit mehreren Kopien läuft, können Sie ihn unterbrechen und Kopien anderer
Originale kopieren.
Die folgenden Kopiermodi können bei einem unterbrochenen Hauptkopiervorgang nicht benutzt werden:
Kopieren mit Deckblatt
Kopieren mit Einlageblättern
Scannen in e-Filing/Speichern als Datei
Für "Speichern als Datei" ist der Scanner- oder Printer-/Scasnner-Kit (beides optional) erforderlich.
2
Ersetzen Sie das Original mit dem neuen Original.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
3
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
4
Wenn Sie mit Ihren Kopierarbeiten im Unterbrechungsmodus fertig
sind, drücken Sie erneut die Taste INTERRUPT.
"Kopierbereit für Job 1" wird ausgegeben und der unterbrochene Auftrag wird fortgesetzt.
Wenn Sie nicht INTERRUPT drücken, wird der Uterbrechungsmodus durch die automatische Rückstellfunktion
beendet. Der unterbrochene Auftrag (= Job 1) wird dann automatisch fortgesetzt.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
INTERRUPT.
Die Taste INTERRUPT blinkt zunächst und leuchtet, wenn "Job
1 ruht und ist gespeichert" erscheint.
Wenn Originale gescannt werden, blinkt die Taste INTERRUPT
zunächst, wenn sie gedrückt wird. Nach Beenden des Scanvor-
gangs leuchtet die Taste und "Job 1 ruht und ist gespeichert" wird
angezeigt.
68
2.KOPIERVORGANG
2
5. Kopiervorgang stoppen
Drücken Sie während des Scannens oder der Mehrfachkopie die Taste STOP auf dem Bedienfeld.
2
Wenn das rechts gezeigte Menü erscheint, tippen Sie auf die Taste
SPEICHER LÖSCHEN.
Während des Scannens: Die Daten werden gelöscht.
Während einer Mehrfachkopie: Die Daten werden gelöscht, der Vorgang wird abgebrochen.
Wenn noch Daten in der Warteschlange sind, wird mit ihrem Ausdruck begonnen.
1
Drücken Sie während des Scannens oder
der Mehrfachkopie die Taste STOP auf
dem Bedienfeld.
69
2
6. Einzelblattkopien
Einzelblattkopien
Wenn Sie Kopien auf dickem Papier, Overheadfolie, Pauspapier, Selbstklebe-Etiketten oder anderen Spe-
zialblättern erstellen wollen, verwenden Sie den Einzelblatteinzug.
Dieser Einzug wird auch empfohlen, wenn Sie auf Registerblätter oder Papierformate kopieren, die nicht
in den Kassetten eingelegt sind.
Die untenstehenden Modi stehen auch beim Einzelblattkopieren zur Verfügung, sofern das Papierformat
angegeben ist.
Doppelseitig kopieren
Randversatz
Randlöschung
Doppelseite
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug.
Die Einstellungsverfahren sind je nach Papiergröße unterschiedlich. Siehe hierzu die jeweilige Beschrei-
bung für die entsprechende Größe. Die Seitenzahl finden Sie in der Tabelle.
Zum Einstellen von Registerpapier siehe S.165 "Registerpapier in den Einzelblatteinzug einlegen".
Der Kopierer bricht den Vorgang ab, wenn das Papier im Einzelblatteinzug ausgegangen ist, auch
wenn dasselbe Papierformat in einer Kassette vorhanden ist. Der Kopierer startet erneut, wenn Sie
Papier in den Einzelblatteinzug nachfüllen.
Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, beginnt das Lämpchen FUNCTION CLEAR zu leuchten.
Der Einzelblattkopiermodus wechselt automatisch in den Standardmodus, wenn Sie auf diese Taste
tippen. (Alternativ können Sie auch abwarten, bis der automatische Rückstellmodus aktiviert wird.
Dadurch wird automatisch der Standardkopiermodus wiederhergestellt.)
Papierformat
Vorgehens-
weise
Standardgröße
A3, A4, B4, B5 S.70
Andere als oben S.72
Andere (Nicht-Standardgröße) S.74
70
2.KOPIERVORGANG
6.Einzelblattkopien (Forts.)
2
Einzelblattkopieren auf Papier im Standardformat
Einzelblattkopieren auf A3, A4, B4 und B5
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste, die der Papiergröße entspricht.
Wenn die Papiergröße nicht angegeben ist, kann die Kopiergeschwindigkeit aufgrund der Reinigungsvor-
gänge innerhalb des Kopierers verlangsamt sein.
1
Legen Sie einige Blätter mit der Kopier-
seite nach oben in den manuellen Einzug
und richten Sie die Seitenführungen am
Papier aus.
"Einzelblattschacht kopierbereit" wird angezeigt.
Die Rückseite der Seitenführung hat eine Markierung für die
Papierhöhe. Die Höhe de Stapels darf diese Markierung nicht
überschreiten.
Fächern Sie die Blätter auf, wenn Sie mehrere einlegen.
Drücken Sie die Blätter nicht in den Einzugsschacht; dies kann
einen Papierstau verursachen.
Bei großen Formaten können Sie die dreistufige Ablagever-
längerung herausziehen.
71
2
4
Wenn kein Normalpapier eingelegt ist, drücken Sie auf die Taste
MEDIENTYP.
5
Wählen Sie den Medientyp gemäß dem festgelegten Papier und
drücken Sie OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Entspricht der eingestellte Medientyp nicht dem eingelegten Papiertyp kann dies zu Papierstaus oder anderen
Problemen führen.
6
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie auf Overheadfolien kopieren, holen Sie die Kopien nacheinander aus dem inneren Fach. Wenn die
ausgegebenen Kopien auf einem Stapel liegen, wellen sie sich stärker und verhindern die korrekte Ausgabe.
72
2.KOPIERVORGANG
6.Einzelblattkopien (Forts.)
2
Einzelblattkopieren auf anderen Formaten als A3, A4, B4 und B5
1
Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 unter S.70 "Einzelblattkopieren
auf A3, A4, B4 und B5".
2
Tippen Sie auf die Taste NICHT STANDARD.
3
Tippen Sie auf die Taste, die der Papiergröße entspricht.
4
Tippen Sie auf die Taste SONSTIGE.
Wenn die Papiergröße nicht angegeben ist, kann die Kopiergeschwindigkeit aufgrund der Reinigungsvor-
gänge innerhalb des Kopierers verlangsamt sein.
73
2
5
Wenn kein Normalpapier eingelegt ist, drücken Sie auf die Taste
MEDIENTYP.
6
Wählen Sie den Medientyp gemäß dem festgelegten Papier und
drücken Sie OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Entspricht der eingestellte Medientyp nicht dem eingelegten Papiertyp kann dies zu Papierstaus oder anderen
Problemen führen.
7
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie auf Overheadfolien kopieren, holen Sie die Kopien nacheinander aus dem inneren Fach. Wenn die
ausgegebenen Kopien auf einem Stapel liegen, wellen sie sich stärker und verhindern die korrekte Ausgabe.
74
2.KOPIERVORGANG
6.Einzelblattkopien (Forts.)
2
Einzelblattkopieren auf Papier im Nicht-Standardformat
Nicht-Standardpapier ist unter anderem:
A (Länge): 100 bis 297 mm, B (Breite): 148 bis 432 mm
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
1
Legen Sie einige Blätter mit der Kopier-
seite nach oben in den manuellen Einzug
und richten Sie die Seitenführungen am
Papier aus.
"Einzelblattschacht kopierbereit" wird angezeigt.
Die Rückseite der Seitenführung hat eine Markierung für die
Papierhöhe. Die Höhe de Stapels darf diese Markierung nicht
überschreiten.
Fächern Sie die Blätter auf, wenn Sie mehrere einlegen.
Drücken Sie die Blätter nicht in den Einzugsschacht; dies kann
einen Papierstau verursachen.
Bei großen Formaten können Sie die dreistufige Ablagever-
längerung herausziehen.
A
B
75
2
3
Tippen Sie auf die Taste NICHT STANDARD.
4
Stellen Sie die Abmessungen wie unten beschrieben ein.
Eingabe über die Zifferntasten
Geben Sie die Länge im Feld Länge ein und tippen Sie dann auf OK. Geben Sie die Breite in
gleicher Weise ein.
Abruf von Abmessungen aus dem Speicher
Drücken Sie die Speichertaste SPEICHER 1 bis SPEICHER 4, um die zuvor gepeicherten
Abmessungen abzurufen, und anschließend auf OK.
Maximal einstellbare Papiergröße: 297 mm (Länge) x 432 mm (Breite)
Zum Abspeichern von Papierabmessungen siehe S.76 "Speichern von Nicht-Standardmäßigen Formaten"
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
76
2.KOPIERVORGANG
6.Einzelblattkopien (Forts.)
2
Speichern von Nicht-Standardmäßigen Formaten
1
Befolgen Sie die Schritte 1 und 3 unter S.74 "Einzelblattkopieren
auf Papier im Nicht-Standardformat".
2
Drücken Sie die Speichertaste SPEICHER 1 bis SPEICHER 4, um da-
runter die Abmessungen zu speichern.
3
Geben Sie die Abmessungen ein und drücken Sie im Touch-Screen
SPEICHER.
Maximal einstellbare Papiergröße: 297 mm (Länge) x 432 mm (Breite)
Geben Sie die Länge im Feld Länge ein und tippen Sie dann auf OK. Geben Sie die Breite in gleicher Weise
ein.
77
3
3. BASISKOPIERMODUS
EINSTELLEN
1. Papierwahl ...........................................................................................................................78
Automatische Wahl des Papierformats (APS)...................................................................................78
Manuelle Papierauswahl...................................................................................................................80
Beim Kopieren mit gemischten Originalformaten..............................................................................81
2. Verkleinerte und vergrößerte Kopie .....................................................................................83
3. Endverarbeitungsmodus auswählen....................................................................................89
Endverarbeitungsmodi und Finisher (optional) .................................................................................89
Sortierendes/gruppierendes Kopieren ..............................................................................................91
Drehsortierungsmodus......................................................................................................................93
Heftsortierung....................................................................................................................................94
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus)..................................................96
Lochungsmodus (Option)..................................................................................................................99
Insertermodus (optional) .................................................................................................................101
4. Doppelseitig kopieren ........................................................................................................103
5. Originalmodus.................................................................................................................... 111
6. Kopierkontrast einstellen.................................................................................................... 112
78
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3
1. Papierwahl
Automatische Wahl des Papierformats (APS)
Wenn Sie Originale in Normalgröße auf das Vorlagenglas oder in den RADF legen, wird die Größe des
Originals automatisch erkannt, sodass der Kopierer Papier auswählen kann, das der Größe des Originals
entspricht.
Je nach Art der Originale kann es Probleme mit der automatischen Größeerkennung geben. Wählen
Sie in diesem Fall das Papierformat manuell aus. S.80 "Manuelle Papierauswahl"
Zu Formaten, die für die automatische Papierwahl geeignet sind, siehe S.57 "Originaltypen und
Größen".
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Achten Sie darauf, dass die automatische Papierwahl eingestellt ist.
Die automatische Papierwahl ist zum Installationszeitpunkt standardmäßig eingestellt.
Wenn die Meldungen "Richtung der Vorlage ändern" und "Richtige Kassettengröße wählen" angezeigt wer-
den, treffen Sie die entsprechende Maßnahme.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Stimmt die Ausrichtung des Papiers nicht mit dem Original überein, wird das Bild intern automatisch um 90°
gedreht. (Dies funkioniert nur mit A4- und B5-Paper.) Beispie: Ein A4-Original wird kopiert und A4 R-Papier liegt
in der Kassette. In diesem fall wird das Bild gedrehr und korrekt auf A4-R-Papier kopiert.
Wenn die automatische Papierwahl nicht eingestellt ist
(1) Drücken Sie die Taste Vergrößerung/Verkleinerung (ZOOM...).
79
3
(2) Drücken Sie die Taste APS.
4
Drücken Sie die Taste START.
80
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
1.Papierwahl (Forts.)
3
Manuelle Papierauswahl
Für folgende Originale kann die automatische Papierwahl nicht verwendet werden, da ihre Größe nicht
korrekt erkannt wird. Wählen Sie in diesm Fall die Papiergröße manuell.
Transparente Originale (z. B. OHP Folie, Transparentpapier)
Sehr dunkle Originale oder Originale mit schwarzen Rändern.
Nicht-Standardoriginale (z. B. Zeitungen, Magazine)
Wenn die gewünschte Papiergröße in keinem der Fächer eingestellt ist, können Sie die entsprechende
Papiergröße einlegen oder mit dem Einzelblatteinzug arbeiten.
( S.40 "Papier in die Kassette einlegen", S.69 "Einzelblattkopien")
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Für den Einzelblatteinzug müssen Sie die Papiergröße einstellen.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf das Symbol für das Papierfach, das der gewünschten
Papiergröße entspricht.
Sie können die Tasten ( / ) verwenden, um die Kassette zu wählen.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
81
3
Beim Kopieren mit gemischten Originalformaten
Sie können mehrere Originale mit unterschiedlicher Größe in den RADF einlegen, wenn Sie auf
"Gemischte Originalformate" drücken.
Dies ist nur für folgende Formatkombinationen möglich.
A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO
Das kopierte Bild kann, abhängig von der Kombination der Originalgrößen, verschoben werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Einzelblattkopieren ist nicht verfügbar.
3
Tippen Sie auf die Taste ZOOM..., um das Einstellungsmenü für das
Original oder die Papiergröße aufzurufen.
4
Tippen Sie auf die Taste GEMISCHTE ORIGINALGRÖSSEN.
2
Stellen Sie die Seitenführungen auf die
breiteste Originalgröße ein und richten
Sie die Originale dann an der Vorderseite
aus.
Legen Sie die Originale mit der Vorderseite nach oben ein.
82
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
1.Papierwahl (Forts.)
3
5
Wählen Sie die automatische Papierwahl (APS) oder die automatische
Vergrößerungsauswahl (AMS).
Automatische Papierwahl: Kopien auf gleicher papiergröße wie die Originale ( S.78).
Automatische Vergrößerung: Alle Kopien in einer Größe ( S.83).
Bevor Sie die automatische Papierwahl verwenden, prüfen Sie bitte, dass das Format der Originale auch als
Kopierpapier in den Papierquellen zur Verfügung steht.
Die automatischer Vergrößerung kann nicht von A4 (Hochformat)/B5 (Hochformat) auf A3 (Querformat)/B4
(Querformat) durchgeführt werden.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
83
3
2. Verkleinerte und vergrößerte Kopie
Nachfolgend ist beschrieben, wie Sie verkleinerte oder vergrößerte Kopien erstellen können.
Wenn Sie das Format des Kopierpapiers vorher festlegen, wird das Originalformat erfasst und automa-
tisch der geeignete Kopiermaßstab für dieses Kopierpapier ausgewählt (=automatische Vergröße-
rung).
Originalformat und Kopiegröße getrennt angeben
Die Zoom-Tasten oder die One Touch-Zoomtasten verwenden
Die verfügbaren Kopiermaßstäbe hängen davon ab, ob Sie die Originale auf das Vorlagenglas oder in den
RADF einlegen.
Für Originale auf dem Vorlagenglas: 25 bis 400%
Für Originale im RADF: 25 bis 200%
Automatischer Kopiermaßstab (AMS)
Für folgende Originale kann die automatische Papierwahl nicht verwendet werden. Stellen Sie deren
Kopiermaßstab manuell ein.
- Transparente Originale (z. B. OHP Folie, Transparentpapier)
- Sehr dunkle Originale oder Originale mit schwarzen Rändern.
- Nicht-Standardoriginale (z. B. Zeitungen, Magazine)
Zu Formaten, die für die automatische Papierwahl geeignet sind, siehe S.57 "Originaltypen und
Größen / maximale Papierkapazität".
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste ZOOM.
84
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
2.Verkleinerte und vergrößerte Kopie (Forts.)
3
3
Tippen Sie auf die Taste des gewünschten Kopierformats.
Sie können das Papierformat auch durch Drücken der Auswahltaste für die Papierquelle einstellen.
4
Tippen Sie auf die Taste AMS.
5
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Nach Auflegen des Originals wird dessen Format erfasst und der geeignete Kopiermaßstab automatisch
berechnet und angezeigt.
Wird "Richtung der Vorlage ändern" angezeigt, ändern Sie sie enentsprechend.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
Originalformat und Kopiegröße getrennt angeben
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
85
3
3
Tippen Sie auf die Taste ZOOM.
4
Stellen Sie Originalformat und Format des Kopierpapiers ein.
Originalformat: Tippen Sie die Größetaste, die dem eingelegten Original entspricht.
Kopierpapierformat: Tippen Sie die Größetaste, die dem gewünschten Kopierpapierformat
entspricht.
Sie können das Papierformat auch durch Drücken der Auswahltaste für die Papierquelle einstellen.
Unter Verwendung des Originalformats und der Kopiengröße wird der richtige Kopiermaßstab errechnet und
angezeigt.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
Wenn das eingelegte Original oder Papier ein Nicht-Standardformat (kein A3, A4, B4 oder B5) hat, wählen Sie
die Taste ANDERE GRÖSSE. Siehe "Wenn die Standardpapiergröße nicht auf A3, A4, B4 und B5 eingestellt ist".
5
Drücken Sie die Taste START.
86
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
2.Verkleinerte und vergrößerte Kopie (Forts.)
3
Wenn die Standardpapiergröße nicht auf A3, A4, B4 und B5 eingestellt ist
Speichern Sie das Format unter der Taste SONSTIGE wie nachfolgend beschrieben. Dadurch wird das
gespecherte Format automatisch nach Tippen auf SONSTIGE ausgewählt.
1
Tippen Sie auf die Taste SONSTIGE.
2
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingestellten Papier ent-
spricht.
3
Tippen Sie auf die Taste SONSTIGE.
87
3
Die Zoom-Tasten oder die One Touch-Zoomtasten verwenden
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste ZOOM.
4
Tippen Sie auf folgende Tasten, um den Kopiermaßstab einzustellen.
A: Zoom ([ Auf] und [ Ab]) Tasten
Der Kopiermaßstab ändert sich in 1% Schritten. Wenn Sie die Taste gedrückt halten erfolgt eine
fortlaufende Änderung.
B: One-touch Zoom-Tasten
Wählen Sie einen Maßstab von [400%], [200%], [100%], [50%] und [25%].
Bei Verwendung des RADF beträgt die maximale Vergrößerung 200%.
B
A
88
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
2.Verkleinerte und vergrößerte Kopie (Forts.)
3
5
Tippen Sie auf die Taste des gewünschten Kopierformats.
Sie können das Papierformat auch durch Drücken der Auswahltaste für die Papierquelle einstellen.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
89
3
3. Endverarbeitungsmodus auswählen
Endverarbeitungsmodi und Finisher (optional)
Die verfügbaren Funktionen hängen davon ab, ob ein Finisher installiert ist und um welchen Typ (MJ-1027,
MJ-1028, MJ-6003 und MJ-7007) es sich handelt.
Art der Endverarbeitung
Prüfen Sie die verfügbaren Finishermodi anhand folgender Tabelle.
Ja: verfügbar
Nein: nicht verfügbar
MJ-1027: Finisher
MJ-1028: Spezialheftungs-Finisher
MJ-6003: Lochungseinheit
MJ-7001: Insertereinheit
Finisher
Art der Endverarbeitung
Sortie-
ren/
Gruppe
Drehen
und Sor-
tieren
Heften
und Sor-
tieren
Magazin-
sortie-
rung
Magazin-
sortie-
rung &
Spezial-
heftung
Spezial-
heftung
Lochung
MJ-1027 Nur MJ-
1027
Ja Nein Ja Ja Nein Nein Nein
MJ-1027 +
MJ-6003
Ja Nein Ja Ja Nein Nein Ja
MJ-1027 +
MJ-7001
Ja Nein Ja Ja Nein Nein Nein
MJ-1027 +
MJ-6003 +
MJ-7001
Ja Nein Ja Ja Nein Nein Ja
MJ-1028 Nur MJ-
1028
Ja Nein Ja Ja Ja Ja Nein
MJ-1028 +
MJ-6003
Ja Nein Ja Ja Ja Ja Ja
MJ-1028 +
MJ-7001
Ja Nein Ja Ja Ja Ja Nein
MJ-1028 +
MJ-6003 +
MJ-7001
Ja Nein Ja Ja Ja Ja Ja
Kein Finisher Ja Ja Nein Ja Nein Nein Nein
90
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
Bezeichnung der Finisher-Komponenten (optional)
1. Ausgabefach
2. Nebenablage
3. Obere Abdeckung
4. Inserter (MJ-7001)
5. Lochungseinheit (MJ-6003)
6. Spezialheftungseinheit
7. Spezialheftungs-Ausgabefach
MJ-1028
3
1
1
2
2
1
1
2
2
5
4
6
7
MJ-1027
3
5
4
91
3
Sortierendes/gruppierendes Kopieren
Wenn Sie mehrere Kopien erstellen, können Sie zwischen Sortier- und Gruppenmodus wählen.
Beispiel: 5 Kopiensätze von 5-seitigem Original
1. Kopieren sortieren
2. Kopien gruppieren
Wenn Sie auf A3 und B4 Papier kopieren, sollten Sie vorher die Nebenablage herausziehen. Ansonsten
können die Kopien herunterfallen oder nicht richtig sortiert werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
Wenn Sie Originale in den RADF legen, ist der Sortiermodus automatisch ausgewählt.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
5
5
5
5
5
5
4
3
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
1
92
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
4
Tippen Sie auf die Taste SORTIEREN oder GRUPPE.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
93
3
Drehsortierungsmodus
In diesem Kopiermodus werden die einzelnen Kopiensätze bei ihrer Ausgabe in das innere Fach abwech-
selnd längs und quer übereinander gestapelt.
Die Papierformate A4/A4-R sind für diesen Modus verfügbar. Wählen Sie daher vorher die Papiergröße
A4/A4-R.
Dieser Modus kann nicht mit automatischer Papierwahl verwendet werden.
Dieser Modus kann nicht mit Finisher oder Spezialheftungs-Finisher verwendet werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste SORTIERUNG UMKEHREN.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
94
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
Heftsortierung
Wenn der optionale Finisher oder Spezialheftungs-Finisher (beide optional) installiert ist, können Sie für
jede Kopiengruppe das automatische Heften festlegen. Sie können zwischen 3 Heftpositionen auswählen.
Das Papiergewicht sollte 64 bis 80 g/m
2
betragen.
Spezialpapier, wie Overheadfolien oder Etiketten, ist nicht geeignet.
Das Heften funktioniert nicht, wenn Kopierpapier unterschiedlicher Breite gemischt wird.
Ist die Papierlänge jedoch gleich, können auch unterschiedliche Formate geheftet weden.
(Beispiel für die Wahl der Sensortaste VORDERHEFTUNG)
Modus für Heften und Sortieren wählen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.69 "6.Einzelblattkopien")
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
AB
AB
AB
95
3
4
Tippen Sie auf VORDERHEFTUNG (oder DOPPELHEFTUNG, RÜCKEN
HEFTEN).
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Wenn die Papiermenge die maximale Anzahl von heftbaren Blättern übersteigt, wechselt der Finisher automa-
tisch in den Sortiermodus.
Maximal Blattzahl für Heftung
Die Heftkapazität (bei 64 bis 80 g/m
2
Normalpapier) ist nachfolgend beschrieben.
Finisher (MJ-1027)
Spezialheftungs-Finisher (MJ-1028)
•Zur Ablagekapazität siehe S.334 "2.Spezifikatonen der Optionen"
Zwei Deckblätter 64 bis 209 g/m
2
können hinzugefügt werden. Diese sind in der Angabe zur maxima-
len Blattanzahl bereits enthalten.
Papierformat Anzahl Blatt
A4, B5, LT 50
A3, B4, A4-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30
Papierformat Anzahl Blatt
A4, B5, LT 50
A3, B4, A4-R, FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP 30
96
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus)
Wenn der Magazinsortierungsmodus ausgewählt ist, können einseitige Originale kopiert und wie Maga-
zine oder Broschüren gebunden werden. Wenn ein Spezialheftungs-Finisher (Option) installiert ist, können
Sie den Broschürenmodus auswählen, bei dem das Dokument automatisch in der Mitte gefaltet und
geheftet wird. A3, A4-R und B4 sind verfügbar.
Spezialpapier, wie Overheadfolien oder Etiketten, ist nicht geeignet.
Das Papiergewicht sollte 64 bis 105 g/m
2
betragen.
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung (hoch/quer) der Originale. Ansonsten werden sie nicht in der richti-
gen Reihenfolge kopiert. ( S.156 "14.BILDAUSRICHTUNG")
1. Wenn MAGAZIN-SORTIERUNG ausgewählt ist
2. Wenn MAGAZINSORTIERUNG & SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist
3. Wenn SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist
Sie können den Magazinsortierungsmodus auch im Bearbeitungsmenü auswählen. Im Bearbei-
tungsmenü können Sie auch einen Heftrand einstellen. Zur Auswahl des Bearbeitungsmenüs siehe
S.135 "6.MAGAZINSORTIERUNG".
12
3
2
1
112
94
76
76
12
3
2
1
58
310
112
76
97
3
Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" einstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Stellen Sie das Papierformat ein.
A3, A4-R und B4 sind verfügbar.
Für Einzelblatteinzug siehe S.69 "6.Einzelblattkopien".
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Wenn Originale in den automatischen Dokumenteinzug (optional) gelegt werden, stellen Sie ihn so ein, wie in den ent-
sprechenden Abbildungen (
S.96) dargestellt.
Die nachfolgende Beschreibung gilt für Originale auf dem Vorlagenglas.
- Legen Sie zuerst die erste Seite der Originale ein, wenn MAGAZINSORTIERUNG oder MAGAZINSORTIERUNG
& SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist.
- Wenn SPEZIALHEFTUNG ausgewählt ist, legen Sie sie in der Seitenreihenfolge 12-1, (2-11), 10-3 (4-9) und
dann 8-5, (6-7) ein.
4
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
5
Tippen Sie auf die Taste MAGAZINSORTIERUNG (bzw.
MAGAZINSORTIERUNG & SPEZIALHEFTUNG oder
SPEZIALHEFTUNG).
Die Tasten MAGAZINSORTIERUNG & SPEZIALHEFTUNG oder SPEZIALHEFTUNG sind nur verfügbar,
wenn der Spezialheftungs-Finisher installiert ist.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
98
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
6
Drücken Sie die Taste START.
Wenn Sie Originale auf das Vorlagenglas legen, siehe S.60 "Original auf das Vorlagenglas legen".
Verfügbare Optionen bei der Spezialheftung
Zwei Deckblätter 64 bis 209 g/m
2
können hinzugefügt werden. Diese sind in der Angabe zur maxima-
len Blattanzahl bereits enthalten.
Wenn Papier von unterschiedlichem Gewicht eingelegt wird, ist die maximale Anzahl von heftbaren
Blättern die Anzahl der heftbaren Blätter des Papiers mit dem höchsten Gewicht.
Wird ein Deckblatt von 209 g/m
2
oder mehr dem Papier von 81 bis 105 g/m
2
hinzugefügt, beträgt die
Kapazität immer 5 Sätze.
Papierformat Papiergewicht
Maximal Blattzahl für Spe-
zialheftung
Ausgabefach-Ladekapazität
A3, A4-R, B4
64 - 80 g/m
2
15 Satz von 11 - 15 Blatt: 10
Sätze.
Satz von 6 - 10 Blatt: 20 Sätze.
Satz von 2 - 5 Blatt: 25 Sätze.
81 - 105 g/m
2
10 Satz von 6 - 10 Blatt: 15 Sätze.
Satz von 2 - 5 Blatt: 25 Sätze.
99
3
Lochungsmodus (Option)
Wenn die optionale Lochereinheit am Finisher oder Spezialheftungs-Finisher (beide optional) angebracht
ist, können Sie Ihre Kopien lochen.
Die verfügbaren Papierformate sind A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R und FOLIO.
Das Papiergewicht sollte 64 bis 256 g/m
2
betragen.
Spezialpapier, wie Overheadfolien oder Etiketten, ist nicht geeignet.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.69 "6.Einzelblattkopien")
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Finisher-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste LOCHUNG.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Mit der Insertereinheit (optional) können Sie auch Papier lochen, das vorher nicht durch den Kopierer gelaufen
ist.
100
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
Anzahl der Lochungen und Formate
Da die Anzahl und der Abstand der Lochungen von Land zu Land jeweils verschieden ist, achten Sie dar-
auf, einen Ihren Anforderungen entsprechenden Locher zu erwerben. (Weitere Einzelheiten erfahren Sie
von Ihrem Kundendiensttechniker.)
Anzahl der Lochungen und
Durchmesser
Verfügbare Papierformate
MJ-6003E
(Japan und Großteil Euro-
pas)
2 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD,
LG, LT, LT-R, COMP
MJ-6003N
(Nordamerika)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm Durchmesser)
2 Lochungen: LG, LT-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT
MJ-6003F
(Frankreich)
4 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser;
80 mm Abstand)
A3, A4, LD, LT
MJ-6003S
(Schweden)
4 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser;
70 mm Abstand)
21 mm Abstand
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD,
LG, LT-R, COMP
101
3
Insertermodus (optional)
Legen Sie Papier, auf das nicht kopiert werden soll, zum Lochen oder Heften in den Inserter (optional) ein.
Mit dem Inserter können Sie auch leere Blätter in einen Kopiensatz einfügen. ( S.173 "18.INSERTER")
legen Sie nur Blätter im gleichen Format ein und richten Sie diese aus.
Wenn Papier aus mehr als einer Papierquelle eingezogen wird (Kassette, Großraumfach, manueller
Einzug, Inserter) muß das gesamte Papier in gleicher Größe und Ausrichtung vorliegen.
Für den Inserte verfügbare Papiersorten/-formate
Bitte beachten Sie, dass einige Papiersorten aufgrund ihrer Qualität möglicherweise nicht für den
Inserter geeignet sind.
Für Heftung und Spezialhefung mit der Insertereinheit gelten einige Einschränkungen.
( S.95 "Maximal Blattzahl für Heftung", S.98 "Verfügbare Optionen bei der Spezialheftung")
Papier in den Inserter einlegen
Papierformat A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO
Medientyp
Normalpapier (64 - 80 g/m
2
)
Dickes Papier (81 - 256 g/m
2
)
Recyclingpapier
Spezialpapier (z. B. OHP Folie, Farbpapier)
(Bitte nehmen Sie mit Ihrem Toshiba-Vertriebspartner Kontakt auf, wenn Sie Infor-
mationen zu Spezialpapieren benötigen)
Maximale Anzahl
von einlegbaren
Blättern
64 - 80 g/m
2
: 100 Blatt
81 - 256 g/m
2
: Unter 12 mm Stapelhöhe (unter 7 mm bei Spezialpapier)
1
Legen Sie Papier auf die Inserter-Einheit
und stellen Sie die Seitenführungen auf
die Papierbreite ein.
Legen Sie das Papier mit der Vorderseite nach oben ein.
Achten Sie darauf, dass die Ober- und Unterseiten des ein-
zufügnden Papiers mit den Originalen überseinstimmen.
Die Höhe des Papierstapels darf die Grenzmarkierung an der
Seitenführung des Inserters nicht überschreiten.
Verlängern Sie die Ablage wie abgebildet, wenn Sie
großformatiges Papier einlegen.
102
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3.Endverarbeitungsmodus auswählen (Forts.)
3
Nur Heftung oder Lochung
Sie können mit der Insertereinheit Heftung, Spezialheftung oder Lochung durchführen, ohne vorher kopie-
ren zu müssen. Verwenden Sie in diesen Fällen das Bedienfeld des Inserters.
2
Führen Sie die Einstellungen am Bedienfeld des Inserters durch.
Zum Lochen drücken Sie Taste 1 am Bedienfeld des Inserters. Die Lochungsanzeige leuchtet.
Zum Heften/Spezialheften drücken Sie Taste 2 am Bedienfeld des Inserters. Die entsprechende Anzeige
leuchtet. Nach jedem Drücken der Taste 2 wechselt der Modus.
Für die Spezialheftung muss der Spezialheftungs-Finisher (optional) installiert sein.
Lochung und Heftung können gemeinsam verwendet werden. Lochung und Spezialheftung können nicht
gemeinsam verwendet werden.
3
Drücken Sie die Taste START auf dem Bedienfeld.
Der Vorgang startet und die Taste START leuchtet grün. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, sind alle
Anzeigen am Bedienfeld der Einheit aus.
1
Legen Sie Papier auf die Inserter-Einheit.
S.101 "Papier in den Inserter einlegen"
Wenn das Papier aufliegt, leuchtet die Starttaste grün.
Für die Mittelstichheftung legen Sie die Blätter für vorderes und
hinteres Deckblatt unter das Papier.
(Wenn das Papier wie abgebildet im Inserter liegt, wird es an den
mit Pfeilen gekennzeichneten Stellen geheftet.)
1 2
103
3
4. Doppelseitig kopieren
Für doppelseitiges Kopieren sind 5 Kombinationen verfügbar.
1. Einseitige Originale -> einseitige Kopien (Standardeinstellung)
2. Einseitige Originale -> zweiseitige Kopien
3. Zweiseitige Originale -> zweiseitige Kopien
4. Zweiseitige Originale -> einseitige Kopien
5. Buchoriginale -> zweiseitige Kopien
Beidseitiges Kopieren steht für normales Papier (64 to 80 g/m
2
), Papier der Sorte Dick 1 (- 105 g/m
2
),
Dick 2 (- 163 g/m
2
) und Dick 3 (- 209 g/m
2
) zur Verfügung.
-12-
-13-
-15-
-12-
-13-
-15-
-13-
-13-
1
2
5
3
4
104
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
4.Doppelseitig kopieren (Forts.)
3
Einseitige Originale -> einseitige Kopien (Standardeinstellung)
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Im Basismenü muss die Taste Simplex/Duplex auf [1 -> 1 SIMPLEX]
stehen.
Wird [1 -> 1 SIMPLEX] nicht angezeigt, tippen Sie auf die Taste Simplex/Duplex und im nächsten Menü auf
[1 -> 1 SIMPLEX].
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
105
3
Einseitige Originale -> zweiseitige Kopien
Wenn Sie Originale im Hochformat kopieren, können Sie im Bearbeitungsmenü die Bildausrichtung ein-
stellen und Broschüren erstellen. ( S.156 "14.BILDAUSRICHTUNG")
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.69 "6.Einzelblattkopien")
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste [1 -> 2 DUPLEX].
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Wenn Sie ein Original auf das Vorlagenglas legen, befolgen Sie die Schritte 5 bis 6 unter S.54 "Kopierver-
fahren" wiederholt.
106
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
4.Doppelseitig kopieren (Forts.)
3
Zweiseitige Originale -> zweiseitige Kopien
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.69 "6.Einzelblattkopien")
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste [2 -> 2 DUPLEX].
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Wenn Sie ein Original auf das Vorlagenglas legen, befolgen Sie die Schritte 5 bis 6 unter S.54 "Kopierver-
fahren" wiederholt.
107
3
Zweiseitige Originale -> einseitige Kopien
Beim Kopieren eines doppelseitigen, 'nach links geöffneten' Buches im Hüchformat,können Sie mit dieser
Funktion alle Kopien in gleicher Ausrichtung erstellen. ( S.156 "14.BILDAUSRICHTUNG")
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
4
Tippen Sie auf die Taste 2 -> 1 GETRENNT.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
108
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
4.Doppelseitig kopieren (Forts.)
3
Buchoriginale -> zweiseitige Kopien
Sie können Buchkopien in gleicher Ausrichtung des Originals erstellen.
Bei dieser Funktion sind die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. ( S.69 "6.Einzelblattkopien")
2
Tippen Sie auf die Simplex/Duplex-Taste im Basismenü.
3
Tippen Sie auf die Taste BUCH -> 2.
109
3
4
Wählen Sie den Typ für den Buch-Kopiervorgang aus.
Tippen Sie auf die Taste RECHTS -> RECHTS, wenn das Kopieren auf einer rechten Seite beginnen und
enden soll. Andere Möglichkeiten sind RECHTS -> LINKS, LINKS -> LINKS und LINKS -> RECHTS.
z. B.: Sollen die Seiten 2 bis 6 eines Buches kopiert werden, wählen Sie LINKS -> RECHTS.
Die gelbe Linie für Buchkopien bewegt sich zur Mitte des Vorlagenglases.
5
Wählen Sie das Papierformat A4 oder B5.
Die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5. Tippen Sie auf die Taste der gewünschten Papier-
quelle ( / ), um A4 oder B5 auszuwählen.
Wenn Sie einen Rand zum Heften benötigen, wählen Sie den Modus für den Heftrand in der Funktion "Rand-
versatz". ( S.120 "1.RANDVERSATZ")
- Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
E
6
F
7
A
2
B
3
110
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
4.Doppelseitig kopieren (Forts.)
3
7
Drücken Sie die Taste START. Nach dem Scannen blättern Sie zur
nächsten Seite um und legen das Buch wieder auf.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind. Tippen Sie auf die Taste
KOPIEREN ENDSEITE, wenn das letzte Original nur aus einer Seite besteht.
8
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Die gescannten Seiten werden kopiert.
6
Legen Sie die erste/n Seite/n auf das
Vorlagenglas.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Gla-
sauflage und belasten Sie diese nicht. Das Brechen der Glass-
cheibe kann zu Verletzungen führen.
Zentrieren Sie das Buch auf der gelben Linie, wobei die Unter-
kante zu Ihnen gerichtet ist.
111
3
5. Originalmodus
Indem Sie einen Originalmodus auswählen, der dem Typ Ihrer Originale entspricht, sorgen Sie dafür, dass
die Kopien dem Bildtyp entsprechen.
TEXT/FOTO: Originale mit Text und Bildern (Standardeinstellung)
TEXT: Originale nur mit Text (oder Text und Liniengrafiken)
FOTO: Originale mit Fotos
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie im Basismenü auf die entsprechende Taste.
4
Je nach Art Ihres Originals wählen Sie den am besten geeigneten
Bildmodus aus.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
112
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
3
6. Kopierkontrast einstellen
Es gibt 2 Arten der kontrasteinstellung: automatisch und manuell. Im automatischen Modus wird die
Belichtung der jeweiligen Originale automatisch erkannt und die optimale Bildbelichtung wird ausgewählt.
Im manuellen Modus wählen Sie die gewünschte Stufe für die Belichtung aus.
Die automatische Belichtung ist standardmäßig eingestellt.
Automatischer Kopierkontrast
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Im Basismenü muss die Taste AUTOM. ausgewählt sein. Wenn nicht,
tippen Sie darauf.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
113
3
Manueller Kopierkontrast
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste oder , um die Kopienbelichtung mit der
gewünschten Stufe festzulegen.
Tippen Sie auf die Taste und , um die Kopierhelligkeit einzustellen.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
4
Drücken Sie die Taste START.
3
114
3.BASISKOPIERMODUS EINSTELLEN
115
4
4. BILDBEARBEITUNG UND
BILDANPASSUNG
1. Hintergrundanpassung....................................................................................................... 116
2. Schärfe............................................................................................................................... 117
116
4.BILDBEARBEITUNG UND BILDANPASSUNG
4
1. Hintergrundanpassung
Mit dieser Funktion können Sie die Hintergrundhelligkeit des Originals anpassen. Dadurch wird auch ver-
hindert, dass Bildanteile von der Rückseite mitkopiert werden.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BILDRICHTG, um das entsprechende Menü
aufzurufen und dann auf HINTERGRND ANPASSUNG.
4
Tippen Sie auf die Taste HELL bzw. DUNKEL, um die Bildbelichtung
anzupassen, und danach auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Hintergrundanpassung stornieren
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Einstellung zu löschen.
Tippen Sie auf die Taste STANDARD und dann auf OK.
Wählen Sie als Einstellung den Wert "0" und tippen Sie auf OK.
117
4
2. Schärfe
Mit dieser Funktion können Sie Buchstaben und Bildkanten hervorheben. Durch WEICH wird der Moire-
Effekt unterdrückt. Mit SCHARF werden die Buchstaben betont und dünne Linien schärfer.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BILDRICHTG, um das entsprechende Menü
aufzurufen und dann auf SCHÄRFE.
4
Tippen Sie auf die Taste WEICH oder SCHARF und danach auf OK.
Durch WEICH wird der Moire-Effekt unterdrückt. Mit SCHARF werden die Buchstaben betont und dünne
Linien schärfer.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
Schärfeanpassung stornieren
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Einstellung zu löschen.
Tippen Sie auf die Taste STANDARD und dann auf OK.
Wählen Sie als Einstellung den Wert "0" und tippen Sie auf OK.
4
118
4.BILDBEARBEITUNG UND BILDANPASSUNG
119
5
5. BEARBEITUNGSFUNKTIONEN
VERWENDEN
1. RANDVERSATZ.................................................................................................................120
2. RAND LÖSCHEN ..............................................................................................................126
3. BUCHMITTE LÖSCHEN....................................................................................................127
4. SEITENTRENNUNG..........................................................................................................129
5. 2IN1 / 4IN1.........................................................................................................................132
6. MAGAZINSORTIERUNG...................................................................................................135
7. BILDBEARBEITUNG .........................................................................................................137
Ausschneiden/Maskieren................................................................................................................137
Spiegelbild.......................................................................................................................................140
Negativ/Positiv-Umkehrung.............................................................................................................141
8. XY ZOOM ..........................................................................................................................142
9. DECKBLATT ......................................................................................................................144
10.BLATTEINFÜGUNGSMODUS...........................................................................................147
11.ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL.........................................................................................149
12.SEITENNUMMERIERUNG................................................................................................150
13.JOB ERSTELLEN ..............................................................................................................152
14.BILDAUSRICHTUNG.........................................................................................................156
15.BUCH - TABELLE ..............................................................................................................158
16.ADF / SADF .......................................................................................................................160
17.REGISTERPAPIER............................................................................................................163
18.INSERTER.........................................................................................................................173
120
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
1. RANDVERSATZ
Ein Heftrand kann erzeugt werden. Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung.
1. Durch das Versetzen des Originaldruckbildes nach links oder rechts entsteht ein Heftrand.
2. Durch das Versetzen des Originaldruckbildes nach oben oder unten entsteht ein Heftrand.
3. Sie können einen Heftrand auch in der Mitte (Mittenrand) einrichten.
Wählen Sie hierfür "Buchoriginal -> doppelseitige Kopie" ( S.108).
Der 'obere oder untere Rand' kann mit dem 'rechten oder linken Rand' oder dem 'Buchmittelrand' kombi-
niert werden.
Rechten oder linken Rand erstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
RANDVERSATZ.
12
121
5
4
Tippen Sie entsprechend der gewünschten Heftseite auf die Taste
LINKS oder RECHTS.
5
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "0 mm" bzw. "100 mm"
und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 7 mm.
Beim Duplex-Kopieren wird der Rand der Rückseite auf der entgegengesetzten Seite des Rands der Vorder-
seite erstellt. ( S.103 "4.Doppelseitig kopieren")
6
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
122
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
1.RANDVERSATZ (Forts.)
5
Oberen oder unteren Rand erstellen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
RANDVERSATZ.
4
Tippen Sie entsprechend der gewünschten Heftseite auf die Taste
OBEN oder UNTEN.
123
5
5
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "0 mm" bzw. "100 mm"
und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 7 mm.
Beim Duplex-Kopieren wird der Rand der Rückseite auf der entgegengesetzten Seite des Rands der Vorder-
seite erstellt. ( S.103 "4.Doppelseitig kopieren")
6
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
124
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
1.RANDVERSATZ (Forts.)
5
Buchmittelrand erstellen
Wählen Sie hierfür "Buchoriginal -> doppelseitige Kopie" ( S.108) im Duplexmodus. Der Heftrand wird
in der Mitte (innen) erstellt.
Bei dieser Funktion sind die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5.
1
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum
Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste RANDVERSATZ.
2
Tippen Sie auf die Taste BUCH.
3
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw. "30 mm",
um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 14 mm.
125
5
4
Tippen Sie auf OK.
Wählen Sie hierfür ebenfalls "Buchoriginal -> doppelseitige Kopie" ( S.108) im Duplexmodus.
126
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
2. RAND LÖSCHEN
Wenn Ihr Original verschmutzte oder eingerissene Kanten hat, wird die Kopie möglicherweise schwarze
Flecken haben. In diesem Fall wählen Sie zum Kopieren den Randlöschungsmodus. Ein weißer Rand
wird auf die Kanten der Kopie gelegt, wodurch diese Flecken beseitigt werden.
Diese Funktion steht nur für Originale im Standardformat zur Verfügung.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
RANDLÖSCHUNG.
4
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw. "50 mm",
um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Die Standardbreite für den weißen Rand ist 5 mm.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
127
5
3. BUCHMITTE LÖSCHEN
Mit dieser Funktion können Sie auf der Kopie die dunklen Schatten in der Mitte eines Buchoriginals entfernen.
1. Vorher
2. Nachher
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glasauflage und belasten Sie diese nicht. Das Bre-
chen der Glasscheibe kann zu Verletzungen führen.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
BUCHMITTE LÖSCHEN.
1
2
128
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
3.BUCHMITTE LÖSCHEN (Forts.)
5
4
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "2 mm" bzw. "50 mm",
um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Der Standardwert für die Randlöschung ist 10 mm.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
129
5
4. SEITENTRENNUNG
Mit dieser Funktion können die nebeneinander liegenden Seiten eines Buchs oder einer Zeitschrift Seite
für Seite auf zwei getrennte Blätter oder doppelseitig auf ein Blatt gedruckt werden. Sie brauchen dazu
das Original auf dem Vorlagenglas nicht zu verschieben. Sie können auch zwei A4-Originale (bzw. B5)
Seite an Seite auflegen und sie auf getrennte Blätter kopieren.
Bei dieser Funktion sind die akzeptierten Papierformate ausschließlich A4 und B5.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln, und dann auf die Taste SEITENTRENNUNG.
-12- -13- -12-
-13-
130
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
4.SEITENTRENNUNG (Forts.)
5
3
Tippen Sie auf die Taste 1-SEITIG bzw. 2-SEITIG.
1-SEITIG: Kopiert nebeneinander liegende Seiten auf 2 getrennten Blättern
2-SEITIG: Erstelt von diesen doppelseitige Kopien
Die gelbe Linie für Buchkopien bewegt sich zur Mitte des Vorlagenglases.
Wenn Sie einen Heftrand benötigen, legen Sie den linken oder rechten Rand fest. ( S.120 "Rechten oder
linken Rand erstellen")
4
Tippen Sie auf die Taste BASIS, um ins Basismenü zu wechseln, und
wählen Sie dann A4 (oder B5) als Kopienformat.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Blättern Sie zur nächsten Seite und drücken Sie erneut die Taste
START.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
5
Legen Sie die erste/n Seite/n, die Sie
kopieren wollen, auf das Vorlagenglas
und drücken Sie die Bedienfeldtaste
START.
Zentrieren Sie das Buch auf der gelben Linie, wobei die Unter-
kante zu Ihnen gerichtet ist. ( S.61 "Gebundene Originale")
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glas-
auflage und belasten Sie diese nicht. Das Brechen der Glas-
scheibe kann zu Verletzungen führen.
131
5
7
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Tippen Sie auf die Taste KOPIEREN ENDSEITE, wenn das letzte Original nur aus einer Seite besteht.
132
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
5. 2IN1 / 4IN1
Mit dieser Funktion können mehrere Originale verkleinert und auf ein einzelnes Blatt Papier kopiert werden.
Es gibt zwei Arten: 2IN1 IN 1, wobei 2 Originale auf ein einzelnes Blatt kopiert werden, und 4IN1 IN 1, wo 4
Originale auf ein einzelnes Blatt kopiert werden. Außerdem kann auch beidseitig von 2IN1 IN 1 / 4 IN 1
kopiert werden, wenn vier oder acht Originale auf 2 Seiten eines Blatt gedruckt werden sollen.
2IN1
4IN1
2IN1 DUPLEX (a: Seite 1, b: Seite 2)
Wenn die Kopie gewendet wird (mit der Linie als Achse, wie abgebildet), werden die Originale auf die
Seite 2 (Rückseite) gedruckt.
4IN1 DUPLEX (a: Seite 1, b: Seite 2)
Wenn die Kopie gewendet wird (mit der Linie als Achse, wie abgebildet), werden die Originale auf die
Seite 2 (Rückseite) gedruckt.
a
a
b
b
a
b
133
5
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
Um Kopien auf Papier zu erstellen, das nicht dasselbe Format wie das Original hat, tippen Sie auf die Taste
ZOOM, um den Bildschirm rechts anzuzeigen, und dann auf das gewünschte Papierformat und die Taste AMS.
Wenn sich das Papierformat nicht ändert, ist es mit dem Original identisch.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln, und dann auf die Taste 2 IN1 1/4 4IN1 1.
4
Wählen Sie den Typ der Bildkombination.
134
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5.2IN1 / 4IN1 (Forts.)
5
5
Tippen Sie auf die Taste 1-SEITIG bzw. 2-SEITIG.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
135
5
6. MAGAZINSORTIERUNG
Mit dem Magazinsortierungsmodus können Sie einseitige Originale kopieren und so sortieren, dass die
Kopien wie Magazine oder Broschüren entlang der Mittellinie gefaltet und geheftet werden können.
Beispiel für das Kopieren eines 12-seitigen Dokuments
Achten Sie auf die richtige Ausrichtung (hoch/quer) der Originale. ( S.156 "14.BILDAUSRICHTUNG")
Wenn der Modus zusammen mit dem optionalen, für Spezialheftung ausgerüsteten Finisher (optional) ver-
wendet wird, können Kopien automatisch entlang der Mittellinie gefaltet und geheftet werden.
Beispiel mit Spezialheftungs-Finisher (Option)
Zwei Verfahren für die Magazinsortierung sind verfügbar; über das Basismenü und das Bearbeitungs-
menü. Im Bearbeitungsmenü kann zusätzlich ein Rand eingestellt werden.
Zum Basismenü siehe S.96 "Modus "Magazinsortierung & Spezialheftung" (Broschürenmodus)".
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Für den Spezialheftungs-Finisher sind A3, A4-R, B4, LD, LG und LT-R verfügbar.
2
Wählen Sie den Papiertyp.
Für Kassetteneinzug siehe S.80 "Manuelle Papierauswahl".
Für Einzelblatteinzug siehe S.69 "6.Einzelblattkopien".
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
12
3
2
1
112
94
76
76
12
3
2
1
136
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
6.MAGAZINSORTIERUNG (Forts.)
5
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
MAGAZIN-SORT.
5
Stellen Sie Heftung und Rand ein.
Für die Mittelstichheftungmit dem Spezialheftungs-Finisher (optional) wählen Sie HEFTUNG EIN. Zur maxima-
len Anzahl der Blätter zum Heften siehe S.98 "Verfügbare Optionen bei der Spezialheftung"
Um die Breite zu ändern, tippen Sie auf die Taste 2 mm bzw. 30 mm, um die gewünschte Zahl auszuwählen,
und dann auf OK.
Der Standardwert für den Rand ist 2 mm.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
137
5
7. BILDBEARBEITUNG
Ausschneiden/Maskieren
Sie können einen Bereich in einem Original auswählen und bestimmen, ob in der Kopie der Bereich aus-
geschnitten (nur der Bereich selbst wird kopiert) oder maskiert wird (nur der Rest wird kopiert). Auf dem
Original können vier rechteckige Bereiche angegeben werden.
Die Bildbearbeitung steht nur für Originale mit Standardformat zur Verfügung.
Legen Sie die Einstellungen für die Original- und Kopiengrößen umsichtig fest, um sicherzustellen,
dass das Bild vollständig kopiert wird.
1. Beispiel für Ausschneiden
2. Beispiel für Maskieren
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. S.78 "1.Papierwahl"
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
BEARBEITEN.
12
138
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
7.BILDBEARBEITUNG (Forts.)
5
3
Tippen Sie auf die Taste ABSCHNEIDEN bzw. MASKE.
4
Legen Sie das Originalmit der Vorder-
seite nach oben auf das Vorlagenglas.
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach oben und der
Unterkante nach außen auf, sodass sich seine obere linke Ecke
genau in der oberen linken Ecke des Vorlagenglases befindet,
und richten Sie es an der Größenskala aus.
Legen Sie keine schweren Objekte (4 kg oder mehr) auf die Glas-
auflage und belasten Sie diese nicht. Das Brechen der Glas-
scheibe kann zu Verletzungen führen.
5
Legen Sie den Bereich fest. Unter Ver-
wendung der Größenskala und der inne-
ren Skala (oben) können Sie die Position
des gewünschten Bereichs folgender-
maßen bestimmen:
X1: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
linken Rands des angegebenen Bereichs
X2: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
rechten Rands des angegebenen Bereichs
Y1: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
oberen Rands des angegebenen Bereichs
Y2: Abstand zwischen der oberen linken Ecke und des
unteren Rands des angegebenen Bereichs
Die Markierungen haben einen Abstand von 2 mm.
139
5
6
Geben Sie die in Schritt 5 ermittelten Werte für den angegebenen
Bereich ein und tippen Sie auf OK. Geben Sie die 4 Werte
nacheinander ein.
Nachdem die Werte für X1, X2, Y1 und Y2 gesetzt sind, wechselt das Display automatisch zum nächsten Ein-
gabebereich. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 5 und 6 für weitere Bereiche. Auf dem Original können vier
rechteckige Bereiche angegeben werden.
Drücken Sie zur Korrektur eines Wertes RESET. Einmaliges Drücken markiert die obere Position. Markieren
Sie das Feld, das Sie ändern wollen, und geben Sie den richtigen Wert ein.
Ist das Feld X1 markiert wenn Sie RESET drücken, werden alle Werte "0".
7
Tippen Sie unten auf OK.
9
Drücken Sie die Taste START.
8
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Legen Sie das Original mit der Vorderseite nach oben und der
Unterkante nach außen auf, sodass sich seine obere linke Ecke
genau in der oberen linken Ecke des Vorlagenglases befindet.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
140
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
7.BILDBEARBEITUNG (Forts.)
5
Spiegelbild
Sie können Kopien erstellen, bei denen das Druckbild spiegelbildlich gedruckt wird (rechts und links).
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. S.78 "1.Papierwahl"
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
BEARBEITEN.
4
Tippen Sie auf die Taste SPIEGELN.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
141
5
Negativ/Positiv-Umkehrung
Mit dieser Funktion können Sie die schwarzen Bereiche des Originals weiß erscheinen lassen und umgekehrt.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden, achten Sie darauf, dass Sie die Papiergröße
angeben. S.78 "1.Papierwahl"
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
BEARBEITEN.
4
Tippen Sie auf die Taste NEG/POS.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
142
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
8. XY ZOOM
Sie können Kopien mit unterschiedlichen Kopiermaßstäben erstellen, die für die X- (horizontal) bzw. die
Y-Achse (vertikal) in einem Bereich von 25 % bis 400 % eingestellt werden.
Für Originale im RADF liegen die Kopiermaßstäbe im Bereich von 25 bis 200%.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
Wenn Sie diesen Modus mit der Einzelblattzufuhr verwenden ( S.69), achten Sie darauf, dass Sie die
Papiergröße angeben.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
XY-ZOOM.
100%
100%
200%
200%
143
5
4
Stellen Sie die Kopiermaßstäbe für die X- (horizontal) bzw. die Y-Achse
(vertikal) ein.
Mit den Anzeigetasten 25% und 400% legen Sie den Kopiermaßstab für X fest. Tippen Sie dann auf OK. Auf
gleiche Weise stellen Sie den Kopiermaßstab für Y ein.
5
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
144
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
9. DECKBLATT
Ein vorderes und/oder ein hinteres Deckblatt (Spezialblätter, z.B. Farbpapier) können jedem Satz Kopien
hinzugefügt werden. Das vordere Deckblatt kann bedruckt sein. Das hintere Deckblatt wird leer eingefügt.
Vier Optionen stehen zur Verfügung:
1. Leeres vorderes Deckblatt hinzufügen
2. Bedrucktes vorderes Deckblatt hinzufügen
3. Leere vordere und hintere Deckblätter hinzuzufügen
4. Bedruckte vordere und leere hintere Deckblätter hinzuzufügen
1
Legen Sie das Deckblatt ein.
Legen Sie das Deckblatt in das Fach für Deckblätter, in den Einzelblatteinzug oder den Inserter. (Der Inserter
kann jedoch nicht für OBEN KOPIERT oder OBEN KOPIERT HINTEN LEER verwendet werden.)
Wenn Sie das Fach für Deckblätter verwenden, müssen Sie Papiertyp (Deckblatt), Größe und Gewicht einstel-
len. ( S.46 "Fach für Spezialblätter")
Wenn Sie den Einzelblatteinzug verwenden, müssen Sie Papiergröße und Gewicht einstellen. ( S.69 "6.Ein-
zelblattkopien")
Bei Verwendung des Inserters mit OBEN LEER oder BEIDE LEER siehe S.173 "18.INSERTER".
Deckblätter und Kopierpapier müssen die gleiche Größe und Ausrichtung aufweisen.
2
Legen Sie Papier (kein Deckblattpapier) in die Fächer ein.
Deckblätter und Kopierpapier müssen die gleiche Größe und Ausrichtung aufweisen.
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Originale sollten ab der ersten Seite auf das Vorlagenglas gelegt werden.
REPORT
2005
REPORT
2005
3
2
1
3
2
1
REPORT
2005
3
2
1
3
2
1
REPORT
2005
1
2
3
4
145
5
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum
Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste DECKBLATT.
5
Tippen Sie auf die gewünschte Deckblattaste.
OBEN LEER: Zum Hinzufügen eines leeren vorderen Deckblatts.
OBEN KOPIERT: Zum Hinzufügen eines kopierten vorderen Deckblatts.
BEIDE LEER: Zum Hinzufügen von leeren vorderen und hinteren Deckblättern.
OBEN KOPIERT HINTEN LEER: Zum Hinzufügen von kopierten vorderen und leeren hinteren
Deckblättern
Wenn Sie die Taste OBEN KOPIERT oder OBEN KOPIERT HINTEN LEER auswählen, kann das Deckblatt nur
auf der Vorderseite (1-seitig) bedruckt werden, obwohl der Kopiermodus 1-seitiges Original/2-seitige Kopien
verwendet wird.
146
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
9.DECKBLATT (Forts.)
5
6
Tippen Sie auf die Taste BASIS, um ins Basismenü zu wechseln, und
wählen Sie dann die Papierquelle mit derselben Größe und derselben
Ausrichtung wie das Deckblattpapier aus.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
Bei Verwendung des RADF wird das Original eingescannt und der Kopiervorgang beginnt.
Bei Verwendung des Vorlagenglases führen Sie die Schritte 8 und 9 durch.
8
Tippen Sie auf die Taste JA und legen Sie das nächste Original auf.
Drücken Sie dann die Taste START.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
9
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
Der Kopiervorgang beginnt.
147
5
10. BLATTEINFÜGUNGSMODUS
Spezialblätter (wie farbiges Papier) werden an den angegebenen Seiten in einen Satz von Kopien ein-
gefügt. Zwei Verfahren sind verfügbar. Bis zu 50 Seiten können jeweils für EINFÜGEN QUELLE 1 und
EINFÜGEN QUELLE 2 festgelegt werden. Es gibt zwei Arten von Blatteinzugsmethoden:
1. Um ein kopiertes Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
2. Um ein leeres Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
1
Legen Sie das Spezialpapier ein.
S.46 "Fach für Spezialblätter"
Legen Sie die Seiten in das Fach für Einfügeseiten, den Einzelblatteinzug oder den Inserter. (Der Inserter kann
jedoch nicht für KOPIERT verwendet werden.)
Bei Verwendung des Inserters mit LEER siehe S.173 "18.INSERTER".
Spezialpapier und Kopierpapier müssen die gleiche Größe und Ausrichtung aufweisen.
2
Legen Sie Normalpapier in das Fach/die Fächer
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste
BLATT EINFÜGEN.
2
3
2
1
REPORT
2005
1
2
3
4
4
REPORT
2005
2
3
1
1
148
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
10.BLATTEINFÜGUNGSMODUS (Forts.)
5
5
Tippen Sie auf die Taste KOPIERT oder LEER.
KOPIERT: Um ein kopiertes Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
LEER: Um ein leeres Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
6
Tippen Sie auf EINLEGEN QUELLE 1 oder EINLEGEN QUELLE 2.
7
Geben Sie die gewünschte Seitennummer (nicht mehr als 3 Stellen)
für das Einlageblatt ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn in Schritt 5 KOPIERT gewählt wurde, wird ein kopiertes Blatt an der definierten Position eingefügt.
Wenn LLER gewählt wurde, wird ein leeres Blatt eingefügt.
Bis zu 50 Seiten können jeweils für EINFÜGEN QUELLE 1 und EINFÜGEN QUELLE 2 festgelegt werden. Um
die nächste bzw. weitere Seiten einzufügen, wiederholen Sie Schritte 6 und 7. (Bis zu 15 Seiten können in der
Vorlage registriert werden. ( S.201))
8
Nach der Angabe der einzufügenden Seiten tippen Sie auf die untere
OK-Taste.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
9
Drücken Sie die Taste START.
149
5
11. ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL
Den Kopien kann ein Zeit- und Datumsstempel des Scanzeitpunkts hinzugefügt werden.
1. Der Druck erfolgt bei Hochformatkopien am unteren Rand.
2. Der Druck erfolgt bei Querformatkopien am oberen Rand.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum
Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste ZEITSTEMPEL.
4
Wählen Sie die Ausrichtung ("Schmalseite" oder "Längsseite") und
die Position (OBERE oder UNTERE), an der die Zeitangabe gedruckt
werden soll, und tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
TT.MM.JJJJ 14:54
TT.MM.JJJJ 14:54
1
2
150
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
12. SEITENNUMMERIERUNG
Mit dieser Funktion können Sie in Kopien an der angegebenen Position Seitennummern einfügen.
1. Der Druck erfolgt bei Hochformatkopien am unteren Rand.
2. Der Druck erfolgt bei Querformatkopien am oberen Rand.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum
Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste SEITENNUMMER.
3
2
1
3
2
1
1
2
151
5
4
Wählen Sie die Ausrichtung ("Schmalseite" oder "Längsseite") und
die Position OBEN LINKS, OBEN MITTE, OBEN RECHTS, UNTEN
LINKS, UNTEN MITTE oder UNTEN RECHTS an der die Seitennummer
gedruckt werden soll, und tippen Sie dann auf OK.
5
Geben Sie die erste Seitennummer ein und tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
152
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
13. JOB ERSTELLEN
Mit dieser Funktion können Sie unterschiedliche Originale in einem Vorgang kopieren.
Der Scanvorgang findet nach Einstellung von Originalart und Bildmodus für jedes Original statt (wird Job
genannt). Nach dem Scannen werden die Kopien erstellt.
Zum Beispiel können Sie mehrere A3-Textseiten, Zeitschriftenseiten und A4-Fotos im jeweils optimalen
Originalmodus einscannen und dan in einem Vorgang kopieren. Die gescannten Seiten können auch in
e-Filing gespeichert werden.
Sie können bis zu 2000 Seiten speichern.
Sie können beliebig viele Jobs erstellen, bis die Gesamtzahl von 2000 gescannten Originalen erreicht
ist.
Für die Job-Funktion sind einige Kopiereinstellungen nicht verfügbar, andere gelten für alle Jobs und
einige können für jeden Job einzeln geändert werden. Einzelheiten siehe nachfolgende Tabelle.
Nicht verfügbare Einstellungen
für "Job erstellen"
Gemeinsame Einstellungen
für alle Jobs
Änderbare Einstellungen
für einzelne Jobs
Automatische Wahl des Papierfor-
mats (APS)
Buch - 2
Bildeditierung
XY Zoom
Deckblattkopien
Einlageblättern
Magazinsortierung
Magazinsortierung & Spezialheftung
2IN1 / 4IN1
Registerpapier
Inserter
e-Filing/File
Gemischte Originalformate
Papiergröße
Sortieren
Randversatz
Buchmitte löschen
Zeitstempel
Seitennummer
Bildausrichtung für doppel-
seitig
Kopieren
Buch <-> Tabelle
Reproduktionsverhältnis
Automatische Vergrößerung
Originalformat
Originalmodus
Doppelseitig (oder einseitig)
kopieren
Hintergrundanpassung
Schärfe
Randlöschung
Doppelseite
ADF / SADF
153
5
1
Positionieren Sie die Originale für den ersten Job.
Bei Verwendung des Vorlagenglases gilt eine Seite als ein Job.
Bei unterschiedlichen Originalformaten im RADF siehe S.81 "Beim Kopieren mit gemischten Originalforma-
ten".
Wählen Sie ggf. das Fach aus.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN zum Aufruf des Menüs und
anschließend auf JOBERSTELLEN.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
3
Tippen Sie auf OK.
Lesen Sie hierzu auch die Funktionsbeschreibung im Touch-Screen.
JOB ERSTELLEN ist eingestellt und das Basismenü wird angezeigt.
154
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
13.JOB ERSTELLEN (Forts.)
5
4
Wenn "Drücken Sie nach Änderung START, um zu kopieren." führen
Sie die Einstellung für den ersten Job und die allgemeinen Einstellun-
gen für alle Jobs durch.
Tippen Sie auf die Taste EINSTELLGN., um die Einstellungen zu bestätigen.
Um Einstellungen zu ändern, tippen Sie auf die Taste FUNCTION CLEAR und beginnen wieder bei Schritt 1.
5
Drücken Sie die Taste START.
Die Originale des ersten Jobs werden gescannt.
6
Wenn "Drücken Sie nach Änderung START, um zu kopieren." positio-
nieren Sie die Originale für den zweiten Job. Führen Sie die Einstel-
lung für den zweiten Job durch.
Wenn Sie die Einstellungen nicht ändern, gelten automatisch die für den ersten Job.
Tippen Sie auf die Taste EINSTELLGN., um die Einstellungen zu bestätigen.
7
Drücken Sie die Taste START.
Die Originale des zweiten Jobs werden gescannt.
Wiederholen Sie das obenstehende Verfahren, bis alle Originale gescannt sind.
8
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, kontrollieren und
ändern Sie ggf. die eingestellte Kopienzahl.
155
5
9
Tippen Sie auf die Taste JOB ABSCHLIESSEN im Basismenü.
Der Kopiervorgang beginnt.
Wenn die Funktion E-FILING/DATEI verwendet wurde, werden die Originale gespeichert.
156
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
14. BILDAUSRICHTUNG
Wenn ein Original der Größe A3, A5 oder B4 längs im Modus "Einseitig auf Zweiseitig" oder "Zweiseitig
auf Einseitig" kopiert wird, können Sie mit dieser Funktion die Richtung für "öffnen links" einstellen.
Diese Funktion ist beim Kopieren in der Ausrichtung des "senkrechten" Blätterns nicht erforderlich.
Beim Kopieren eines doppelseitigen, 'nach links geöffneten' Buches im Hochformat,können Sie mit dieser
Funktion alle Kopien in gleicher Ausrichtung erstellen.
BILDAUSRICHTUNG
1. Eingestellt
2. Nicht eingestellt
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Stellen Sie 1 -> 2 DUPLEX oder [2 -> 1 SIMPLEX] ein.
S.103 "4.Doppelseitig kopieren"
4
Tippen Sie auf BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum Bearbei-
tungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste BILDRICHTUNG.
Dadurch wird die Ausrichtung der Kopie angepasst.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
1
2
157
5
5
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
158
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
15. BUCH - TABELLE
Wenn im Modus "2-seitige Originale in 2-seitige Kopien" kopiert wird, können Sie mit dieser Funktion die
Rückseite der zu kopierenden Originale um 180° drehen. Das ist nützlich, wenn Buch-Originale ("offen
nach links") in das Tabellenformat ("offen nach oben") kopiert werden sollen.
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Stellen Sie 2 -> 2 DUPLEX ein.
S.103 "4.Doppelseitig kopieren"
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN, um zum Bearbeitungsmenü zu
wechseln, und dann auf die Taste BUCH - TABELLE.
Dadurch werden 'Offen nach links' Originale nach 'Offen nach oben' und 'Offen nach oben' Originale nach
'Offen nach links ' kopiert.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
159
5
5
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
6
Drücken Sie die Taste START.
160
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
5
16. ADF / SADF
Wenn Sie den automatischen Dokumenteneinzug (RADF) verwenden, können Sie den fortlaufenden Ein-
zugsmodus (Standardeinstellung) auswählen, bei dem mehrere (oder einzelne) Originale nach und nach
eingezogen werden. Eine andere Möglichkeit bietet der Einzeleinzugsmodus, bei dem das eingelegte Ori-
ginal automatisch eingezogen und kopiert wird.
Die vereinfacht das Kopieren mehrerer Originale.
Um Originale mit gemischten Größen einzulegen, siehe S.81 "Beim Kopieren mit gemischten Origi-
nalformaten".
Kontinuierlicher Originaleinzug
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum
Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste SADF.
Wenn ADF bereits angezeigt ist, war der kontinuierliche Einzugsmodus bereits eingestellt. Überspringen Sie in
diesem Fall Schritt 5.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
3
Legen Sie das Original (die Originale) in den automatischen Doku-
menteneinzug ein.
S.62 "Verwenden des RADF"
4
Tippen Sie auf die Taste ADF.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
5
Drücken Sie die Taste START.
161
5
Einzelner Einzug
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste ADF.
Wenn SADF bereits angezeigt ist, war der Einzelblatt-Einzugsmodus bereits eingestellt. Überspringen Sie in
diesem Fall Schritt 4.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
3
Tippen Sie auf die Taste SADF.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
162
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
16.ADF / SADF (Forts.)
5
4
Legen Sie das Original in den automatischen Dokumenteneinzug ein.
Das Original wird automatisch eingezogen und der Bildschirm ändert sich, wie rechts dargestellt.
Wenn es weitere Originale gibt, legen Sie sie auf dieselbe Weise ein. (Der Vorgang wird unabhängig davon
ausgeführt, ob Sie auf die Taste JA tippen.)
5
Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig sind, tippen Sie auf
die Taste BEENDET.
163
5
17. REGISTERPAPIER
Das Kopieren und Einfügen von Registerpapier sind möglich. Drei Optionen stehen zur Verfügung:
1. Kopieren auf Reiter von Registerpapier
2. Einfügen eines leeren Registerblattes vor die ausgewählte Seite
3. Auf Registerpapier kopieren und Einfügen von Registerpapier
Stellen Sie vor dem Kopieren die Breite des Reiters ein. ( S.166)
Registerpapier kann in alle Kassetten und den Einzelblatteinzug aber nicht in das Großraumfach ein-
gelegt werden. (Empfohlen wird die 2.Kassette.)
Stellen Sie die Spezialkassete auf "REG. PAPIER" ein. ( S.46 "Fach für Spezialblätter")
Es kann nur A4/LT verwendet werden.
Das Original für die Kopie auf den Reiter vorbereiten
A4/LT Originale müssen verwendet werden. Beim Kopieren wird das Bild so verschoben, dass es auf die
Reiterposition kopiert wird.
1
2 3
Original
* * Bildverschiebung für das Kopieren
auf Registerpapier.
Verschiebung*Reiterbreite
Registerpapier
Durch Einstellen von Reiterbreite und Bildverschiebung wird der Index des Originals an die Reiterposition kopiert.
164
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
17.REGISTERPAPIER (Forts.)
5
Registerpapier in die Kassette einlegen
Die Verfahren beim Einlegen von Registerpapier in die Kassette und beim Einlegen in den Einzelblattein-
zug sind unterschiedlich.
1
Ziehen Sie die Kassette heraus.
Das Einlegen in die 2.Kassette wird empfohlen.
3
Richten Sie das Registerpapier so aus wie das Original.
5
Schließen Sie die Einzugseinheit.
Prüfen Sie, ob für die Spezialkassette "REG. PAPIER" eingestellt ist.
2
Stecken Sie die Registerpapierführung in
den Schlitz für A4 (oder LT).
4
Legen Sie das Registerpapier mit der
Schriftseite nach unten in die Kassette.
Vorder-
seite
Originale Registerpapier
1. 2. 3. 4.
4.
3.
2.
1.
1.
2.
3.
4.
Rückseite
165
5
Registerpapier in den Einzelblatteinzug einlegen
Die Verfahren beim Einlegen von Registerpapier in die Kassette und beim Einlegen in den Einzelblattein-
zug sind unterschiedlich.
1
Richten Sie das Registerpapier so aus wie das Original.
3
Stellen Sie das Papierformat und die Papierdicke ein.
Stellen Sie "Registerpapier" als Papiertyp ein. ( S.69 "6.Einzelblattkopien")
2
Legen Sie das Registerpapier mit der
Schriftseite nach oben in den Einzelblatt-
einzug.
Vorder-
seite
4.
3.
2.
1.
1. 2. 3. 4.
Originale Registerpapier
Vorderseite
166
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
17.REGISTERPAPIER (Forts.)
5
Reiterbreite einstellen
Zum Kopieren auf Registerpapier müssen die Breite des Reiters und die Breite der Bildverschiebung für
kasette und Einzelblatteinzug eingestellt werden. Dieses Verfahren ist für Kassette und Einzelblatteinzug
unterschiedlich.
1
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
REGISTERPAPIER.
2
Tippen Sie auf die Taste REITER HÖHE.
3
Drücken Sie auf die Kassettentaste in der das Registerpapier liegt
bzw. auf die Taste für den Einzelblatteinzug, wenn es dort eingelegt
ist.
167
5
4
Um die Reiterbreite zu ändern, tippen Sie auf die Taste "0 mm" bzw.
"30 mm", um die gewünschte Zahl auszuwählen, und dann auf OK.
Drücken Sie auf REITERBREITE oder RANDVERSATZ, um die Einstellung vorzunehmen.
Der Standardwert für die Breite des Reiters und die Breite der Bildverschiebung beträgt 13 mm.
Der Standardwert für die Breite des Reiters und die Breite der Bildverschiebungkann geändert werden. Einzel-
heiten siehe Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen.
Bereich für Reiterbreite und Bildverschiebung
Die Einstellungsbereiche für die Breite sind beim Einlegen von Registerpapier in die Kassette und
beim Einlegen in den Einzelblatteinzug unterschiedlich.
Reiterbreite und Verschiebung ausmessen
Sie können die Messung anhand der Skala links und rechts am Vorlagenglas durchführen. Die
Markierungen haben einen Abstand von 2 mm.
Ausmessen der Reiterbreite
Legen Sie das Registerpapier auf das Vorlagenglas und messen Sie die Reiterbreite.
Ausmessen der Verschiebung
Legen Sie das Original auf das Vorlagnglas und messen Sie die Breite der Verschiebung.
Reiterbreite Versatz
Kassette 12 bis 17 mm 0 bis 30 mm
Einzelblatt-
einzug
10 bis 20 mm 0 bis 30mm
Größeindex
Registerpapier am
Größeindex ausrichten
Reiterbreite
Größeindex
Original am
Größeindex
ausrichten
Verschiebung
168
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
17.REGISTERPAPIER (Forts.)
5
Kopieren auf Registerpapier
Das Original wird auf den Reiter des Registerpapiers kopiert.
1
Bereiten Sie das Original für die Kopie auf den Reiter vor.
S.163 "Das Original für die Kopie auf den Reiter vorbereiten"
2
Legen Sie das Registerpapier in die Kasette oder den Einzelblattein-
zug.
Zum Einlegen in die Kassette siehe S.164 "Registerpapier in die Kassette einlegen".
Zum Einlegen in den Einzelblatteinzug siehe S.165 "Registerpapier in den Einzelblatteinzug einlegen".
3
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
REGISTERPAPIER.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
5
Tippen Sie auf die Taste KOPIEREN AUF REITER.
169
5
6
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
Der Kopiervorgang beginnt.
Registerpapier einfügen
Das Registerpapier wird vor die ausgewählte Seite eingefügt. Bis zu 50 Blatt können eingefügt werden.
Ein Kopiervorgang findet nicht statt.
Bis zu 15 Seiten können in der Vorlage registriert werden. ( S.201)
1
Legen Sie das Registerpapier in die Kasette oder den Einzelblattein-
zug.
Zum Einlegen in die Kassette siehe S.164 "Registerpapier in die Kassette einlegen".
Zum Einlegen in den Einzelblatteinzug siehe S.165 "Registerpapier in den Einzelblatteinzug einlegen".
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
REGISTERPAPIER.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
170
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
17.REGISTERPAPIER (Forts.)
5
4
Tippen Sie auf die Taste LEERES REGISTERBLATT EINFÜGEN.
5
Geben Sie die gewünschte Seitennummer (nicht mehr als 3 Stellen)
für das Einlageblatt ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Wiederholen Sie Schritt 5, wenn Sie 2 oder mehr Seiten einfügen möchten. Das Registerpapier wird vor die
ausgewählte Seite eingefügt. Bis zu 50 Blatt können eingefügt werden. (Bis zu 15 Seiten können in der Vor-
lage registriert werden. ( S.201))
6
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
7
Drücken Sie die Taste START.
171
5
Einfügen und Kopieren auf Registerpapier
Das Registerpapier wird vor die ausgewählte Seite eingefügt. Bis zu 50 Blatt können eingefügt werden.
Bis zu 15 Seiten können in der Vorlage registriert werden. ( S.201)
1
Bereiten Sie das Original für die Kopie auf Registerpapier vor.
2
Legen Sie Registerpapier ein.
Zum Einlegen in die Kassette siehe S.164 "Registerpapier in die Kassette einlegen".
Zum Einlegen in den Einzelblatteinzug siehe S.165 "Registerpapier in den Einzelblatteinzug einlegen".
3
Legen Sie das Original auf.
Vor dem Auflegen, das in Schritt 1 für Registerpapier vorbereitete Original an der gewünschten Seite einfügen.
4
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um
zum Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann unten auf die Taste
REGISTERPAPIER.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
5
Tippen Sie auf die Taste KOPIERTES REGISTERBLATT EINFÜGEN.
172
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
17.REGISTERPAPIER (Forts.)
5
6
Geben Sie die gewünschte Seitennummer (nicht mehr als 3 Stellen)
für das Einlageblatt ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Wiederholen Sie Schritt 6, wenn Sie 2 oder mehr Seiten einfügen möchten. Bis zu 50 Blatt können eingefügt
werden. (Bis zu 15 Seiten können in der Vorlage registriert werden. ( S.201))
Prüfen Sie, ob die Seitennummer mit der in Schritt 3 eigefügten Seite für Registerpapier übereinstimmt.
7
Tippen Sie auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
8
Drücken Sie die Taste START.
173
5
18. INSERTER
Sie können eine, in die Insertereinheit (optional) eingelegte leere Seite, an einer bestimmten Stelle im Doku-
ment einfügen (inkl. vorderes und hinteres Deckblatt).
1. Leeres vorderes Deckblatt hinzufügen
2. Leere vordere und hintere Deckblätter hinzuzufügen
3. Leeres Blatt vor der angegebenen Seite einzufügen
Einfügeblätter können mit vorderen und hinteren Deckblättern kombiniert werden.
Ein hinteres Deckblatt kann mit der Rückseite nach oben eingefügt werden. Weitere Hinweise finden Sie in
der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benutzereinstellungen".
Wenn Sie ein Blatt einfügen und darauf kopieren wollen, legen Sie es in Kassette oder Einzelblatteinzug
und nicht in die Insertereinheit. Wählen Sie im Bearbeitungsmenü den Modus zum Kopieren auf Deckblät-
tern oder den Einfügemodus. ( S.144 "9.DECKBLATT", S.147 "10.BLATTEINFÜGUNGSMODUS")
1
Legen Sie Papier auf die Inserter-Einheit.
S.101 "Papier in den Inserter einlegen"
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
3
Tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN auf dem Touch-Screen, um zum
Bearbeitungsmenü zu wechseln, und dann auf die Taste INSERTER.
Wenn der entsprechende Auftrag nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Taste NÄCH bzw. VORI, um die
Anzeige zu wechseln.
4
Tippen Sie auf die Taste PAPIEREFORMAT
Ist in der Inserter-Einheit kein Papier eingelegt, sind die Tasten für Papierformat und Medientyp nicht verfügbar.
174
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
18.INSERTER (Forts.)
5
5
Tippen Sie auf die Taste, die dem Papierformat in der Inserter-Einheit
entspricht.
6
Tippen Sie auf die Taste MEDIENTYP.
7
Tippen Sie auf die Taste, die dem Papiertyp in der Inserter-Einheit ent-
spricht.
175
5
Wählen Sie zwischen vorderem und vorderem&hinterem Deckblatt.
8
Tippen Sie auf VORDERES DECKBLATT (oder VORDERES & HINTERES
DECKBLATT) und anschließend auf OK.
Wenn Sie dies Modi mit dem Einfügemodus kombinieren wollen, tippen Sie vorher noch auf
BLATT EINFÜGEN und dann auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
9
Drücken Sie die Taste START.
Auswählen von BLATT EINFÜGEN.
Eine leere Seite wird zwischen den Seiten eingefügt.
8
Tippen Sie auf die Taste BLATT EINFÜGEN.
176
5.BEARBEITUNGSFUNKTIONEN VERWENDEN
18.INSERTER (Forts.)
5
9
Geben Sie die gewünschte Seitennummer (nicht mehr als 3 Stellen)
für das Einlageblatt ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Eine leere Seite wird zwischen den Seiten eingefügt.
Sie können bis zu 50 Seiten angeben. Wiederholen Sie den beschriebenen Vorgang, wenn Sie mehr als eine
Seite angeben möchten. (Bis zu 15 Seiten können in der Vorlage registriert werden. ( S.201))
10
Wenn Sie die Seitenangaben abgeschlossen haben, tippen Sie auf
OK.
Tippen Sie auf VORDERES DECKBLATT (oder VORDERES & HINTERES DECKBLATT), wenn Sie den Ein-
fügemodus mirt dem Deckblattmodus kombienieren wollen, und anschließend auf OK.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
11
Drücken Sie die Taste START.
177
6
6. e-FILING
1. e-Filing ...............................................................................................................................178
2. Benutzerboxen erstellen ....................................................................................................180
3. Benutzerboxen ändern.......................................................................................................182
4. Benutzerboxen löschen .....................................................................................................185
5. Dokumente in e-Filing speichern .......................................................................................187
6. Gespeicherte Dokumente drucken ....................................................................................191
7. Ordner oder Dokumente löschen.......................................................................................196
178
6.e-FILING
6
1. e-Filing
Diese Funktionen ermöglicht es, ein Dokument, das kopiert, gescannt, gedruckt, als Fax oder Internet-Fax
empfangen wurde, zu speichern, drucken und zu verwalten. Das Dokument wird auf der internen Fest-
platte des Geräts gespeichert.
Um die von einem PC gedruckten Dokumente für e-Filing zu verwenden, muss der Drucker-Kit oder
Drucker-/Scanner-Kit (beide optional) installiert sein.
Um gescannte oder per Internet-Fax empfangenen Dokumente für e-Filing zu verwenden, muss der
Scanner-Kit oder Drucker-/Scanner-Kit (beide optional) installiert sein.
Um per Fax empfangenen Dokumente für e-Filing zu verwenden, muss die Fax-Einheit installiert sein.
Es gibt die folgenden zwei Arten der e-Filing-Funktion.
Öffentliche Box:
Dies ist die Standardeinstellung. Sie wird verwendet, um darin Dokumente zu speichern, auf die alle
Benutzer zugreifen sollen.
Benutzerbox:
Bis zu 200 Benutzerboxen können eingerichtet werden. Für jede Box kann ein Kennwort eingestellt wer-
den.
Bis zu 100 Ordner pro Box können erstellt werden. Sie können bis zu 400 Dokumente in jedem Ordner
speichern. Die maximale Seitenanzahl ist 1000. (In der Praxis wird dies durch den verfügbaren Spei-
cherplatz auf der Festplatte beschränkt.)
Nachstehend sehen Sie eine Übersicht von e-Filing.
1. Dokument in e-Filing speichern.
2. Sie können dem gespeicherten Dokument ggf. eine Druckeinstellung zuweisen.
3. Drucken Sie das Dokument.
4. Benutzen Sie das Dokument auf Ihrem PC. (Siehe e-Filing-Anleitung.)
- Das in e-Filing gespeicherte Dokument kann mit dem "Datei-Downloader" auf den PC geladen wer-
den.
- Das in e-Filing gespeicherte Dokument kann mit dem TWAI-Treiber in ein TWAIN-kompatibles Pro-
gramm geladen werden.
- Mit "TopAccess" können Sie für e-Filing Ordner erstellen und Dokumente bearbeiten, sichern etc.
HDD
3
2
1
4
179
6
Die einzelnen Bearbeitungsvorgänge sind unterschiedlich und hängen davon ab, ob das Bedienfeld
des Geräts oder "TopAccess" von einem Client PC verwendet wird. Weitere Hinweise finden Sie in der
Dokumentation "e-Filing-Anleitung".
Wenn die Aufbewahrungszeit für Dokumente in einer Benutzerbox festgelegt ist, werden die gespei-
cherten Dokumente gelöscht, sobald diese Frist abgelaufen ist. Vorher müssen Sie die Dokumente
ausdrucken oder mit dem Datei-Downloader auf einen PC herunterladen. Weitere Hinweise finden Sie
in der Dokumentation "e-Filing-Anleitung". (Zur Aufbewahrungszeit der Dokumente in e-Filing fragen
Sie bitte Ihren Netzwerkadministrator.)
Zum Schutz vor Festplattenfehlern sollten Sie die in e-Filing gespeicherten Dokumente regelmäßig
sichern. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "e-Filing-Anleitung".
Dieser Abschnitt beschreibt das Speichern kopierter Daten in e-Filing. Zum Speichern von Dokument-
daten, die gescannt, gedruckt, als Fax oder Internet-Fax empfangen wurden und zu den e-Filing-Netz-
werkfunktionen siehe e-Filing-Anleitung.
180
6.e-FILING
6
2. Benutzerboxen erstellen
Bis zu 200 Benutzerboxen können eingerichtet werden. Zur besseren Dokumentverwaltung sollten Sie für
unterschiedliche Anwendungsfälle auch separate Benutzerboxen erstellen.
In jeder Benutzerbox können Ordner erstellt werden. Auch ein Kennwortschutz ist pro Box möglich.
Mit "TopAccess" können Sie Ordner von einem PC erstellen. Weitere Hinweise finden Sie in der Doku-
mentation "e-Filing-Anleitung".
Erstellen Sie die Benutzerbox wie nachfolgend beschrieben.
2
Wählen Sie eine verfügbare Nummer (von 001 bis 200) und tippen Sie
auf SETUP.
3
Geben Sie das aktuelle Boxkennwort ein.
Wenn Sie auf die Taste BOX-NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe S.30). Sie können
bis zu 32 Buchstaben eingeben.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
181
6
4
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
5
Geben Sie das Kennwort erneut ein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
6
Tippen Sie auf OK.
Die Benutzerbox ist erstellt.
182
6.e-FILING
6
3. Benutzerboxen ändern
Die Benutzerboxen und Kennwörter können geändert werden.
Sie können den Ordnernamen nicht auf dem Gerät selbst ändern. Sie können dies mit "TopAccess"
von einem Client PC durchführen. Weitere Hinweise finden Sie in der Dokumentation "e-Filing-
Anleitung".
2
Wählen Sie die Box aus, die Sie ändern wollen, und tippen Sie auf die
Taste BEARBEITEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
183
6
4
Geben Sie den neuen Namen der Box ein.
Wenn Sie auf die Taste BOX-NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Ein Box-
Name kann bis zu 32 Zeichen umfassen.
5
Geben Sie das neue Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
6
Geben Sie das Kennwort erneut ein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
184
6.e-FILING
3.Benutzerboxen ändern (Forts.)
6
7
Tippen Sie auf OK.
Die Box-Einstellungen werden aktualisiert.
185
6
4. Benutzerboxen löschen
Nicht mehr benötigte Benutzerboxen können gelöscht werden. Alle Ordner und Dokumente der Box wer-
den ebenfalls gelöscht.
Die öffentliche Box kann nicht gelöscht werden.
2
Wählen Sie die Box aus, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf
die Taste LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
186
6.e-FILING
4.Benutzerboxen löschen (Forts.)
6
4
Die Meldung "Möchten Sie diese box wirklich löschen?" ob Sie die
Originale speichern wollen. Tippen Sie auf die Taste JA, damit die Box
gelöscht wird.
Die ausgewählte Box wird gelöscht.
187
6
5. Dokumente in e-Filing speichern
Gescannten Seiten können in e-Filing gespeichert werden. Die Kopiereinstellungen werden mit dem
Dokument gespeichert. Sie könne Originale kopieren und gleichzeitig die Dokumentdaten speichern.
Nachdem die Daten gespeichert wurden, können Sie sie jederzeit ausdrucken.
Unter e-Filing gibt es eine öffentliche Box und Benutzerboxen. Um Daten in einer Benutzerbox zu spei-
cher muss diese vorher eingerichtet werden. ( S.180 "2.Benutzerboxen erstellen")
Scandaten können ebenfalls gespeichert werden, wenn der Scanner Kit (optional) installiert ist. Die
gespeicherten Daten können als JPEG-, PDF- oder TIFF-Dateian den PC übertragen werden. Weitere
Hinweise finden Sie in der Scanner-Anleitung.
1
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
Sie können bis zu 100 Ordner erstellen und bis zu 400 Dokumente in jedem Ordner speichern. Die maximale
Seitenanzahl ist 1000. (In der Praxis wird dies durch den verfügbaren Speicherplatz auf der Festplatte
beschränkt.)
Falls erforderlich, wählen Sie einen Kopiermodus aus.
2
Tippen Sie auf die Taste e-FILING, um das Menü anzuzeigen.
3
Tippen Sie auf die Taste SPEICH. IN E-FILING.
188
6.e-FILING
5.Dokumente in e-Filing speichern (Forts.)
6
4
Tippen Sie auf die Taste BOX/ORDNER.
5
Wählen Sie die Box aus, in der Sie die Daten speichern wollen, und
tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Bei angezeigter Kennworteingabe
In diesem fall ist ein Kennwort für die Benutzerbox eingestellt. Geben Sie das Kennwort ein.
189
6
6
Die Dokumentliste der ausgewählten Box wird angezeigt. Tippen Sie
auf OK, um in dieser Box zu speichern.
Um das Dokument in einem Ordner zu speichern
Wenn Sie das Dokument in einem bestehenden Ordner speichern wollen, wählen Sie den Ordner
und tippen Sie auf die Taste ORDNER AUF. Die Dokumentliste des ausgewählten Ordners wird
angezeigt. Tippen Sie auf OK, um in diesem Ordner zu speichern.
Um den Ordner zu schließen und zur Box zurückzukehren, tippen Sie auf ORDNER ZU.
Ordner können über einen PC mit TopAccess erstellt werden. Einzelheiten siehe e-Filing-Anleitung.
7
Geben Sie den Dokumentnamen ein.
Wenn Sie auf die Taste DOKUMENTNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe S.30). Sie
können bis zu 64 Buchstaben eingeben.
190
6.e-FILING
5.Dokumente in e-Filing speichern (Forts.)
6
8
Tippen Sie auf OK.
9
Wenn "DIESES DOKUMENT DRUCKEN?" ob Sie die Originale spei-
chern wollen. Tippen Sie auf JA, um das Dokument zu speichern und
zu drucken.
Wenn Sie das Dokument ohne Drucken speichern wollen, tippen Sie auf NEIN.
10
Drücken Sie die Taste START.
Das Speichern des Dokuments beginnt.
Bei Verwendung des Vorlagenglases oder des RADF im Einzelblattmodus erscheint folgendes Menü. Wenn Sie
weitere Originale speichern wollen, tippen Sie auf die Taste JA. Wenn Sie mit dem Scannen der Originale fertig
sind, tippen Sie auf die Taste BEENDET.
11
Wenn alle Originale gespeichert sind, drücken Sie die Taste
FUNCTION CLEAR.
Das Basismenü wird angezeigt.
191
6
6. Gespeicherte Dokumente drucken
Gespeicherte Dokumente können gedruckt werden. Sie können das Dokument auch teilweise drucken
und vor dem Drucken Finisher-Einstellungen tätigen.
Gesamtes Dokument drucken
Alle Seiten des Dokuments werden gedruckt. Hinweise zum Druck mehrerer Kopien des Dokuments fin-
den Sie unter S.194 "Gespeichertes Dokument nach Änderung der Einstellung drucken.".
2
Wählen Sie die Box aus, in der das gewünschte Dokument gespei-
chert ist, und tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
192
6.e-FILING
6.Gespeicherte Dokumente drucken (Forts.)
6
4
Wählen Sie das zu druckende Dokument aus.
Wenn Sie das Dokument aus einem bestehenden Ordner auswählen wollen, wählen Sie den Ordner und tip-
pen Sie auf die Taste ORDNER AUF. Wählen Sie das gewünschte Dokument aus.
5
Tippen Sie auf die Taste DRUCKEN.
Der Druckvorgang beginnt.
So stoppen Sie einen Druckvorgang
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN. Einzelheiten siehe S.229 "8.JOB-STATUS".
Testdruck
Ein Teil eines Dokuments kann gedruckt werden.
1
Befolgen Sie die Schritte 1 und 4 unter S.191 "Gesamtes
Dokument drucken".
193
6
2
Tippen Sie auf die Taste TESTDRUCK.
3
Geben Sie die Nummer der letzten Seite ein und ändern Sie ggf. die
Nummer der ersten zu druckenden Seite.
Geben Sie die Nummer der ersten zu druckenden Seite ein, tippen Sie auf OK und geben Sie die Nummer der
letzten Seite ein.
Zur Korrektur drücken Sie die Taste CLEAR auf dem Bedienfeld.
Wenn Sie alle Seiten ausdrucken wollen, tippen Sie auf die Taste ALLE SEIT.
4
Tippen Sie auf die Taste DRUCKEN.
Die eingestellten Seiten werden gedruckt.
So stoppen Sie einen Druckvorgang
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN. Einzelheiten siehe S.229 "8.JOB-STATUS".
194
6.e-FILING
6.Gespeicherte Dokumente drucken (Forts.)
6
Gespeichertes Dokument nach Änderung der Einstellung drucken.
Vor dem Drucken können Sie folgende Einstellungen ändern.
1. Papiereinzugsquelle festlegen. Tippen Sie auf den Kassettenbereich der Einzugsquelle. Das Papier
wird nur verwendet, wenn Format und Typ dem Original entsprechen.
2. Anzahl von Ausdrucken (eingeben)
3. Simplex-/Duplex-Druck
4. Endverarbeitungsmodus einstellen. Die verfügbare Auswahl hängt vom installierten Finisher ab.
5. Ausgabefach wählen. (Nur bei installiertem Finisher oder Spezialheftungs-Finisher (beide optional)
möglich.
6. Bildverschiebung
7. Position der Datums- und Uhrzeitangaben festlegen
8. Position der Seitenzahl festlegen
1
Befolgen Sie die Schritte 1 und 4 unter S.191 "Gesamtes Doku-
ment drucken".
2
Tippen Sie auf die Taste EINSTELL.
3
Falls erforderlich, ändern Sie die Druckereinstellungen.
Die acht oben genannten Punkte können geändert werden. Für die Punkte 3 bis 8 tippen Sie auf die entspre-
chende Taste und ändern die Einstellung im Menü.
2
31
5
4
7
8
6
195
6
4
Tippen Sie auf die Taste DRUCKEN.
Der Druckvorgang beginnt.
So stoppen Sie einen Druckvorgang
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN. Einzelheiten siehe S.229 "8.JOB-STATUS".
196
6.e-FILING
6
7. Ordner oder Dokumente löschen
Nicht benötigte Ordner oder Dokumente können gelöscht werden. Wird ein Ordner gelöscht, werden auch
alle in diesem Ordner vorhandene Dokumente entfernt.
2
Wählen Sie die Box aus, in der Sie Ordner oder Dokumente loschen
wollen, und tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Box ein.
3
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Box ein und
tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
1
Drücken Sie die Taste e-FILING auf dem
Bedienfeld.
197
6
4
Wählen Sie Ordner oder Dokumente aus, die Sie löschen möchten,
und tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
So löschen Sie ein Dokument in einem Ordner
Wenn Sie das Dokument aus einem bestehenden Ordner löschen wollen, wählen Sie den Ordner
und tippen Sie auf die Taste ORDNER AUF. Wählen Sie das Dokument aus und tippen Sie auf die
Taste LÖSCHEN.
5
Die Meldung "Möchten Sie diesen Ordner wirklich löschen?" oder
"Möchten Sie dieses Dokument wirklich löschen?" ob Sie die Origi-
nale speichern wollen. Tippen Sie auf die Taste JA, damit das Doku-
ment gelöscht wird.
Der ausgewählte Ordner/das Dokument wird gelöscht.
6
198
6.e-FILING
199
7
7. VORLAGE
1. Vorlage...............................................................................................................................200
2. Benutzergruppen und Vorlagen registrieren ......................................................................201
3. Benutzergruppen und Vorlagen ändern .............................................................................212
4. Vorlagen abrufen................................................................................................................219
5. Benutzergruppen oder Vorlagen löschen...........................................................................224
200
7.VORLAGE
7
1. Vorlage
Eine Kombination von Funktionen, die häufig verwendet werden, kann als Vorlage registriert und bei
Bedarf wieder abgerufen werden. Vorlagen können für Kopier- Scan- und Faxfunktionen verwendet wer-
den.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das
Drucker-/Scanner-Kit (beides optional).
Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die optionale Faxkarte erforderlich.
1. Kombination von Funktionen als Vorlage registrieren.
2. Legen Sie das Original auf.
3. Gewünschte Vorlage abrufen und kopieren.
3
1
2
HDD
90 %
2004.3.15
2004.3.15
2004.3.15
2004.3.15
201
7
2. Benutzergruppen und Vorlagen registrieren
Die Vorlage wird je nach dem beabsichtigten Zweck in der ÖFFENTLICHEN VORLAGENGRUPPE oder
der BENUTZERGRUPPE gespeichert. Die Vorlage kann durch ein Kennwort vor unerlaubter Benutzung
geschützt werden.
ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE:
Dies ist die Standardeinstellung. Jeder kann die in dieser Gruppe gespeicherte Vorlage benutzen.
Dies ist vorteilhaft, wenn die Einstellungskombination in der gesamten Organisation häufig verwendet
wird. Bis zu 60 Vorlagen können registriert werden.
Wenn Sie eine Vorlage in der öffentlichen Vorlagengruppe registrieren wollen, müssen Sie das
Administrator-Kennwort eingeben.
BENUTZERGRUPPE:
Bis zu 200 Gruppen können registriert werden. Es ist vorteilhaft, jede Abteilung, Arbeitsgruppe oder Per-
son als Benutzergruppe zu registrieren. Es können bis zu 60 Vorlagen in einer Gruppe registriert werden.
Für jede Benutzergruppe kann ein Kennwort eingestellt werden.
Vorlage in der öffentlichen Vorlagengruppe registrieren
1
Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie kombinieren wollen.
Beispiel: Für die Kopierfunktion soll "Randversatz" (Bildverschiebung), "90% Verkleinerung" und "10 Kopien-
sätze" festgelegt werden.
Bis zu 15 Seiten können in der Vorlage registriert werden.
3
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
202
7.VORLAGE
2.Benutzergruppen und Vorlagen registrieren (Forts.)
7
4
Wählen Sie ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE und tippen Sie auf
OK.
5
Tippen Sie auf KENNWORT, geben Sie das Administratorkennwort ein
(6 - 10 Zeichen) und tippen Sie dann auf die Taste OK.
6
Die bereits registrierten Vorlagen der öffentlichen Vorlagengruppe
werden angezeigt. Tippen Sie auf eine leere Taste im Vorlagenmenü
und dann auf die Taste SPEICHERN.
203
7
7
Geben Sie einen Namen für die Vorlage ein.
NAME 1 und NAME 2 werden angezeigt. Geben Sie NAME 1 und/oder NAME 2 ein. Wenn beide eigegeben
werden, wird NAME 1 oben und NAME 2 unten angezeigt.
Nach Tippen auf NAME 1 oder NAME 2, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie können bis
zu 11 Buchstaben eingeben.
8
Geben Sie den Benutzernamen der Vorlage ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
9
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
204
7.VORLAGE
2.Benutzergruppen und Vorlagen registrieren (Forts.)
7
10
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
11
Wählen Sie, ob die Funktionen der Vorlage automatisch starten sol-
len, wenn die Vorlage aufgerufen wird.
Drücken Sie AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN.
Ist AKTIVIERT ausgewählt, wird das Symbol der Vorlagentaste hinzugefügt. (Nach Drücken der Vorlagen-
taste mit dem Symbol Wird der Vorgang automatisch ausgeführt. Ist ein Kennwort eingestellt, muss dieses
jedoch vorher eingegeben werden.
12
Tippen Sie auf die Taste SPEICHERN.
Das Menü kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
205
7
Neue Benutzergruppe registieren
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
3
Wählen Sie eine verfügbare Nummer (von 001 bis 200) und tippen Sie
auf OK.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
206
7.VORLAGE
2.Benutzergruppen und Vorlagen registrieren (Forts.)
7
4
Geben Sie den Namen der Gruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie können bis
zu 20 Buchstaben eingeben.
5
Geben Sie den Benutzernamen der Benutzergruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
6
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
207
7
7
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
8
Tippen Sie auf OK.
Die Benutzergruppe ist erstellt.
Vorlage in einer Benutzergruppe registrieren
1
Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie kombinieren wollen.
Beispiel: Für die Kopierfunktion soll "Randversatz" (Bildverschiebung), "90% Verkleinerung" und "10 Kopien-
sätze" festgelegt werden.
Bis zu 15 Seiten können in der Vorlage registriert werden.
2
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
208
7.VORLAGE
2.Benutzergruppen und Vorlagen registrieren (Forts.)
7
3
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
4
Wählen Sie die gewünschte Benutzergruppe und tippen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
5
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
209
7
6
Die bereits registrierten Vorlagen der Benutzergruppe werden ange-
zeigt. Tippen Sie auf eine leere Taste im Vorlagenmenü und dann auf
die Taste SPEICHERN.
7
Geben Sie einen Namen für die Vorlage ein.
NAME 1 und NAME 2 werden angezeigt. Geben Sie NAME 1 und/oder NAME 2 ein. Wenn beide eigegeben
werden, wird NAME 1 oben und NAME 2 unten angezeigt.
Nach Tippen auf NAME 1 oder NAME 2, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie können bis
zu 11 Buchstaben eingeben.
8
Geben Sie den Benutzernamen der Vorlage ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
210
7.VORLAGE
2.Benutzergruppen und Vorlagen registrieren (Forts.)
7
9
Geben Sie ggf. ein Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
10
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
211
7
11
Wählen Sie, ob die Funktionen der Vorlage automatisch starten sol-
len, wenn die Vorlage aufgerufen wird.
Drücken Sie AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN.
Ist AKTIVIERT ausgewählt, wird das Symbol der Vorlagentaste hinzugefügt. (Nach Drücken der Vorlagen-
taste mit dem Symbol Wird der Vorgang automatisch ausgeführt. Ist ein Kennwort eingestellt, muss dieses
jedoch vorher eingegeben werden.
12
Tippen Sie auf die Taste SPEICHERN.
Das Menü kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.
212
7.VORLAGE
7
3. Benutzergruppen und Vorlagen ändern
Registrierte Namen, Benutzernamen und kennwörter von Gruppen oder Vorlagen sowie der automatische
Start kännen geändert werden.
Die Daten der öffentlichen Gruppe können nicht geändert werden.
Daten einer Benutzergruppe ändern
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
3
Wählen Sie die Benutzergruppe aus, die Sie ändern wollen, und tip-
pen Sie auf BEARBEITEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
213
7
4
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
5
Geben Sie den neuen Namen der Benutzergruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste NAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie können bis
zu 20 Buchstaben eingeben.
6
Geben Sie den neuen Benutzernamen der Benutzergruppe ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
214
7.VORLAGE
3.Benutzergruppen und Vorlagen ändern (Forts.)
7
7
Geben Sie das neue Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
8
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
9
Tippen Sie auf OK.
Die Daten der Benutzergruppe werden geändert.
215
7
Daten einer Vorlage ändern
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
3
Wählen Sie die Gruppe aus, in der die zu ändernde Vorlage registriert
wurde, und tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
216
7.VORLAGE
3.Benutzergruppen und Vorlagen ändern (Forts.)
7
4
Geben Sie das folgende Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Bei Auswahl der öffentlichen Gruppe:
Geben Sie das Administratorkennwort ein (6 - 10 Zeichen) ein.
Bei Auswahl der Benutzergruppe:
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein. Fahren Sie mit Schritt 5 fort,
wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
5
Wählen Sie die Vorlage aus, die Sie ändern wollen, und tippen Sie auf
die Taste BEARBEITEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
6
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
217
7
7
Geben Sie den neuen Namen der Vorlage ein.
Nach Tippen auf NAME 1 oder NAME 2, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie können bis
zu 11 Buchstaben eingeben.
8
Geben Sie den neuen Benutzernamen der Vorlage ein.
Wenn Sie auf die Taste BENUTZERNAME tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Sie
können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
9
Geben Sie das neue Kennwort ein und tippen Sie auf OK.
Das Kennwort muss 5-stellig sein.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
Nach Drücken auf OK wird das Feld "Kennwort bestät." hervorgehoben.
218
7.VORLAGE
3.Benutzergruppen und Vorlagen ändern (Forts.)
7
10
Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
* (Sternchen) werden als Kennwort angezeigt.
Wenn Sie das Kennwort löschen wollen, um es neu einzugeben, tippen Sie auf die Taste ZURÜCKSETZ.
11
Ändern der Einstellung für automatischen Start der Vorlage.
Drücken Sie AKTIVIEREN oder DEAKTIVIEREN.
Ist AKTIVIERT ausgewählt, wird das Symbol der Vorlagentaste hinzugefügt. (Nach Drücken der Vorlagen-
taste mit dem Symbol Wird der Vorgang automatisch ausgeführt. Ist ein Kennwort eingestellt, muss dieses
jedoch vorher eingegeben werden.
12
Tippen Sie auf OK.
Die Daten der Vorlage werden geändert.
219
7
4. Vorlagen abrufen
Nach Abruf einer Vorlage werden die gespeicherten Einstellungen der Vorlage am Gerät angezeigt.
Ist ein automatischer Start eingestellt, werden die eingestellten Funktionen der Vorlage automatisch nach
Drücken der Vorlagentaste ausgeführt.
Vorlage in der öffentlichen Gruppe abrufen
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Drücken Sie "ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE".
3
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
220
7.VORLAGE
4.Vorlagen abrufen (Forts.)
7
5
Tippen Sie auf die gewünschte Vorlagentaste.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Bei vorlagentasten mit dem Symbol werden die eingestellten Funktionen automatisch gestartet.
6
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
7
Überprüfen Sie, ob die Meldung "Vorlageneinstellung wurde
aktualisiert" auf der Anzeige ausgegeben wird.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
8
Drücken Sie die Taste START.
221
7
Aufruf einer Vorlage in der Benutzergruppe
1
Legen Sie Papier in das Fach/die Fächer.
2
Legen Sie das bzw. die Originale auf.
4
Wählen Sie die Gruppe aus, in der die Vorlage registriert wurde, und
tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
3
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
222
7.VORLAGE
4.Vorlagen abrufen (Forts.)
7
5
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
6
Tippen Sie auf die gewünschte Vorlagentaste.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Bei Vorlagentasten mit dem Symbol werden die eingestellten Funktionen automatisch gestartet.
7
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 8 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
223
7
8
Überprüfen Sie, ob die Meldung "Vorlageneinstellung wurde
aktualisiert" auf der Anzeige ausgegeben wird.
Falls erforderlich, wählen Sie weitere Kopiermodi aus.
9
Drücken Sie die Taste START.
224
7.VORLAGE
7
5. Benutzergruppen oder Vorlagen löschen
Nicht benötigte Benutzergruppen oder Vorlagen können gelöscht werden. Das Löschen einer Benutzer-
gruppe führt zum Löschen aller Vorlagen in dieser Gruppe.
Benutzergruppe löschen
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
3
Wählen Sie die Benutzergruppe aus, die Sie löschen wollen, und tip-
pen Sie auf OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
225
7
4
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
5
Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Die ausgewählte Benutzergruppe wird gelöscht.
Vorlage löschen
2
Tippen Sie auf die Taste REGISTRATION auf dem Touch-Panel.
1
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
TEMPLATE.
226
7.VORLAGE
5.Benutzergruppen oder Vorlagen löschen (Forts.)
7
3
Wählen Sie die Gruppe aus, in der die zu löschende Vorlage registriert
wurde, und tippen Sie auf die Taste OK.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um das entsprechende Menü sofort anzuzeigen, geben Sie die Nummer der gewünschten Benutzergruppe
ein.
4
Geben Sie das folgende Kennwort ein und tippen Sie auf die Taste OK.
Bei Auswahl der öffentlichen Gruppe:
Tippen Sie auf KENNWORT, geben Sie das Administratorkennwort ein (6 - 10 Zeichen) ein.
Bei Auswahl der Benutzergruppe:
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Gruppe ein. Fahren Sie mit Schritt 5 fort,
wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
5
Wählen Sie die Box aus, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf
die Taste LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
227
7
6
Geben Sie das "Kennwort" (5-stellig) für die ausgewählte Vorlage ein
und tippen Sie auf OK.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn kein Kennwort eingerichtet ist.
7
Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Die ausgewählte Vorlage wird gelöscht.
7
228
7.VORLAGE
229
8
8. JOB-STATUS
1. Job Status ..........................................................................................................................230
2. Druckstatus prüfen.............................................................................................................231
Druckaufträge..................................................................................................................................232
Entwurfsdruckauftrag ......................................................................................................................235
Vertraulicher Druckauftrag ..............................................................................................................238
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes ...........................................................................................241
3. Scanstatus prüfen ..............................................................................................................244
4. Protokollaufzeichnung........................................................................................................245
Protokoll prüfen...............................................................................................................................246
Adressregistrierung aus Protokollen ...............................................................................................250
Journal drucken...............................................................................................................................252
5. Druckstatus anzeigen.........................................................................................................253
6. Fehlercode .........................................................................................................................256
230
8.JOB-STATUS
8
1. Job Status
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld, um die Anzeige "Auftragsstatus" aufzurufen.
Hier können Sie folgende Informationen prüfen.
Anzeige der Liste der Druck-, Fax- und Scanaufträge, die auf Verarbeitung warten.
Anzeige des Druck-, Übertragungs-, Empfangs- und Scanprotokolls
Druckstatus
Sie können einen Druckauftrag starten, anhalten, freigeben, löschen und verschieben.
Zur Statusprüfung von Faxaufträgen siehe Bedienungsanleitung für Fax-Funktionen.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die optionale Faxkarte erforderlich.
Für die Verwendung von Internet-Fax- oder E-Mail-Funktionen benötigen Sie das optionale Scanner-
Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
Um Druckaufträge vom Client-PC über das Netzwerk zu erhalten, benötigen Sie das optionale Dru-
cker-Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
231
8
2. Druckstatus prüfen
Sie können den Status von Druckaufträgen prüfen. Die Liste enthält folgende Informationen.
Benutzername: Absender des Druckauftrags
Datum, Zeit: Datum und Zeit der Speicherung
Papier: Papiergröße
Seiten: Anzahl der zu druckenden Seiten
Sätze: Anzahl der zu druckenden Sätze
Status: Status der Aufträge oder die festgelegte Zeit für die zeitversetzte Übertragung
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 250 Seiten (1000 Aufträge) kön-
nen angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge
anzuzeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
232
8.JOB-STATUS
2.Druckstatus prüfen (Forts.)
8
Druckaufträge
Auch Kopieren, Drucken einer E-Mail, etc. zählt zu den Druckaufträgen.
Sie können einen Druckauftrag starten, anhalten, freigeben, löschen und verschieben.
Druckauftragslist anzeigen
Druckaufträge löschen
1
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments stoppen wollen,
wählen Sie den Auftrag im Bilschirm aus und tippen auf LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
"Löschen OK?" ob Sie die Originale speichern wollen. Tippen Sie auf
die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
233
8
Druckaufträge anhalten
Der 11. oder spätere Auftrag kann angehalten werden.
1
Wenn Sie den Druck des gespeicherten Dokuments anhalten wollen,
wählen Sie den Auftrag im Bilschirm aus und tippen auf PAUSE.
Wenn Sie auf PAUSE tippen, ändert sich die Taste zu FREIGEBEN.
Der Auftrag wird angehalten und der nächste Auftrag gestartet.
Druckauftrag freigeben
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN. Ein angehaltener Auftrag wird erst gedruckt wenn er
freigegeben wird.
Druckaufträge verschieben
Der 11. oder spätere Auftrag kann verschoben werden.
1
Wenn Sie den Auftrag verschieben wollen, wählen Sie den Auftrag im
Bilschirm aus und tippen auf VERSCHIEBEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
234
8.JOB-STATUS
2.Druckstatus prüfen (Forts.)
8
2
Wählen Sie die Position, an die Sie den Auftrag verschieben wollen.
(Der Auftrag wird direkt unter diese Position verschoben.)
235
8
Entwurfsdruckauftrag
it dieser Funktion wird nur ein Satz der Druckdaten gedruck, um diesen zu prüfen, bevor die restlichen
Sätze gedruckt werden.
Nach der Prüfung können Sie entscheiden, ob Sie die restlichen Sätze drucken oder verwerfen wollen.
Wenn Sie den Rest drucken wollen, ändern Sie einfach die Anzahl der Ausdrucke.
Einzelheiten siehe Druckeranleitung.
Entwurfsdruckauftrag anzeigen
2
Tippen Sie auf die Taste ENTWURF.
Die Entwurfsdruckliste wird angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
236
8.JOB-STATUS
2.Druckstatus prüfen (Forts.)
8
Druckauftrag nach Entwurfsdruck fortsetzen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Entwurfsdruckliste aus.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN.
Der Druckvorgang beginnt.
Der Druckstatus kann im Auftragsprotokoll geprüft werden.
Wenn Sie die Anzahl der Sätze ändern wollen
tippen Sie auf die Taste BEARBEITEN und geben Sie die gewünschte Anzahl der Sätze ein. Danach
tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN, um mit dem Druckauftrag fortzufahren.
237
8
Entwurfsdruckauftrag löschen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Entwurfsdruckliste aus und tippen
Sie auf LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
"Löschen OK?" wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
238
8.JOB-STATUS
2.Druckstatus prüfen (Forts.)
8
Vertraulicher Druckauftrag
Mit dem vertraulichen Druck können Sie die gewünschten Dokumente nur drucken, indem Sie das Kenn-
wort eingeben am Gerät eingeben, das in der Anwendung eingerichtet wurde. Diese Einstellung ermög-
licht Ihnen den sicheren Druck eines vertraulichen, durch Kennwort geschützten Dokuments.
Einzelheiten siehe Druckeranleitung.
Liste vertraulicher Druckaufträge
2
Tippen Sie auf die Taste VERTRAUL.
3
Wählen Sie den Benutzernamen aus.
Das Menü zur Zeicheneingabe ( S.30) wird angezeigt. Geben Sie das Kennwort ein und tippen Sie auf die
Taste OK.
Sie können auch das Administratorkennwort eingeben (6 - 10 Zeichen), wenn Sie Auf ADMIN KENNWORT
drücken. In diesem Fall können Aufträge gelöscht, aber nicht gedruckt werden.
Die Liste der vertraulichen Druckaufträge wird angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
239
8
Vertraulichen Druckauftrag drucken
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste der vertraulichen Aufträge aus.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um alle Aufträge auszuwählen tippen Sie auf ALLE WÄHLEN. Um die Auswahl aufzuheben tippen Sie auf
ALLE LÖSCHEN.
2
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN.
Der Druckvorgang beginnt.
Der Druckstatus kann im Auftragsprotokoll geprüft werden.
240
8.JOB-STATUS
2.Druckstatus prüfen (Forts.)
8
Vertraulichen Druckauftrag löschen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus und tippen Sie auf
LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
Um alle Aufträge auszuwählen tippen Sie auf ALLE WÄHLEN. Um die Auswahl aufzuheben tippen Sie auf
ALLE LÖSCHEN.
2
"Löschen OK?" wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
241
8
Zugangskontrolle mit Abteilungscodes
Aufträge, die ohne einen Abteilungscode oder mit einem nicht registrierten Abteilungscode an das Gerät
geschickt wurden, werden in die Warteschlange der ungültigen Druckaufträge übernommen und nicht
gedruckt. Er kann jedoch gedruckt werden, wenn der richtige Abteilungscode neu eingegeben wird.
Wurde das Drucklimit der Abteilung jedoch überschritten, kann der Auftrag nicht gedruckt werden. Neh-
men Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihren Administrator auf.
Ungültige Aufträge anzeigen
2
Tippen Sie auf die Taste UNGÜLTIG, um die Liste anzuzeigen.
Das menü für ungültige Aufträge wird angezeigt.
1
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
Die Liste der Druckaufträge wird angezeigt.
242
8.JOB-STATUS
2.Druckstatus prüfen (Forts.)
8
Richtigen Abteilungscode eingeben
Wenn ein ungültiger Abteilungscode eingegeben wurde, können Sie der richtigen Code erneut eingeben,
um den Auftrag zu drucken.
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
Tippen Sie auf die Taste FREIGEBEN.
3
Geben Sie den richtigen Abteilungscode ein und tippen Sie auf OK.
Der Druckvorgang beginnt.
Der Druckstatus kann im Auftragsprotokoll geprüft werden.
243
8
Ungültigen Druckauftrag löschen
1
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus und tippen Sie auf
LÖSCHEN.
Wenn die gewünschte Information nicht angezeigt wird, tippen Sie auf die Tasten NÄCH oder VORI, um zum
nächsten oder vorigen Screen zu blättern.
2
"Löschen OK?" wird angezeigt. Tippen Sie auf die Taste LÖSCHEN.
Der ausgewählte Druckauftrag wird gelöscht.
244
8.JOB-STATUS
8
3. Scanstatus prüfen
Sie können den Status von Scan-Aufträgen prüfen und einen Scan-Auftrag löschen. Weitere Hinweise fin-
den Sie in der Scanner-Anleitung.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld. Tippen Sie dann im Touch-Screen auf die Taste
SCAN, um die Liste anzuzeigen.
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 250 Seiten (1000 Aufträge) kön-
nen angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge
anzuzeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Scanauftrag löschen
Wählen Sie den Auftrag aus der Liste aus und tippen Sie auf LÖSCHEN.
An: Speicherort oder Empfänger der gescannten Daten.
Agent: Agent für die Ausführung
Datum, Zeit: Datum und Zeit der Speicherung
Seiten: Anzahl der Originale
Status: Status der Aufträge
245
8
4. Protokollaufzeichnung
Mit der Protokollfunktion PROTOKOLL können Sie die Aufträge (Faxe, Internet-Faxe, E-Mails) auflisten,
die kopiert, gedruckt, gesendet, empfangen oder gescannt wurden, um das Ergebnis zu bestätigen.
Sie können auch die Faxnummer und die E-Mail-Adresse der Faxsendung oder des Faxempfangs für
Faxe und Internet-Faxe aus dem Scanprotokoll erfassen und in das Adressbuch übernehmen.
Für die Verwendung von Scan-Funktionen benötigen Sie das Scanner-Kit oder das Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional).
Für die Verwendung der Fax-Funktionen ist die optionale Faxkarte erforderlich.
Für die Verwendung von Internet-Fax- oder E-Mail-Funktionen benötigen Sie das optionale Scanner-
Kit oder das optionale Drucker-/Scanner-Kit.
Um Druckaufträge vom Client-PC über das Netzwerk zu erhalten, benötigen Sie das optionale Dru-
cker-Kit.
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf dem Bedienfeld und die Taste PROTOKOLL am Touch-Screen.
246
8.JOB-STATUS
4.Protokollaufzeichnung (Forts.)
8
Protokoll prüfen
Protokoll drucken
Wenn Sie im Protokollmenü auf die Taste DRUCKEN tippen, wird der Kopier- oder Druckstatus angezeigt.
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 30 Seiten (120 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende tasten werden angezeigt.
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um in das Protokollmenü zurückzukehren.
Benutzername: Absender der Kopie/ des Druckauftrags
Datum, Zeit: Datum und Zeit des Drucks
Papier: Papierformat
Seiten: Anzahl Seiten von Kopie/Druckauftrag
Sätze: Anzahl der gedruckten Sätze
247
8
Sendeprotokoll
Wenn Sie im Protokollmenü auf die Taste SENDEN tippen, wird der Sendestatus eines Faxes oder Inter-
net-Faxes angezeigt. (Fax- und Internetfax-Funktionen sind optional.)
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 30 Seiten (120 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
Dateinr.: Nr. des gespeicherten Auftrags
An: Faxnummer oder E-Mail-Adresse
Datum, Zeit: Datum und Zeit der Sendung
Seiten: Anzahl Seiten von Fax /Internetfax
Status: Ergebnis, entweder "OK" oder Fehlercode.
(Zum Fehlercode siehe S.256 "6.Fehlercode".)
JOURNAL: Tippen Sie diese Taste, um eine Aufzeichnung (Journal) zu drucken. Einzelheiten siehe
S.252 "Journal drucken".
EINGABE Tippen Sie auf diese Taste, um Faxnummern oder E-Mail-Adressen von der Liste in das
Adressbuch aufzunehmen. Einzelheiten siehe S.250 "Adressregistrierung aus Proto-
kollen".
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um zum Menü zurückzukehren.
248
8.JOB-STATUS
4.Protokollaufzeichnung (Forts.)
8
Empfangsprotokoll
Wenn Sie im Protokollmenü auf die Taste EMPFANGEN tippen, wird der Empfangsstatus von Faxen,
Internet-Faxen und E-Mail Aufträgen angezeigt. (Fax- und Internetfax-Funktionen sind optional.)
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 30 Seiten (120 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
Dateinr.: Nr. des gespeicherten Auftrags
Von: Faxnummer oder E-Mail-Adresse des Absenders
Datum, Zeit: Datum und Zeit des Empfangs
Seiten: Anzahl Seiten von Fax /Internetfax oder E-Mail
Status: Ergebnis, entweder "OK" oder Fehlercode.
(Zum Fehlercode siehe S.256 "6.Fehlercode".)
JOURNAL: Tippen Sie diese Taste, um eine Aufzeichnung (Journal) zu drucken. Einzelheiten siehe
S.252 "Journal drucken".
EINGABE Tippen Sie auf diese Taste, um Faxnummern oder E-Mail-Adressen von der Liste in das
Adressbuch aufzunehmen. Einzelheiten siehe S.250 "Adressregistrierung aus Proto-
kollen".
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um zum Menü zurückzukehren.
249
8
Scan-Protokoll
Wenn Sie auf die Taste SCAN im Protokollmenü tippen, wird der Scanstatus folgender Elemente ange-
zeigt:
Speicherstatus e-Filing durch Kopieren
Kopierauftrag in freiem Ordrner gespeichert (= SPEICHEN ALS DATEI) (Der Scanner- oder Scanner-/
Drucker-Kit (beide optional) ist erforderlich.)
Scanauftrag in e-Filing oder freiem Ordner gespeichert (= SCANNEN IN DATEI) (Der Scanner-Kit oder
Drucker-/Scanner-Kit (beides optional) ist erforderlich.)
Scanauftrag als E-Mail gesendet (= SCANNEN IN E-MAIL) (Der Scanner-Kit oder Drucker-/Scanner-
Kit (beides optional) ist erforderlich.)
Die Liste enthält folgende Informationen.
Auf einer Anzeige (Seite) werden jeweils vier Aufträge aufgelistet. Bis zu 30 Seiten (120 Aufträge) können
angezeigt werden. Tippen Sie auf die Taste NÄCH, um den nächsten und etwaige weitere Aufträge anzu-
zeigen, bzw. die Taste VORI, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Folgende Tasten werden angezeigt.
An: Speicherort oder Empfänger der gescannten Daten.
Agent: Agent für die Ausführung
Datum, Zeit: Datum und Zeit des Scans
Seiten: Anzahl Seiten von Scan oder E-Mail
Status: Ergebnis, entweder "OK" oder Fehlercode.
(Zum Fehlercode siehe S.256 "6.Fehlercode".)
EINGABE: Tippen Sie auf diese Taste, um Faxnummern oder E-Mail-Adressen von der Liste in das
Adressbuch aufzunehmen. Einzelheiten siehe S.250 "Adressregistrierung aus Proto-
kollen".
ZURÜCK: Tippen Sie auf diese Taste, um zum Menü zurückzukehren.
250
8.JOB-STATUS
4.Protokollaufzeichnung (Forts.)
8
Adressregistrierung aus Protokollen
Sie können aus dem Sende-, Empfangs- oder Scanprotokoll neue Faxnummern oder E-Mail-Adressen
speichern.
1
Tippen Sie im Protokollmenü auf die Taste SENDEN (oder EMPFANGEN
oder SCANNEN).
Das entsprechende Protokoll wird angezeigt.
2
Wählen Sie den Empfänger (oder Absender) aus, den Sie im Adress-
buch registrieren wollen.
3
Tippen Sie auf die Taste EINGABE.
251
8
4
Geben Sie folgende Informationen ein. (Sie müssen mindestens
Voname oder Nachname und Faxnr. oder E-Mail-Adresse eingeben.)
VORNAME: Geben Sie den Vornamen ein. Dieser Name wird im Touch-Screen in der Adressbuchliste ange-
zeigt.
NACHNAME: Geben Sie den Nachnamen ein. Dieser Name wird im Touch-Screen in der Adressbuchliste
angezeigt.
FAX NR.: Geben Sie die Faxnummer ein.
2. FAX NR.: Geben Sie die 2. Faxnummer ein.
E-Mail: Geben Sie die E-Mail-Adresse ein.
FIRMA: Geben Sie den Firmennamen ein.
ABT.: Geben Sie den Abteilungsnamen ein.
SCHLÜSSELWORT: Geben Sie das Schlüsselwort ein. Es kann zur Suche verwendet werden.
Wenn Sie auf eine dieser Tasten tippen, erscheint das Menü für die Zeicheneingabe ( S.30). Um Zahlen einzu-
geben, verwenden Sie die Zifferntasten.
5
Tippen Sie auf OK.
Die Empfängerdaten werden in das Adressbuch übernommen.
Weitere Hinweise zum Adressbuch finden Sie in der Dokumentation "Handbuch für Administrator- und Benut-
zereinstellungen".
252
8.JOB-STATUS
4.Protokollaufzeichnung (Forts.)
8
Journal drucken
Sie könen Sende- und Empfangsjournale von Faxaufträgen drucken. Es können entweder 40 (1 Seite)
oder 120 Journaleinträge (3 Seiten) gedruckt werden. Sie können auch auswählen und nur einen Vorgang
drucken.
Zur Statusprüfung von Faxaufträgen siehe Bedienungsanleitung für Fax-Funktionen.
1
Tippen Sie im Protokollmenü auf die Taste SENDEN oder EMPFANGEN.
Das entsprechende Protokoll wird angezeigt.
2
Tippen Sie auf die Taste JOURNAL.
Das Journal wird gedruckt.
253
8
5. Druckstatus anzeigen
Wenn Sie im Bereitschaftszustand auf STATUS drücken, wird die Papiergröße in der Kassette angezeigt.
Wenn Sie während eines Druckvorgangs auf STATUS drücken, wird die aktuell verwendete Papierquelle
angezeigt.
Druckauftragsfehler beheben
Wenn die für den Druckauftrag benötigte Papiergröße nicht in der Kassette liegt, führt des zu einem
Druckfehler. Die Taste JOB STATUS blinkt und folgendes Menü wird angezeigt.
Führen Sie folgende Schritte zur Fehlerbehebung durch.
Das benötigte Papier in den Einzelblatteinzug einlegen
1
Drücken Sie die blinkende Taste
JOB STATUS.
254
8.JOB-STATUS
5.Druckstatus anzeigen (Forts.)
8
2
Legen Sie das Papier in den Einzelblatteinzug und drücken Sie
START.
Der Druck wird ausgeführt. Drücken Sie die Taste JOB STATUS.
Drucken durch Einlegen des entsprechenden Papierformats in die Einzugsquellen.
2
Tippen Sie im Touch-Screen auf die Einzugstaste, die Sie ändern wol-
len.
Sie können den Einzug mit der Taste / ) wählen.
3
Legen Sie Papier in das entsprechende Fach/die Fächer.
1
Drücken Sie die blinkende Taste
JOB STATUS.
255
8
4
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingestellten Papier ent-
spricht.
5
Drücken Sie die Taste START.
Der Druck wird ausgeführt. Drücken Sie die Taste JOB STATUS.
Das benötigte Papier aus einer anderen Papierquelle einziehen
Wenn das benötigte Papierformat nicht in der Papierquelle liegt, könnnen Sie den Fehler dadurch behe-
ben, dass Sie ein anderes Format wählen, von dem Papier verfügbar ist. Ist das Format jedoch kleiner,
kann dies zu einem Bildverlust führen.
Tippen Sie im Touch-Screen auf die Einzugstaste, die Sie benutzen wollen. Drücken Sie dann die Taste
START.
256
8.JOB-STATUS
8
6. Fehlercode
Wenn während des Fax-, Internet-Fax- bzw. Scanbetriebs (alles optionale Funktionen) ein Fehler auftritt,
wird der Fehler im Status der Journale angezeigt und Sie können die entsprechenden Maßnahmen einlei-
ten, die in den nachstehend angeführten Abschnitten beschrieben sind.
Fax / Internet Fax
Fehlercode Problem Maßnahme
Fax
0012 Vorlagenstau Entfernen Sie die gestaute Vorlage.
0013 Offene Abdeckung Schließen Sie die offene Abdeckung, sodass diese fest
geschlossen ist.
0020 Stromausfall Überprüfen Sie den Stromausfallbericht.
0030 Zurücksetzen Übertragung abgebrochen (Die Übertragung ist abgebrochen,
da der Papierstau während einer Direktsendung aufgetreten
ist.)
0033 Abfragefehler Überprüfen Sie die Einrichtung der Abfrageoptionen (Sicher-
heitscode usw.) und prüfen Sie, ob das Abfragedokument vor-
handen ist.
0042 Speicher voll Sorgen Sie dafür, dass ausreichend Arbeitsspeicher zur Verfü-
gung steht, bevor Sie den Aufruf wiederholen.
0050 Leitung besetzt Starten Sie die Übertragung erneut.
0053 Sicherheitsfehler in der
Übermittlung oder der
Mailbox-Übertragung
Überprüfen Sie den Sicherheitscode der Gegenpartei, das Sys-
temkennwort und Ihr Setup.
00B0 - 00B5
00C0 - 00C4
00D0 - 00D2
00F0, 00F1
Signal- oder Leitungs-
fehler
Starten Sie die Übertragung erneut. Häufige Fehler weisen auf
ein Problem der Telefonleitung hin. Wechseln Sie, sofern mög-
lich, zu einer anderen Leitung und versuchen Sie die Übertra-
gungen erneut.
00E8 HDD-Fehler Starten Sie die Übertragung erneut.
Internet Fax
1C10 System access abnor-
mality (Systemzugriff
unzulässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Feh-
ler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechni-
ker.
1C11 Zu wenig Speicher Wenn es laufende Aufträge gibt, führen Sie den fehlerhaften
Auftrag erneut aus, nachdem die laufenden Aufträge abge-
schlossen wurden. Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie
das Gerät AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auf-
trag noch einmal aus.
1C12 Message reception
error (Fehler beim
Nachrichtenempfang)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
1C13 Message transmission
error (Fehler bei der
Nachrichtenübertra-
gung)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
1C14 Invalid parameter
(Ungültiger Parameter)
Wenn eine Vorlage benutzt wird, erstellen Sie die Vorlage neu.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie das Gerät AUS und
dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag noch einmal aus.
257
8
1C15 Exceeding file capacity
(Dateikapazität über-
schritten)
Bitten Sie Ihren Administrator, die Einstellung "Größe der Sei-
tenaufteilung" für Internet-Fax zu ändern, oder reduzieren Sie
die Anzahl der Seiten und führen Sie den Auftrag erneut aus.
1C20 System management
module access abnor-
mality (Zugriff durch
Systemmanagement-
Modul unzulässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls dies nicht
hilft, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
1C21-1C22 Job control module
access abnormality
(Zugriff durch Auftrags-
kontroll-Modul unzu-
lässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls dies nicht
hilft, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
1C30 Directory creation fai-
lure (Fehler beim
Erstellen eines Ver-
zeichnisses)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben.
Prüfen Sie, ob auf dem Server oder auf der lokalen Festplatte
ausreichend Speicherplatz frei ist.
1C31 File creation failure
(Fehler beim Erstellen
einer Datei)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben.
Prüfen Sie, ob auf dem Server oder auf der lokalen Festplatte
ausreichend Speicherplatz frei ist.
1C32 File deletion failure
(Fehler beim Löschen
einer Datei)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben.
Prüfen Sie, ob auf dem Server oder auf der lokalen Festplatte
ausreichend Speicherplatz frei ist.
1C33 File access failure
(Fehler beim Dateizu-
griff)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben.
Prüfen Sie, ob auf dem Server oder auf der lokalen Festplatte
ausreichend Speicherplatz frei ist.
1C40 Image conversion
abnormality (Bildkon-
vertierung unzulässig)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Führen Sie
den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
1C60 Festplatte-Voll-Fehler Reduzieren Sie die Anzahl der Seiten im fehlerhaften Auftrag
und führen Sie den Auftrag erneut aus. Prüfen Sie, ob auf dem
Server oder auf der lokalen Festplatte ausreichend Speicher-
platz frei ist.
1C61 Address Book reading
failure (Adressbuch-
Lesefehler)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Führen Sie
den fehlerhaften Auftrag erneut aus.
Setzen Sie die Daten im Adressbuch zurück und führen Sie den
Auftrag erneut aus.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
1C62 Memory acquiring fai-
lure (Fehler bei Spei-
cherzuordnung)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Führen Sie
den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
1C63 Terminal IP address
unset (IP-Adresse des
Terminals nicht einge-
stellt)
Bitten Sie Ihren Administrator, die IP-Adresse des Geräts einzu-
stellen.
Fehlercode Problem Maßnahme
258
8.JOB-STATUS
6.Fehlercode (Forts.)
8
1C64 Terminal mail address
unset (Mail-Adresse
des Terminals nicht
eingestellt)
Bitten Sie Ihren Administrator, die E-Mail-Adressen des Geräts
einzustellen.
1C65 SMTP address unset
(SMTP-Adresse nicht
eingestellt)
Bitten Sie Ihren Administrator, die SMTP-Adresse des Geräts
einzustellen.
1C66 Server time time-out
error (Zeitüberschrei-
tungsfehler bei Server-
zeit)
Prüfen Sie, ob der SMTP-Server einwandfrei funktioniert.
1C69 SMTP server connec-
tion error (SMTP-Ser-
ver-Verbindungsfehler)
Bitten Sie Ihren Administrator, den Anmeldenamen oder das
Kennwort des SMTP-Servers einzurichten und führen Sie den
Auftrag erneut aus. Prüfen Sie, ob der SMTP-Server einwand-
frei funktioniert.
1C6A HOST NAME error
(Hostnamenfehler)
Bitten Sie Ihren Administrator, zu prüfen, ob der Dateiname ein
ungültiges Zeichen enthält. Entfernen Sie das ungültige Zei-
chen und setzen Sie den entsprechenden Gerätenamen
zurück.
1C6B Terminal mail address
error (Fehler bei Termi-
nal-Mail-Adresse)
Bitten Sie Ihren Administrator, zu prüfen, ob die E-Mail-Adresse
ein ungültiges Zeichen enthält. Entfernen Sie das ungültige Zei-
chen, setzen Sie die entsprechende E-Mail-Adresse zurück und
führen Sie den Auftrag erneut aus.
1C6C Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
Prüfen Sie, ob die Ziel-E-Mail-Adresse ein ungültiges Zeichen
enthält. Entfernen Sie das ungültige Zeichen, setzen Sie die
entsprechende Ziel-E-Mail-Adresse zurück und führen Sie den
Auftrag erneut aus.
1C6D Systemfehler Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Führen Sie den fehlerhaften Auftrag erneut aus. Falls der Feh-
ler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechni-
ker.
1C70 SMTP client OFF
(SMTP-Client ausge-
schaltet)
Bitten Sie Ihren Administrator, den SMTP-Client zu aktivieren,
und führen Sie den Auftrag erneut aus.
1C71 SMTP Authentifzie-
rungsfehler
Prüfen Sie ob SMTP Authentfizierung, Anmeldename und
Kennwort korrekt sind.
1C72 POP vor SMTP Fehler Prüfen Sie, ob die Einstellungen von POP vor SMTP und POP3
korrekt sind.
1C80 Internet Fax transmis-
sion failure when pro-
cessing E-Mail job
received (Internet-Fax-
Übertragungsfehler
beim Verarbeiten von
empfangenem E-Mail-
Auftrag)
Prüfen Sie die Einstellungen für "Empfangenes Fax weiter-
leiten".
Fehlercode Problem Maßnahme
259
8
1C81 Onramp Gateway
transmission failure
(Übertragungsfehler
bei Onramp Gateway)
Prüfen Sie die Mailbox-Einstellungen.
1C82 Internet Fax transmis-
sion failure when pro-
cessing Fax job
received (Internet-Fax-
Übertragungsfehler
beim Verarbeiten von
empfangenem Fax-
Auftrag)
Prüfen Sie die Einstellungen für das Weiterleiten empfangener
Faxe.
1CC0 Job-Abbruch Der Job wurde abgebrochen.
1CC1 Netzausfall Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Stromzufuhr unstabil ist.
3A10-3A12 MIME-Formatfehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail im MIME1.0-Format noch-
mals zu senden.
3A20-3A22 E-Mail-Verarbeitungs-
fehler
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden.
3A30 Zeitablauffehler für
E-Mail-Teilelement
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden oder
die Wartzeit für Teilelemente der E-Mail zu verlängern.
3A40 Ungültige Teil-E-Mail
erhalten
Ersuchen Sie den Sender, die Teil-E-Mail im Format RFC2046
nochmals zu senden.
3A50-3A52 Festplatte-Voll-Fehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden,
indem er sie in mehrere Teilelemente aufteilt. Wenn dieser Feh-
ler auftritt, weil das Papier zu Ende gegangen ist und zu viele
wartende Aufträge auf der Festplatte gespeichert sind, legen
Sie Papier nach, um weitere Aufträge zu aktivieren.
3A60-3A62 Festplatte-Voll-War-
nung
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden,
indem er sie in mehrere Teilelemente aufteilt. Wenn dieser Feh-
ler auftritt, weil das Papier zu Ende gegangen ist und zu viele
wartende Aufträge auf der Festplatte gespeichert sind, legen
Sie Papier nach, um weitere Aufträge zu aktivieren.
3A70 Unterbrechung des
Teil-E-Mail-Empfangs
Ersuchen Sie Ihren Administrator die Einstellung TEILW.
E-MAIL-ADRESSE AKTIV. zu aktivieren, und ersuchen Sie den
Absender, seine E-Mail nochmals zu schicken.
3A80-3A82 Teil-E-Mail deaktiviert Ersuchen Sie Ihren Administrator die Einstellung TEILW.
E-MAIL-ADRESSE AKTIV. zu aktivieren, und ersuchen Sie den
Absender, seine E-Mail nochmals zu schicken.
3B10-3B12 E-Mail-Formatfehler Ersuchen Sie Ihren Administrator die Einstellung TEILW.
E-MAIL-ADRESSE AKTIV. zu aktivieren, und ersuchen Sie den
Absender, seine E-Mail nochmals zu schicken.
3B20-3B22 Kontexttypfehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im Format
TIFF nochmals zu senden.
3B30-3B32 Ungültiger Zeichen-
satz
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail im Format ISO-8559-1/2
nochmals zu senden.
3B40-3B42 E-Mail-Dekodierungs-
fehler
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden.
Fehlercode Problem Maßnahme
260
8.JOB-STATUS
6.Fehlercode (Forts.)
8
3C10-3C13 TIFF-Analysefehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im Format
TIFF nochmals zu senden.
3C20-3C22 TIFF-Komprimierungs-
fehler
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im TIFF-
Format mit der Komprimierung MH, MR, MMR oder JPEG
nochmals zu senden.
3C30-3C32 TIFF-Auflösungsfehler Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im TIFF-
Format mit einer Auflösung von 200 x 100, 200 x 200, 200 x
400, 300 x 300 oder 400 x 400 (dpi) nochmals zu senden.
3C40-3C42 TIFF-Papiergrößen-
fehler
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail mit Anhängen im Format
TIFF zu senden, die auf dem Papier auf diesem Gerät verfüg-
baren Papier ausgedruckt werden können.
3C50-3C52 Offramp-Übertra-
gungsfehler
Ersuchen Sie den Sender, die richtigen Faxnummern anzuge-
ben und die E-Mail nochmals zu senden.
3C60-3C62 Offramp-Sicherheits-
fehler
Bestätigen Sie die Faxnummern, die im eingetroffenen Off-
ramp-Gateway-Auftrag enthalten sind, und ersuchen Sie den
Sender, die E-Mail mit den richtigen Faxnummern nochmals zu
senden.
3C70 Netzausfall Stellen Sie fest, ob der Auftrag wiederhergestellt wurde. Ist das
nicht der Fall, ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals
zu senden.
3D10 Zieladressenfehler Erkundigen Sie sich bei Ihrem Administrator, ob die DNS- und
Mailservereinstellungen richtig konfiguriert sind. Wenn dies der
Fall ist, ersuchen Sie den Sender, zu bestätigen, dass die Ziel-
adresse richtig ist.
3D20 Maximale Anzahl von
Offramp-Zielen über-
schritten
Ersuchen Sie den Sender, maximal 40 Ziele für einen Offramp-
Gateway-Auftrag einzugeben. Das Gerät kann die Offramp-
Gateway-Übertragung nicht an mehr als 40 Ziele durchführen.
3D30 Faxgerät ist nicht
installiert
Vergewissern Sie sich, dass die Faxeinheit installiert und richtig
angeschlossen ist.
3E10 POP3-Server-Übertra-
gungsfehler
Fragen Sie Ihren Administrator, ob die POP3-Serveradresse
richtig eingegeben wurde und der POP3-Server richtig funktio-
niert.
3E20 Zeitablauf bei der
POP3-Server-Übertra-
gung
Fragen Sie Ihren Administrator, ob der POP3-Server richtig
funktioniert und das LAN-Kabel am Server angeschlossen ist.
3E30 POP3-Anmeldefehler Fragen Sie Ihren Administrator, ob der POP3-Benutzername
und das Kennwort richtig konfiguriert sind.
3E40 POP3-Anmeldefehler Fragen Sie Ihren Administrator, ob der POP3-Anmeldetyp
(Auto, POP3, APOP) für den POP3-Server korrekt eingetellt ist.
3F00, 3F10,
3F20, 3F30,
3F40
Datei-Eingabe-/Ausga-
befehler
Ersuchen Sie den Sender, die E-Mail nochmals zu senden.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
Fehlercode Problem Maßnahme
261
8
Scanauftrag
Fehlercode Problem Maßnahme
Scan to E-Mail
2C10, 2C12,
2C13, 2C20-
2C22
Ungültiger Auftragssta-
tus
Während des Sendens einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten.
Versuchen Sie es erneut. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C11, 2C62 Nicht genügend Spei-
cherplatz vorhanden
Scanlimit überschritten. Senden Sie Ihre Dokumente getrennt.
2C14 Ungültiger Parameter
angegeben
Achten Sie darauf, die Einstellungen richtig einzugeben, und
versuchen Sie es erneut.
2C15 Umfang der Nachricht
überschreitet Limit
oder Maximalgröße
Sie senden zu viele Dokumente gleichzeitig. Senden Sie Ihre
Dokumente getrennt.
2C30 Verzeichnis konnte
nicht erstellt werden
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt. Danach wiederholen
Sie den Scanvorgang.
2C31, 2C33 Failed to create file
(Datei konnte nicht
erstellt werden)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt. Danach wiederholen
Sie den Scanvorgang.
2C32 Failed to delete file
(Datei konnte nicht
gelöscht werden)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt. Danach wiederholen
Sie den Scanvorgang.
2C40 Failed to convert
image file format (Kon-
vertieren des Bilddatei-
formats
fehlgeschlagen)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Wiederholen Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C61 Failed to read
AddressBook (Adress-
buch konnte nicht
gelesen werden)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Versuchen Sie, den fehlerhaften Auftrag erneut auszuführen.
Setzen Sie die Daten im Adressbuch zurück und versuchen Sie,
den Auftrag erneut auszuführen. Falls der Fehler immer noch
auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C63, 2C64 Ungültige Domänena-
dresse
Bitten Sie Ihren Administrator, die IP-Adresse des Geräts einzu-
stellen.
2C65, 2C66,
2C69
Failed to connect to
SMTP server (Verbin-
dung mit SMTP-Server
nicht möglich)
Vergewissern Sie sich, dass der SMTP-Server fehlerfrei aus-
führt bzw. ob die SMTP-Serveradresse richtig eingestellt ist.
Danach wiederholen Sie den Scanvorgang.
2C6A Failed to send E-Mail
message (E-Mail-
Nachricht konnte nicht
gesendet werden)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2C6B Ungültige Adresse im
Feld "Von:"
Bitten Sie Ihren Administrator, zu prüfen, ob die E-Mail-Adresse
ein ungültiges Zeichen enthält. Entfernen Sie das ungültige Zei-
chen, setzen Sie die entsprechende E-Mail-Adresse zurück und
führen Sie den Auftrag erneut aus.
262
8.JOB-STATUS
6.Fehlercode (Forts.)
8
2C6C Ungültige Adresse im
Feld "An:"
Prüfen Sie, ob die Ziel-E-Mail-Adresse ein ungültiges Zeichen
enthält. Entfernen Sie das ungültige Zeichen, setzen Sie die
entsprechende Ziel-E-Mail-Adresse zurück und führen Sie den
Auftrag erneut aus.
2C6D NIC-Systemfehler Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Versuchen
Sie, den fehlerhaften Auftrag erneut auszuführen. Falls der Feh-
ler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechni-
ker.
2C70 SMTP-Service nicht
verfügbar
Bitten Sie Ihren Administrator, die SMTP-Adresse des Geräts
einzustellen.
2C71 SMTP Authentifzie-
rungsfehler
Prüfen Sie ob SMTP Authentfizierung, Anmeldename und
Kennwort korrekt sind.
2C72 POP vor SMTP Fehler Prüfen Sie, ob die Einstellungen von POP vor SMTP und POP3
korrekt sind.
2C80 Failed to process
received E-Mail job
(Verarbeiten eines
empfangenen E-Mail-
Auftrags fehlgeschla-
gen)
Ersuchen Sie Ihren Administrator zu überprüfen, ob die Funk-
tion zur Weiterleitung von empfangenen Internet-Faxen aktiviert
ist.
2C81 Failed to process
received Fax job (Ver-
arbeiten eines empfan-
genen Fax-Auftrags
fehlgeschlagen)
Ersuchen Sie Ihren Administrator zu überprüfen, ob die Funk-
tion zur Weiterleitung von empfangenen Faxen aktiviert ist.
2CC0 Auftrag abgebrochen Der Auftrag wurde abgebrochen.
2CC1 Power failure occur-
red (Netzausfall aufge-
treten)
Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Senden Sie den Auftrag erneut.
Speichern als Datei
2D10, 2D12,
2D13, 2D20-
2D22
Ungültiger Auftragssta-
tus
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Versuchen Sie die Übertragung erneut. Falls der Fehler immer
noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2D11 Nicht genügend Spei-
cherplatz vorhanden
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicher zum Speichern
des Scanauftrags vorhanden ist.
2D14 Ungültiger Parameter
angegeben
Achten Sie darauf, die Einstellungen richtig einzugeben, und
versuchen Sie es erneut.
2D15, 2D65 There are too many
documents in the fol-
der (Zu viele Doku-
mente im Ordner).
Failed in creating new
document (Erstellung
eines neuen Doku-
ments fehlgeschla-
gen).
Löschen Sie die Daten im lokalen gemeinsam genutzten Ordner
und wiederholen Sie den Scanvorgang.
Fehlercode Problem Maßnahme
263
8
2D30 Verzeichnis konnte
nicht erstellt werden
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt. Danach wiederholen
Sie den Scanvorgang.
2D31, 2D33 Failed to create file
(Datei konnte nicht
erstellt werden)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt. Danach wiederholen
Sie den Scanvorgang.
2D32 Failed to delete file
(Datei konnte nicht
gelöscht werden)
Prüfen Sie, ob Sie Schreibzugriffsrechte für das Speicherver-
zeichnis haben und ob der Server bzw. die lokale Festplatte
über ausreichend Speicherplatz verfügt. Danach wiederholen
Sie den Scanvorgang.
2D40 Failed to convert
image file format (Kon-
vertieren des Bilddatei-
formats
fehlgeschlagen)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2D60 Failed to copy file
(Datei konnte nicht
kopiert werden)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2D62 Failed to connect to
network destination
(Verbindung mit Netz-
werkziel nicht mög-
lich) Check destination
path (Zielpfad prüfen).
Check destination path (Zielpfad prüfen).
Vergewissern Sie sich, dass der Netzwerkpfad richtig ist, und
versuchen Sie den Scanvorgang erneut. Wenn der Fehler wei-
terhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Administrator, um zu
überprüfen, ob die IP-Adresse des Servers richtig ist. Prüfen
Sie auch, ob der Server einwandfrei läuft.
2D63 Specified network path
is invalid. (Angegebe-
ner Netzwerkpfad ist
ungültig.) Check desti-
nation path (Zielpfad
prüfen).
Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Netzwerkordner
angeben, und wiederholen Sie den Scanvorgang.
2D64 Logon to file server
failed. (Anmeldung
beim Server fehlge-
schlagen.) Check
username and pass-
word. (Benutzerna-
men und Kennwort
prüfen.)
Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Benutzernamen
und das richtige Kennwort zum Anmelden beim Dateiserver
angeben, und wiederholen Sie den Scanvorgang.
2D66 Fehler bei der Verar-
beitung Ihres Auf-
trags. Unzureichende
Festplattenkapazität.
Löschen Sie die Daten im lokalen gemeinsam genutzten Ordner
und wiederholen Sie den Scanvorgang.
2D67 FTP-Service ist nicht
verfügbar.
Fragen Sie Ihren Administrator, ob der SMTP-Service richtig
konfiguriert ist.
2D68 File Sharing service is
not available
(Dateifreigabe-Service
nicht verfügbar).
Fragen Sie Ihren Administrator, ob das SMB-Protokoll aktiviert
ist.
Fehlercode Problem Maßnahme
264
8.JOB-STATUS
6.Fehlercode (Forts.)
8
2DC0 Auftrag abgebrochen Der Auftrag wurde abgebrochen.
2DC1 Power failure occur-
red (Netzausfall aufge-
treten)
Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist. Senden Sie den Auftrag erneut.
Speichern in e-Filing
2B10 Es gab keinen
anwendbaren Auftrag.
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B11 Job status failed. (Auf-
tragsstatus fehlge-
schlagen.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B20 Failed to access file.
(Fehler beim Dateizu-
griff.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B30 Unzureichende Fest-
plattenkapazität.
Löschen Sie nicht benötigte Dokumente aus e-Filing und versu-
chen Sie es erneut.
2B31 Failed to access Elec-
tronic Filing (Fehler
beim Zugriff auf
e-Filing)
Kontrollieren Sie, ob das gewählte e-Filing bzw. der gewählte
Ordner vorhanden ist. (Wenn nicht, würde dieser Fehler nicht
auftreten.) Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN.
Löschen Sie das angegebene e-Filing bzw. den angegebenen
Ordner und setzen Sie sie zurück. Versuchen Sie, den fehler-
haften Auftrag erneut auszuführen. Wenn das angegebene
e-Filing bzw. der angegebene Ordner nicht gelöscht werden
kann, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
2B32 Failed to print Electro-
nic Filing documents
(Fehler beim Drucken
eines e-Filing-Doku-
ments.)
Überprüfen Sie, ob das angegebene Dokument vorhanden ist.
(Wenn nicht, würde dieser Fehler nicht auftreten.) Schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein. Löschen Sie das angegebene
Dokument. Wenn das angegebene Dokument nicht gelöscht
werden kann, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
2B50 Failed to process
image. (Bildverarbei-
tung fehlgeschlagen.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B51 Failed to process print
image. (Druckbildver-
arbeitung fehlgeschla-
gen.)
Überprüfen Sie, ob die Funktionsliste ausgedruckt werden
kann. Wiederholen Sie den Druckvorgang. Falls der Fehler
immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B90 Insufficient Memory.
(Zu wenig Speicher.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Scanvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2BA0 Invalid Box password
specified. (Ungültiges
Box-Kennwort ange-
geben.)
Überprüfen Sie, ob das Kennwort richtig ist, geben Sie es gege-
benenfalls neu ein und versuchen Sie den Scanvorgang dann
erneut. Wenn dieser Fehler beim Druck der Daten in e-Filing
auftritt, führen Sie den Druck mit dem Administratorkennwort
aus. Falls dies nicht hilft oder das Kennwort für andere Vor-
gänge als den Druck (z.B. für das Öffnen der Datei, usw.) falsch
ist, wenden Sie sich an Ihren Wartungstechniker.
2BB0 Auftrag abgebrochen Der Auftrag wurde abgebrochen.
Fehlercode Problem Maßnahme
265
8
2BB1 Power failure occur-
red (Netzausfall aufge-
treten)
Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei und sicher ange-
schlossen ist.
2BC0 System fatal error.
(Schwerer Systemfeh-
ler.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Druckvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2BC1 Failed to acquire
resource. (Zugriff auf
Ressource fehlge-
schlagen.)
Schalten Sie das Gerät AUS und dann wieder EIN. Wiederho-
len Sie den Druckvorgang. Falls der Fehler immer noch auftritt,
wenden Sie sich an Ihren Servicetechniker.
2B60 Der ausgewählte Ord-
ner wird umbenannt.
Ein Ordner mit diesem
Namen ist bereits vor-
handen.
Überprüfen Sie den zu erstellenden Ordner.
2B70 Das Dokument ist
umbenannt. Ein Doku-
ment mit diesem
Namen ist bereits vor-
handen.
Überprüfen Sie die zu speichernden Daten.
2B71 Die Speicherzeit für
e-Filing-Dokumente
läuft ab.
Überprüfen Sie den Speicherzeitraum.
2B80 Die Festplattenkapazi-
tät ist erschöpft.
Löschen Sie die nicht benötigten Daten auf der Festplatte.
2BA1 Falsches Papierformat Dieses Format wird für e-Filing nicht unterstützt. Überprüfen Sie
das Papier.
2BD0 Während der e-Filing-
Wiederherstellung ist
ein Stromausfall aufge-
treten.
Überprüfen Sie das Netzkabel.
2BE0 Fehler beim Abrufen
der Geräteparameter.
Schalten Sie das Gerät AUS und wieder EIN und drucken Sie
dann erneut.
2BF0 Maximale Seitenzahl
erreicht.
Verringern Sie die Zahl der einzufügenden Seiten und drucken
Sie sie erneut.
2BF1 Maximale Dokument-
zahl erreicht.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dokumente aus Boxen oder
aus e-Filing.
2BF2 Maximale Ordnerzahl
erreicht.
Löschen Sie nicht mehr benötigte Dokumente aus Boxen oder
aus e-Filing.
Drucker
4030 Proof- oder vertrauli-
cher Druck sind deakti-
viert.
Prüfgen Sie, ob der Drucker-Kit korrekt installiert ist. Oder prü-
fen Sie, ob der Testzeitraum abgelaufen ist.
4031 HDD full for printing
(Festplatte für den
Druck voll)
Zu viele Aufträge für vertraulichen Druck und Abteilungscode-
Druck sind auf der Festplatte gespeichert.
4032 Vertraulicher Druck Die Aufträge können nur als vertraulicher Druck ausgeführt wer-
den. Führen Sie den vertraulichen Druck aus.
Fehlercode Problem Maßnahme
266
8.JOB-STATUS
6.Fehlercode (Forts.)
8
4033 Druckdatenlimit Druckdatenzwischenspeicherung auf der Festplatte nicht mög-
lich. Direktdruck ausführen.
4034 e-Filing Datenlimit Druckdatenzwischenspeicherung auf der Festplatte nicht mög-
lich. Direktdruck ausführen.
4035 Local Datenlimit Netzwerkfax oder Internetfax kann nicht lokal gespeichert wer-
den. Wählen Sie "Remote" (SMB/FTP) als Ziel.
4036 User Authentifzie-
rungsfehler
Der Anwender hat sich für den Druck nicht oder nicht richtig
angemeldert. Die Anmeldung korrekt durchführen
A221 Print job cancel
(Druckauftrag abge-
brochen)
Der Druckauftrag wurde abgebrochen. Wiederholen Sie den
Druckvorgang.
A222 Print Job power inter-
ruption (Unterbre-
chung der Stromzufuhr
für den Druckauftrag)
Es ist ein Netzausfall aufgetreten. Wiederholen Sie den Druck-
vorgang.
A290 Limitüberschreitung Die Anzahl der Drucke hat das Abteilungs-/Benzutzerlimit über-
schritten. Den Zähler einer bestimmten Abteilung löschen
A291 Limitüberschreitung Die Anzahl der Drucke hat das Benzutzerlimit überschritten.
Den Zähler einer bestimmten Abteilung löschen
A292 Limitüberschreitung Die Anzahl der Drucke hat das Abteilungslimit überschritten.
Den Zähler einer bestimmten Abteilung löschen
Fehlercode Problem Maßnahme
267
8
RFC-bezogen
Fehlercode Problem Maßnahme
2500 Syntaxfehler, unbe-
kannter Befehl
HOST NAME fehler-
haft (RFC: 500), Mail-
Adresse fehler-
haft(RFC: 500),
eigene Kennung feh-
lerhaft (RFC: 500)
Überprüfen Sie, ob die Terminal-Mail-Adresse und die Ziel-Mail-
Adresse richtig sind.
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
2501 Syntaxfehler beim
Parameter oder Argu-
ment
HOST NAME fehler-
haft (RFC: 501), Mail-
Adresse fehler-
haft(RFC: 501),
eigene Kennung feh-
lerhaft (RFC: 501)
Überprüfen Sie, ob die Terminal-Mail-Adresse und die Ziel-Mail-
Adresse richtig sind.
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
2503 Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
(RFC: 503)
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
2504 HOST NAME fehler-
haft (RFC: 504)
Prüfen Sie, ob der Mailserver einwandfrei arbeitet.
Wenn der Fehler erneut auftritt, schalten Sie die Stromversor-
gung AUS und dann wieder EIN und führen Sie den Auftrag
noch einmal aus.
Falls der Fehler immer noch auftritt, wenden Sie sich an Ihren
Servicetechniker.
2550 Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
(RFC: 550)
Prüfen Sie, ob die Mailadresse korrekt ist. Prüfen Sie den Staus
der Mailbox auf dem Mail-Server.
2551 Destination mail
address error (Fehler
bei Ziel-Mail-Adresse)
(RFC: 551)
Überprüfen Sie die Mailadresse. Prüfen Sie, ob der Mailserver
einwandfrei arbeitet.
2552 Fehler bei Terminal/
Ziel-Mail-Adresse
(RFC: 552)
Prüfen Sie, ob die Mailadresse korrekt ist. Prüfen Sie die Kapa-
zität der Mailbox auf dem Mail-Server.
2553 Fehler bei Terminal/
Ziel-Mail-Adresse
(RFC: 552)
Prüfen Sie, ob die Mailbox auf dem Mailserver ein ungültiges
Zeichen enthält.
8
268
8.JOB-STATUS
269
9
9. BLINKENDE GRAFISCHE
SYMBOLE
1. Blinkende grafische Symbole.............................................................................................270
2. Fachanzeige im Touch-Screen ..........................................................................................271
3. Tonersymbol.......................................................................................................................272
4. Stausymbol ........................................................................................................................275
5. Kundendienst anrufen........................................................................................................296
270
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
9
1. Blinkende grafische Symbole
1. Fehlercode
2. Anzeigebereich
3. Abbildung des Geräts
4. Tonersymbol ( S.272 "3.Tonersymbol")
5. Stausymbol ( S.275 "4.Stausymbol")
6. Kundendienstsymbol ( S.296 "5.Kundendienst anrufen")
Wenn die grafischen Symbole 4 bis 6 blinken, ist eine entsprechende Maßnahme zu ergreifen. Nutzen Sie
dazu die jeweils angegebenen Querverweise.
6
1
2
3
5
4
271
9
2. Fachanzeige im Touch-Screen
Bei einem Papiermagel blinkt das entsprechende Kassettensymbol. Legen Sie Papier nach.
272
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
9
3. Tonersymbol
Symbol der Tonerklappe
Versuchen Sie niemals, eine verbrauchte Tonerkartusche zu verbrennen. Es könnte zu einer Explosion
kommen. Benutzte Tonerkartuschen dürfen nicht weggeworfen werden. Ihr Kundendiensttechniker sam-
melt sie ein. Siehe:
Das Symbol blinkt, wenn nur noch wenig Toner in der Tonerkartusche ist.
ca. 2000 Kopien können noch bei blinkendem Symbol erstellt werden. Bei blinkendem Symbol können Sie
die Tonerpatrone auch während eines Kopiervorgangs austauschen.
Tauschen Sie die Tonerkartusche wie nachfolgend beschrieben aus.
1
Öffnen Sie die Tonerklappe.
2
Ziehen Sie die Halterung der Tonerpa-
trone heraus.
273
9
3
Nehmen Sie die leeren Tonerpatrone her-
aus.
4
Schütteln Sie die neue Tonerkartusche
hinreichend, um den Toner darin aufzulo-
ckern.
5
Halten Sie die neue Tonerkartusche fest
und ziehen Sie den Dichtungsstreifen in
Pfeilrichtung heraus.
6
Setzen Sie die Patrone in die Patronen-
halterung ein.
Richten Sie die Tonerpatrone an der Markierung am Gerät aus
und schiebnen Sie sie vollständig ein.
Ist sie nur schwer einzusetzen, drehen Sie sie etwas und prüfen
Sie erneut die Position.
Entfernen Sie heruntergefallenen Toner vollständig.
274
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
3.Tonersymbol (Forts.)
9
8
Schließen Sie die Tonerklappe.
"Warten: Toner wird hinzugefügt" erscheint und das Gerät beginnt automatisch mit der Tonerzufuhr.
Symbol der Tonerpatrone
Dieses Symbol blinkt, wenn der Toner vollständig aufgebraucht ist und Sie nicht mehr kopieren können.
Tauschen Sie die Tonerkartusche aus. ( S.272 "Symbol der Tonerklappe")
Symbol: Alttonerbeutel ersetzen
Wenn der Resttonerbehälter voll ist, blinkt das entsprechende Symbol.
Der Austausch wird vom Kundendienst vorgenommen. Wenden Sie sich daher an den Kundenservice.
7
Bringen Sie den Kartuschenhalter in
seine Ausgangsposition zurück.
275
9
4. Stausymbol
Wenn ein Papiervorschubfehler im Gerät auftritt, blinken die Symbole auf dem Touch-Screen an der Stelle,
an der der Papiervorschubfehler aufgetreten ist.hren Sie die im Touch-Screen angezeigten Maßnah-
men durch.
Je nach Zeitpunkt des Auftretens, kann der Stau auch an einer anderen Position vorliegen.
1. Finisher oder Spezialheftungs-Finisher (optional)
2. Lochungseinheit (optional)
3. Inserter (optional)
4. Automatischer Dokumenteneinzug
5. Innerhalb (Papierausgabebereich)
6. Innerhalb (Papiertransportbereich)
7. Einzelblatteinzug
8. Externes Großraumfach (Option)
9. Innerhalb (Papiertransportbereich)
10. Innerhalb (Duplexbereich)
11. Innerhalb (Wendebereich)
12. Heftereinheit des Spezialheftungs-Finisher (optional)
Vorgehensweise zur Staubeseitigung
Entfernen Sie das gestaute Papier wie nachfolgend beschrieben.
Originaleinzug mit Wendevorrichtung ( S.277)
Einzelblatteinzug ( S.280)
Externes Großraumfach (Option) ( S.280)
Finisher (Option) ( S.282)
(innerhalb der Locher- oder Inserter-Einheit)
Innerhalb des Geräts ( S.290)
43 5 71
(
2
)
6
9 812 11 10
276
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
Optionen trennen/installieren und bewegen
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Finisger (inkl. Locher- und Inserter-Einheit) oder das externe
Großraumfach zu trennen/installieren oder zu bewegen.
Achten Sie bei der installation darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen das Gerät und die optinale Einheit
geraten.
Finisher trennen/installieren und bewegen
Finisher vom Gerät trennen:
Halten Sie Ihre Hand (an Position A), drücken Sie die Taste und bewegen Sie den Finisher vom Gerät
weg.
Finisher am Gerät installieren:
Halten Sie Ihre Hand (an Position A), drücken Sie die Taste und bewegen Sie den Finisher zum Gerät.
A
A
277
9
Externes Großraumfach trennen/installieren und bewegen
Externes Großraumfach vom Gerät trennen:
Drücken Sie die Taste und trennen Sie das externe Großraumfach vom Gerät.
Externes Großraumfach am Gerät installieren:
Halten Sie Ihre Hand (an Position A), drücken Sie die Taste und bewegen Sie das Großraumfach zum
Gerät.
Automatischer Dokumenteneinzug
1
Drücken Sie den Knopf auf dem automa-
tischen Dokumenteneinzug, um die
obere Abdeckung zu öffnen.
A
278
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
4
Schließen Sie die Führungsplatte.
2
Drehen Sie den Knopf, um gegebenen-
falls die gestauten Originale zu entfer-
nen.
3
Öffnen Sie die Führungsplatte und ent-
fernen Sie gegebenenfalls das gestaute
Papier.
5
Heben Sie das Einzugsfach für Originale
an und entfernen Sie gegebenenfalls die
gestauten Originale.
6
Öffnen Sie die Ablage für großformatige
Originale und entfernen Sie gegebenen-
falls die gestauten Originale.
279
9
7
Schließen Sie Ausgabefach, Einzugsfach und obere Abdeckung des
RADF.
11
Schließen Sie den Vorlagendeckel und senken Sie den RADF ab.
8
Heben Sie den RADF an.
9
Entriegeln und öffnen Sie das Andruck-
blatt.
10
Entfernen Sie gegebenenfalls die gestau-
ten Originale.
280
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
Einzelblatteinzug
Externes Großraumfach
1
Entfernen Sie das Papier aus dem Einzel-
blatteinzug.
1
Drücken Sie die Taste und trennen Sie
das externe Großraumfach vom Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
2
Drehen Sie den Knopf am externen Groß-
raumfach und entfernen Sie ggf. gestau-
tes Papier.
281
9
3
Entfernen Sie das Papier aus dem Einzel-
blatteinzug.
4
Öffnen Sie das Papierfach und entfernen
Sie gegebenenfalls das gestaute Papier.
5
Schließen Sie das Papierfach und instal-
lieren Sie das externe Großraumfach am
Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
282
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
Finisher
<Lochereinheit>
Papierstau im Locher beseitigen. (Nur bei installierter Locher-Einheit).
<Insertereinheit>
Papierstau in der Inserter-Einheit beseitigen. (Nur bei installierter Inserter-Einheit).
<Spezialheftungs-Finisher>
Papierstau in der Spezialheftungseinheit beseitigen. (Nur bei installiertem Spezialheftungs-Finisher)
1
Drücken Sie die Taste und trennen Sie
den Finisher vom Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
2
<Lochereinheit>
Öffnen Sie die Abdeckung der Locherein-
heit.
3
<Lochereinheit>
Drehen Sie den Knopf an der Locherein-
heit, bis der Pfeil auf den markierten
Bereich an der rechten Seite zeigt.
283
9
4
<Lochereinheit>
Schließen Sie die Abdeckung der Lochereinheit.
5
Entfernen Sie gegebenenfalls das
gestaute Papier aus dem Papiertrans-
portbebereich.
6
<Insertereinheit>
Ziehen Sie den Hebel zum Öffnen der
Abdeckung.
7
<Insertereinheit>
Entfernen Sie das Papier.
284
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
8
Schließen Sie die Abdeckung.
11
<Insertereinheit>
Schließen Sie die untere Abdeckung.
9
<Insertereinheit>
Öffnen Sie die untere Abdeckung.
10
<Insertereinheit>
Entfernen Sie das Papier.
12
<Insertereinheit>
Öffnen Sie das Papierzufuhrfach und ent-
fernen Sie gegebenenfalls das gestaute
Papier.
285
9
13
Öffnen Sie die obere Abdeckung des
Finishers oder Spezialheftungs-Fini-
shers.
14
Öffnen Sie mit Knopf 1 die Walzenabde-
ckung und entfernen Sie das Papier.
15
Öffnen Sie mit dem Knopf an der Rück-
seite des Finishers die Führung.
16
Entfernen Sie das Papier und schließen
Sie die Führung.
286
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
20
Schließen Sie Pufferrolle, Rollenabdeckung und obere Abdeckung
des Finishers oder Spezialheftungs-Finishers.
21
<Insertereinheit>
Setzen Sie das Zufuhrfach der Inserter-Einheit wieder an die
Ursprungsposition.
17
Öffnen Sie mit Knopf 2 die Pufferwalze.
18
Entfernen Sie das Papier aus dem unte-
ren Bereich.
19
Entfernen Sie das papier aus dem Ausga-
bebereich des Finishers oder Spezialhef-
tungs-Finishers.
287
9
25
<Spezialheftungs-Finisher> <Inserter-Einheit>
Schließen Sie die untere Abdeckung der Inserter-Einheit.
22
<Spezialheftungs-Finisher> <Inserter-
Einheit>
Öffnen Sie die untere Abdeckung der
Inserter-Einheit.
23
<Spezialheftungs-Finisher>
Öffnen Sie die Führungsplatte.
24
<Spezialheftungs-Finisher>
Entfernen Sie das Papier und schließen
Sie die Führungsplatte.
288
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
26
<Spezialheftungs-Finisher>
Öffnen Sie die untere Abdeckung des
Spezialheftungs-Finishers.
27
<Spezialheftungs-Finisher>
Drehen Sie den rechten Knopf bis zum
Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn.
28
<Spezialheftungs-Finisher>
Drehen Sie den linken Knopf im Uhrzei-
gersinn und entfernen Sie das Papier.
29
<Spezialheftungs-Finisher>
Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
289
9
31
<Spezialheftungs-Finisher>
Schließen Sie die Ausgabeabdeckung und untere Abdeckung des
Spezialheftungs-Finishers.
30
<Spezialheftungs-Finisher>
Entfernen Sie das Papier.
32
Drücken Sie die Taste und installieren Sie
den Finisher am Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
290
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
Innerhalb (Gerät)
<Finisher>
(Nur bei installiertem Finisher)
<Externes Großraumfach>
(Nur bei installiertem externen Großraumfach)
1
<Externes Großraumfach>
Drücken Sie die Taste und trennen Sie
das externe Großraumfach vom Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
2
Öffnen Sie die Papiertransport-
abdeckung.
3
Entfernen Sie das Papierseitlich aus dem
Fach.
291
9
5
Schließen Sie den Einzug und die Papiertransportabdeckung.
8
Schließen Sie die Abdeckung.
4
Öffnen Sie das Fach und entfernen Sie
das Papier.
6
Öffnen Sie den Einzelblatteinzug.
7
Entfernen Sie das Papier.
292
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
9
<Externes Großraumfach>
Installieren Sie das externe Großraum-
fach am Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
10
<Finisher>
Drücken Sie die Taste und trennen Sie
den Finisher vom Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
11
Öffnen Sie die Ausgabeabdeckung.
12
Entfernen Sie das Papier aus dem
Deckelbereich.
A: Wendeeinheit
B: Führungsplatte
Den Metallbereich von Wendeeinheit und Führungsplatte nicht
berühren. Dies kann zu Verbrennungen führen.
B
A
293
9
16
Schließen Sie die Ausgabeabdeckung.
13
Entfernen Sie das Papier aus der Mitte
der Wendeeinheit.
14
Öffnen Sie die vordere Abdeckung.
15
Drehen Sie den Knopf der Fixiereinheit
entgegen dem Uhrzeigersinn und entfer-
nen Sie ggf. gestautes Papier.
17
<Finisher>
Drücken Sie die Taste und installieren Sie
den Finisher am Gerät.
(Siehe auch S.276 zum Trennen/Installieren und
Bewegen von Optionen.)
294
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
4.Stausymbol (Forts.)
9
21
Schließen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit.
18
Drehen Sie den Hebel um 90° im Uhrzei-
gersinn und ziehen Sie die Transfer-/
Transporteinheit heraus.
Ziehen Sie die Einheit bis zum Anschlag heraus.
19
Öffnen Sie die Abdeckung der Fixier-
einheit.
Berühren Sie die Fixiereinheit bzw. die dort befindlichen Metallflä-
chen NICHT. Dies kann zu Verbrennungen führen.
20
Drehen Sie den Knopf und entfernen Sie
gegebenenfalls das gestaute Papier.
22
Öffnen Sie die Duplexführung.
295
9
24
Schließen Sie die Duplexführung.
26
Schließen Sie die Abdeckung der Vorderseite.
23
Entfernen Sie das Papier.
25
Schieben Sie die Einheit wieder in das
Gerät und verriegeln Sie sie mit dem
Hebel.
296
9.BLINKENDE GRAFISCHE SYMBOLE
9
5. Kundendienst anrufen
1. Kundendienstsymbol
2. Fehlercode
Versuchen Sie NIE, das Gerät selbst zu demontieren oder zu verändern. Dies kann die Feuergefahr sowie
die Gefahr eines Stromschlags erhöhen.
Wenden Sie sich immer an den technischen Kundendienst, falls Reparaturen erforderlich sein sollten.
Wenn das Kundendienstsymbol blinkt und "Vorschubfehler im Kopierer" angezeigt wird, können Sie nicht
mehr kopieren. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit dem Kundendienst auf.
1
2
Warnung
297
10
10. WENN DIESE MELDUNG
ERSCHEINT
1. "Wenig Toner" ....................................................................................................................298
2. "Klammermagazin prüfen" .................................................................................................300
3. "Klammermagazin des Spezialheftungs-Finisher prüfen" ..................................................302
4.
"Hefter prüfen"
......................................................................................................................304
5. "BEREIT (HEFTER PRÜFEN)"..........................................................................................306
6. "Hefter des Spezialheftungs-Finisher prüfen" ....................................................................307
7. "BEREIT (SPEZIALHEFTER PRÜFEN)" ...........................................................................310
8. "BEREIT (PAPIERRESTEBEHÄLTER VOLL)" .................................................................. 311
9. "STROMFEHLER" .............................................................................................................312
10."Wartung ist fällig" ..............................................................................................................313
11."Formateinstellung am Bedienfeld prüfen".........................................................................314
12."GERÄT NEU STARTEN" ..................................................................................................322
298
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
1. "Wenig Toner"
Die Meldung erscheint, wenn nur noch wenig Toner zur Verfügung steht. Es können noch ca. 5000 Blatt
geduckt werden. Halten Sie jedoch eine neue Tonerpatrone bereit.
Ersetzen Sie die Tonerpatrone wenn "Neue Tonerkartusche installieren" erscheint und das Toner-
symbol blinkt. ( S.272 "Symbol der Tonerklappe")
Bleibt die Meldung auch nach Einsetzen einer neuen Tonerpatrone, gehen Sie wie folgt vor, um die Mel-
dung zu löschen.
2
Drücken Sie die Taste BENUTZER.
1
Drücken Sie die Taste USER FUNCTION.
299
10
3
Tippen Sie auf die Taste ALLGEMEIN.
4
Tippen Sie auf die Taste TONERMANGEL ERKENNEN.
5
Tippen Sie auf JA.
300
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
2. "Klammermagazin prüfen"
Die Meldung erscheint nur bei installiertem Finisher (Option). In diesem Fall sind die Heftklammern aufge-
braucht.
Gehen Sie wie beschrieben vor, um das neue Klammermagazin einzusetzen.
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
2
Ziehen Sie die Heftereinheit am grünen
Griff heraus.
3
Ziehen Sie das leere Klammermagazin
heraus.
301
10
4
Setzen Sie einen neuen Klammersatz in
das Magazin.
Es muss hörbar klicken.
Entfernen Sie die Versiegelung, die die Heftklammern zusam-
menhält, erst nachdem Sie den Heftklammerbehälter in das
Heftmagazin geschoben haben.
5
Ziehen Sie die Versiegelung der Heft-
klammern gerade nach oben.
6
Setzen Sie das Klammermagazin wieder
ein.
Der Hebel des Hefters muss nach oben springen.
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung
des Finishers.
302
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
3. "Klammermagazin des Spezialheftungs-Finisher prüfen"
Die Meldung erscheint nur bei installiertem Spezialheftungs-Finisher (Option). In diesem Fall sind die Heft-
klammern aufgebraucht.
Gehen Sie wie beschrieben vor, um das neue Klammermagazin einzusetzen.
1
Öffnen Sie die untere Abdeckung des
Spezialheftungs-Finishers.
2
Ziehen Sie die Heftereinheit heraus.
3
Entriegeln Sie den Hefter mit dem Hebel.
Drehen Sie dann den Hefter um ca. 60° im
Uhrzeigersinn.
Der Hefter ist verriegelt, wenn er fast waagerecht steht.
1
2
303
10
7
Schließen Sie die untere Abdeckung des Spezialheftungs-Finishers.
4
Nehmen Sie das leere Magazin heraus
und setzten Sie ein neues ein.
Ersetzen Sie beide Magazine gleichzeitig.
5
Ziehen Sie am Griff und setzen Sie den
Hefter wieder an die Ursprungsposition.
6
Setzen Sie die Heftereinheit wieder in den
Spezialheftungs-Finisher ein.
1
2
304
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
4. "Hefter prüfen"
Die Meldung erscheint bei einem Klammerstau im Finisher (Option). Sie beheben ihn wie unten beschrie-
ben.
1
Öffnen Sie die vordere Abdeckung des
Finishers.
2
Ziehen Sie die Heftereinheit am grünen
Griff heraus.
3
Senken Sie die Führung ab.
A: Heftbereich
Berühren Sie den Heftbereich nicht. Sie könnten sich verletzen.
A
305
10
7
Schließen Sie die vordere Abdeckung des Finishers.
4
Entfernen Sie die gestauten Heftklam-
mern.
5
Heben Sie die Führung wieder an die
Ursprungsposition an.
6
Setzen Sie das Klammermagazin wieder
ein.
Der Hebel des Hefters muss nach oben springen.
306
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
5. "BEREIT (HEFTER PRÜFEN)"
Die Meldung erscheint nur bei installiertem Finisher (Option). In diesem Fall sind die Heftklammern aufge-
braucht oder gestaut.
Beseitigen Sie den Fehler entsprechend der Beschreibung S.300 "2."Klammermagazin prüfen"" oder
S.304 "4."Hefter prüfen"".
307
10
6. "Hefter des Spezialheftungs-Finisher prüfen"
Die Meldung erscheint bei einem Klammerstau im Spezialheftungs-Finisher (Option). Sie beheben ihn wie
unten beschrieben.
1
Öffnen Sie die untere Abdeckung des
Spezialheftungs-Finishers.
2
Ziehen Sie die Heftereinheit heraus.
3
Entriegeln Sie den Hefter mit dem Hebel.
Drehen Sie dann den Hefter um ca. 60° im
Uhrzeigersinn.
Der Hefter ist verriegelt, wenn er fast waagerecht steht.
1
2
308
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
6."Hefter des Spezialheftungs-Finisher prüfen" (Forts.)
10
4
Nehmen Sie das Heftmagazin heraus.
5
Drücken Sie auf 1, halten Sie den Knopf 2
und ziehen Sie den Verschluss nach
oben.
6
Entfernen Sie die gestauten Heftklam-
mern.
A: Heftbereich
Berühren Sie den Heftbereich nicht. Sie könnten sich verletzen.
7
Drücken Sie Knopf 2 und setzen Sie den
Verschluss zurück.
Teil 1 muss sich auf dem Verschluss befinden.
2
1
A
12
309
10
11
Schließen Sie die untere Abdeckung des Spezialheftungs-Finishers.
8
Setzen Sie das Klammermagazin wieder
ein.
9
Ziehen Sie am Griff und setzen Sie den
Hefter wieder an die Ursprungsposition.
10
Setzen Sie die Heftereinheit wieder in den
Spezialheftungs-Finisher ein.
1
2
310
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
7. "BEREIT (SPEZIALHEFTER PRÜFEN)"
Die Meldung erscheint nur bei installiertem Spezialheftungs-Finisher (Option). In diesem Fall sind die Heft-
klammern aufgebraucht oder gestaut.
Beseitigen Sie den Fehler entsprechend der Beschreibung S.307 "6."Hefter des Spezialheftungs-Fini-
sher prüfen"".
Bei klammermangel siehe nachfolgende Beschreibung und S.302 "3."Klammermagazin des Spezial-
heftungs-Finisher prüfen"".
1
Befolgen Sie die Schritte 1 bis 6 unter S.302 "3."Klammermagazin
des Spezialheftungs-Finisher prüfen"".
Öffnen Sie die untere Abdeckung des Spezialheftungs-Finishers noch nicht.
2
Prüfen Sie folgende 2 Punkte zwecks Testheftung.
Der Spezialheftungs-Finisher muss korrekt installiert sein.
Im Gerät muss das Papierformat A3, A4-R oder B4 eingelegt sein.
3
Schließen Sie die untere Abdeckung des Spezialheftungs-Finishers.
Die Testheftung wird ausgeführt.
Wird die untere Abdeckung des Spezialheftungs-Finishers geschlossen, ohne die Bedinungen von Schritt 2 zu
prüfen, kann keine Testheftung durchgeführt werden. Die Testheftung ist zur Ausrichtung der Klammern erforder-
lich. Prüfen Sie Schritt 2 und öffnen/schließen Sie die untere Abdeckung des Spezialheftungs-Finishers erneut,
um die Testheftung durchzuführen.
311
10
8. "BEREIT (PAPIERRESTEBEHÄLTER VOLL)"
Die Meldung erscheint, wenn der Behälter des Lochers mit Papierresten gefüllt ist. Um ihn zu leeren,
gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
3
Entsorgen Sie die Lochungspapierschnipsel.
4
Bringen Sie den Behälter wieder an.
5
Schließen Sie die Abdeckung der Lochereinheit.
1
Öffnen Sie die Abdeckung der Locher-
einheit.
2
Ziehen Sie den Behälter mit den Papier-
resten heraus.
312
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
9. "STROMFEHLER"
Diese Meldung erscheint, wenn ein Auftrag durch Stromausfall, etc. möglicherweise gelöscht wurde. Prü-
fen Sie den Auftragsstatus mit der Taste JOB STATUS. Bei einem Faxempfang sollten Sie um Neusen-
dung des Dokuments bitten.
313
10
10. "Wartung ist fällig"
Sie benötigen Hilfe von einem qualifizierten Service- Techniker. Wenden Sie sich an den technischen Kun-
dendienst.
Möglicherweise erscheint auch die nachfolgende Meldung. Wenden Sie sich an den technischen Kunden-
dienst.
"Wartung ist fällig (Fixier-Reinigungsband)"
Wird das Gerät ohne Fixier-Reiniogungsband betrieben, können sich Rückstände auf den Drucken
ablagern.
314
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
11. "Formateinstellung am Bedienfeld prüfen"
Diese Meldung erscheint, wenn die Papiereinstellung am Gerät nicht dem Format des eingelegten Papiers
entspricht. Sie kann in 4 Varianten auftreten.
"Formateinstellung für Kassette 1 am Bedienfeld prüfen"
"Formateinstellung für Kassette 2 am Bedienfeld prüfen"
"Formateinstellung für Einzelblatteinzug am Bedienfeld prüfen"
Dies kann auch in Verbindung mit wiederholten Papierstaus auftreten. Um den Fehler zu beheben, gehen
Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Notieren Sie sich am besten die angezeigte Stauposition und Kassettennummer, da diese Informatio-
nen während der Staubeseitigung nicht mehr angezeigt werden.
Die Maßmahmen sind für Kopiervorgang und Druck bzw. Faxempfang verschieden.
Bei Kopiervorgang (Kassette)
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.275 "4.Stausymbol"
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
315
10
6
Tippen Sie auf die Taste BENUTZER auf dem Touch-Screen, um zum
Benutzermenü zu wechseln.
3
Ziehen Sie die entsprechende Kassette
heraus. Entfernen Sie das darin liegende
Papier.
4
Schließen Sie die Kassette und schalten
Sie das Gerät ein.
5
Drücken Sie die Taste USER FUNCTIONS
auf dem Bedienfeld.
316
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
11."Formateinstellung am Bedienfeld prüfen" (Forts.)
10
7
Tippen Sie auf die Taste ALLGEMEIN.
8
Drücken Sie auf die Taste der Papierquelle am Bedienfeld.
9
Drücken Sie die Einzugstaste, die in der Meldung erwähnt wird.
317
10
10
Tippen Sie auf die Papiergröße, die dem eingestellten Papier ent-
spricht.
S.36 "4.Kopierpapier einlegen"
11
Wiederholen Sie den Kopiervorgang.
Bei Kopiervorgang (Einzelblatteinzug)
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.275 "4.Stausymbol"
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
3
Entfernen Sie das Papier aus dem Einzel-
blatteinzug.
318
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
11."Formateinstellung am Bedienfeld prüfen" (Forts.)
10
5
Legen Sie das korrekte Papier ein und wählen Sie das Format.
S.69 "6.Einzelblattkopien"
6
Legen Sie das Original auf und wiederholen Sie den Kopiervorgang.
Bei Druck- bzw. Faxempfang (Kassette)
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.275 "4.Stausymbol"
4
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
3
Ziehen Sie die entsprechende Kassette
heraus. Entfernen Sie das darin liegende
Papier.
319
10
5
Prüfen Sie anhand der Formatanzeige die eingestellte Papiergröße.
6
Legen Sie das eingestellte Papierformat ein.
S.36 "4.Kopierpapier einlegen"
7
Der Auftrag wird gedruckt.
Kontrollieren Sie immer, ob das eingelegte Papierformat der Einstellung am Gerät entspricht.
4
Schließen Sie die Kassette und schalten
Sie das Gerät ein.
320
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
11."Formateinstellung am Bedienfeld prüfen" (Forts.)
10
Bei Druckvorgang (Einzelblatteinzug)
Dei Faxempfang wird das Papier nicht eingezogen.
2
Entfernen Sie das gestaute Papier.
S.275 "4.Stausymbol"
1
Schalten Sie das Gerät aus.
Sie können das Gerät nicht herunterfahren.
3
Entfernen Sie das Papier aus dem Einzel-
blatteinzug.
4
Schalten Sie das Gerät ein.
321
10
6
Legen Sie das Papierformat, das in der Meldung genannt ist, in den
Einzelblatteinzug ein.
7
Drücken Sie die Taste START.
5
Drücken Sie die Taste JOB STATUS auf
dem Bedienfeld.
322
10.WENN DIESE MELDUNG ERSCHEINT
10
12. "GERÄT NEU STARTEN"
Diese Meldung erscheint bei einem Gerätefehler, der möglicherweise durch einen Neustart behoben wer-
den kann. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter aus und wieder ein.
323
11
11. WARTUNG
1. Tägliche Kontrolle ..............................................................................................................324
2. Einfache Fehlerbehebung..................................................................................................325
324
11.WARTUNG
11
1. Tägliche Kontrolle
Es wird empfohlen, folgende Komponenten wöchentlich zu reinigen.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen keine Kratzer hinterlassen.
1. Scanbereich
Säubern Sie die Oberfläche mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie etwa Alkohol.
2. Vorlagenglas
3. Führung
4. Andruckplatte
Säubern Sie die Oberfläche entsprechen dem Grad der Verschmutzung.
Säubern Sie es mit einem weichen Tuch.
Säubern Sie es mit einem weichen, feuchten Tuch.
Säubern Sie es mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken nach.
Säubern Sie es mit einem weichen, mit Spülmittel befeuchteten Tuch und wischen Sie trocken
nach.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie Verdünner oder Benzin, wenn Sie die Oberfläche des Gerä-
tes reinigen. Dies kann zu Oberflächenbeschädigungen oder Verfärbungen führen.
Wenn Sie einen chemischen Reinigungsschwamm verwenden, achten Sie auf etwaige Warnhinweise.
1
2
3
4
325
11
2. Einfache Fehlerbehebung
Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an den Kun-
dendienst.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Häufig Papierstaus
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Steckt das Stromkabel fest in
der Steckdose?
Stecken Sie den Netzstecker bis
zum Anschlag in die Steckdose
ein.
-
Ist die vordere Abdeckung und
der Tonerdeckel fest geschlos-
sen?
Schließen Sie die Abdeckungen
ordentlich.
S.22 "1.Beschreibung der Kom-
ponenten"
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Erscheint die Meldung: "Format-
einstellung für Kassette N (Ein-
zelblatteinzug) am Bedienfeld
prüfen"?
Diese Meldung erscheint, wenn
die Papiereinstellung am Gerät
nicht dem Format des eingeleg-
ten Papiers entspricht.
S.314 "11."Formateinstellung
am Bedienfeld prüfen""
Überschreitet der Papierstapel
die grüne Grenzline an der Füh-
rung?
Entfernen Sie einige Blätter
Papier.
S.40 "Papier in die Kassette
einlegen"
Ist zwischen Papier und seitli-
cher Führung zu viel / zu wenig
Platz?
Justieren Sie die Papierführung. S.40 "Papier in die Kassette
einlegen"
Wurde das gesamte gestaute
Papier entfernt?
Siehe Anleitung im Touch-
Screen.
S.275 "4.Stausymbol"
326
11.WARTUNG
2.Einfache Fehlerbehebung (Forts.)
11
Die Anzeige ändert sich nicht, wenn Tasten oder Symbole gedrückt werden
Funktionen können nicht festgelegt werden
Bildbelichtung ist zu niedrig
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Ist der Kopierer im Energiespar-
modus (Automatischer Energie-
sparmodus)?
Drücken Sie die Bedienfeldtaste
ENERGY SAVER oder START
auf dem Bedienfeld, um den
Modus zu löschen. (Es dauert
eine Weile, bis der Kopierer in
Bereitschaft ist.)
S.35 "3.Energiesparmodus"
Steht der Netzschalter auf OFF,
weil der wöchentliche Zeitgeber
aktiviert wurde?
Drucken Sie die Taste START,
damit die Stromzufuhr wieder
auf ON geschaltet wird.
Weitere Hinweise finden Sie in der
Dokumentation "Handbuch für
Administrator- und Benutzer-
einstellungen".
Ist der Abteilungscode eingege-
ben?
Geben Sie den richtigen Abtei-
lungscode ein.
S.31 "Zugangskontrolle mit
Abteilungscodes"
Erscheint die Meldung "Aufwär-
men"?
Warten Sie, bis der Kopierer in
Bereitschaft ist.
S.31 "Einschalten"
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Sind Funktionen, die nicht kom-
biniert werden können, mit-
einander verknüpft?
Lesen Sie die Abschnitte
"Kopierfunktion-Kombination"
und "Kombinations-Matrixen für
Bildqualitätsanpassung" und
geben Sie neue Einstellungen
ein.
S.337 "4.Kombinierbare Kopier-
funktionen"
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Wird die Meldung "Neue Toner-
Kassette installieren" ange-
zeigt?
Tauschen Sie die Tonerkartu-
sche aus.
S.272 "Symbol der Toner-
klappe"
Sind Bildbelichtung oder Hinter-
grundanpassung heller als Stan-
dard eingestellt?
Passen Sie die Bildbelichtung
mit den Reglern für Belichtung
bzw. Hintergrundanpassung
manuell an.
S.112 "6.Kopierkontrast einstel-
len", S.116 "1.Hintergrundan-
passung"
327
11
Bildbelichtung ist zu hoch
Bilder weisen Flecken auf
Bilder weisen Schlieren auf
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Sind Bildbelichtung oder Hinter-
grundanpassung dunkler als
Standard eingestellt?
Passen Sie die Bildbelichtung
mit den Reglern für Belichtung
bzw. Hintergrundanpassung
manuell an.
S.112 "6.Kopierkontrast einstel-
len", S.116 "1.Hintergrundan-
passung"
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Ist die RADF-Abdeckung fest
geschlossen?
Schließen Sie die Abdeckung
bzw. die Einzugseinheit fest,
damit kein Licht eindringt.
S.57 "2.Originale auflegen"
Sind Andruckblatt, Vorlagende-
ckel oder scanbereich verunrei-
nigt?
Reinigen Sie sie. S.324 "1.Tägliche Kontrolle"
Ist die Bildbelichtung ordnungs-
gemäß eingerichtet?
Passen Sie die Bildbelichtung
mit der Taste AUTO oder den
manuellen Belichtungsreglern
an.
S.112 "6.Kopierkontrast einstel-
len"
Werden zweiseitige Originale
verwendet?
Wenn die andere Seite durch-
scheint, ändern Sie mit der Hin-
tergrundanpassungs-Funktion
die Bildbelichtung (auf heller).
S.116 "1.Hintergrundanpas-
sung"
Werden als Originale Folien mit
hoher Transparenz verwendet?
Legen Sie ein gleich großes
oder größeres leeres Blatt auf
das Original.
S.60 "Einzelblätter"
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Liegt das gesamte Original rich-
tig auf der Oberfläche der Auf-
lage auf?
Legen Sie das Original auf das
Vorlagenglas und schließen Sie
den RADF.
-
Ist das Papier feucht? Ersetzen Sie es durch neues
Papier.
-
11
328
11.WARTUNG
Teile von Bildern fehlen
Zu überprüfende Punkte Gegenmaßnahme Seite
Sind das Format und die Aus-
richtung des Originals bzw. der
Reproduktionsmaßstab für das
Papierformat geeignet?
Wählen Sie für das Kopierpa-
pier das Format des Originals
oder stellen Sie einen für das
Papierformat geeigneten Repro-
duktionsmaßstab ein.
S.78 "Automatische Wahl des
Papierformats (APS)", S.83
"2.Verkleinerte und vergrößerte
Kopie"
Ist der Rand für die Kopie kor-
rekt eingestellt?
Passen Sie den Wert für den
Randversatz an.
S.120 "1.RANDVERSATZ"
329
12
12. SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN
1. Spezifikatonen e-STUDIO520/600/720/850.......................................................................330
2. Spezifikatonen der Optionen..............................................................................................334
3. Packliste.............................................................................................................................336
4. Kombinierbare Kopierfunktionen........................................................................................337
Kombinationsraster 1/2 ...................................................................................................................337
Kombinationsraster 2/2 ...................................................................................................................338
330
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN
12
1. Spezifikatonen e-STUDIO520/600/720/850
Modellname DP-5200/6000/7200/8500
Typ Konsolentyp#
Vorlagenglas Fixiert
Kopiersystem Indirekte elektrofotografische Methode
Entwicklungssystem 2-Komponenten-Entwicklung mit magnetischer Bürste
Fixiermethode Induktionsheizung
Lichtleiter OPC
Original-Scansystem Flachbett-Scansystem
(Falls der RADF verwendet wird: Fixiertes Scansystem mit
Originaleinzug)
Original-Scan-Sensor Linearer CCD-Sensor
Scan-Lichtquelle Xenon-Lampe
Auflösung Scan 600 dpi x 600 dpi
Schreiben 2400 dpi x 600 dpi (Glättungsverfahren)
Akzeptierte Originale Blätter, Bücher und dreidimensionale Objekte
Akzeptierte Originalformate Max. A3
Akzeptierte Papierformate Kassette: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, FOLIO, LD, LG,
LT, LT-R, ST-R, COMP, 13" LG, 8.5" SQ, 8K, 16K, 16K-R
(Tandem LCF: A4)
Manueller Einzug: Papiergrößen innerhalb 100 - 297 mm
(Länge),
148 - 432 mm (Breite)
Akzeptierte Papiergewichte
64 - 209 g/m
2
Index (Kassette und Einzelblatteinzug)
Aufwärmzeit ca. 130 Sek.
Zeit bis erste Kopie (A4) e-STUDIO520/600/720 unter 4,0 Sek., e-STUDIO520/600/
720 less than 4.0 sec.,
e-STUDIO850 unter 3,5 Sek.
Durchlaufende Kopiergeschwindigkeit Siehe S.332 "Durchlaufende Kopiergeschwindigkeit".
Multikopien Bis zu 9999 Kopien (Zifferntasten-Eingabe)
Unbedruckbarer
Bereich
Kopieren Vorderseite: 3,0 ± 2,0 mm, Hinterseite: 2,0 ± 2,0 mm,
Beide Seiten: 2,0 ± 2,0 mm
Drucker Vorderseite: 5,0 ± 2,0 mm, Hinterseite: 5,0 ± 2,0 mm,
Beide Seiten: 5,0 ± 2,0 mm
Reproduktionsverhältnis Tatsächliche Größe: 100±0,5%
Zoom: 25 - 400% (in 1%-Schritten)
In Verbindung mit dem RADF 25 - 200%
(in 1% Schritten)
Papierzufuhr
Kassette: 500 Blatt (80 g/m
2
)
Großraumfach: 2500 Blatt (80 g/m
2
)
Einzelblatteinzug: 100 Blatt (80 g/m
2
)
Tonerdichte-Anpassung Magnetisches Auto-Toner-System
331
12
Diese Spezifikationen hängen von den Kopierbedingungen und der Kopierumgebung ab.
Das oben angeführte Papier wird von Toshiba empfohlen. Spezifikationen und äußeres Erscheinungs-
bild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Umgebungsbedingungen (für Normalbe-
trieb)
Temperatur: 10 - 30ºC,
Luftfeuchtigkeit: 20 - 85% (Ohne Kondensation)
Netzspannung 220 - 240 V±10%, 9 A (50/60 Hz)
110 V ±10%, 16 A (50/60 Hz) (nur für Saudi-Arabien
100-V-Version)
Stromverbrauch Mindestens 2,0 kW (mit Zusatzgeräten) (nur für Saudi-Ara-
bien 100-V-Version)
Abmessungen (nur Gerät) 698 mm (B) x 789 mm (T) x 1213 mm (H)
Gewicht (nur Gerät) ca. 204 kg
Benötigter Platz 1401 mm (B) x 789 mm (T) (Ausgabe- + Einzugsfach)
Aufnahmekapazität Max. 2000 Bilder (1 job) (Toshiba's Diagrammt)
332
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN
1.Spezifikatonen e-STUDIO520/600/720/850 (Forts.)
12
Durchlaufende Kopiergeschwindigkeit
Blatt/Min.
Papier-
typ
Papierformat
Einzugsein-
heit
e-STUDIO520 e-STUDIO600 e-STUDIO720 e-STUDIO850
Schrift
oben
Schrift
unten
Schrift
oben
Schrift
unten
Schrift
oben
Schrift
unten
Schrift
oben
Schrift
unten
Norma-
les
Papier
(64 - 80
g/m
2
)
A4, A5-R, B5,
LT, ST-R,
8.5" SQ
Kassette /
Großraum-
fach
52 52 60 60 72 72 85 85
Einzelblatt-
einzug
45 45 46 46 46 46 50 50
A4-R, B5-R,
LT-R
Fach 42 42 46 46 52 50 61 56
Einzelblatt-
einzug
37 37 38 38 38 38 42 42
B4, FOLIO, LG,
COMP, 13" LG
Fach 37 37 41 38 44 41 52 45
Einzelblatt-
einzug
32 32 34 34 34 34 38 38
A3, LD Fach 33 31 36 32 37 34 43 37
Einzelblatt-
einzug
*1
28 28 30 30 30 30 34 34
Dick 1
(- 105
g/m
2
)
A4, A5-R, B5,
LT, ST-R,
8.5" SQ
Kassette /
Großraum-
fach
52 52 60 60 72 72 85 85
Einzelblatt-
einzug
45 45 46 46 46 46 50 50
A4-R, B5-R,
LT-R
Fach 42 42 46 46 52 50 61 56
Einzelblatt-
einzug
37 37 38 38 38 38 42 42
B4, FOLIO, LG,
COMP, 13" LG
Fach 37 37 41 38 44 41 52 45
Einzelblatt-
einzug
32 32 34 34 34 34 38 38
A3, LD Fach 33 31 36 32 37 34 43 37
Einzelblatt-
einzug
*1
28 28 30 30 30 30 34 34
Dick 2
(- 163
g/m
2
)
A4, A5-R, B5,
LT, ST-R,
8.5" SQ
Kassette /
Großraum-
fach
52 52 60 60 72 72 85 85
Einzelblatt-
einzug
45 45 46 46 46 46 50 50
A4-R, B5-R,
LT-R
Fach 42 42 46 46 52 50 61 56
Einzelblatt-
einzug
37 37 38 38 38 38 42 42
B4, FOLIO, LG,
COMP, 13" LG
Fach 37 37 41 38 44 41 52 45
Einzelblatt-
einzug
32 32 34 34 34 34 38 38
A3, LD Fach 33 31 36 32 37 34 43 37
Einzelblatt-
einzug
*1
28 28 30 30 30 30 34 34
333
12
Die Papiergröße wurde für den manuellen Einzug eingestellt. Ist dies nicht der Fall, beträgt die Kopier-
geschwindigkeit für alle Größen '*1'.
Messbedingungen: Original auf Vorlagenglas, 1-seitig, 100%, unsortiert, Multikopien.
"Face up" und "Face down" in der Tabelle bezieht sich auf die Ausgabeseite
Das externe Großraumfach ist nur für A4-Papier geeignet.
Diese Spezifikationen hängen von den Kopierbedingungen und der Kopierumgebung ab.
Automatischer Dokumenteneinzug
Dick 3
(- 209
g/m
2
)
A4, A5-R, B5,
LT, ST-R,
8.5" SQ
Kassette /
Großraum-
fach
52 52 60 60 65 65 72 72
Einzelblatt-
einzug
45 45 46 46 46 46 46 46
A4-R, B5-R,
LT-R
Fach 42 42 46 46 50 48 52 50
Einzelblatt-
einzug
37 37 38 38 38 38 38 38
B4, FOLIO, LG,
COMP, 13" LG
Fach 37 37 41 38 43 40 44 41
Einzelblatt-
einzug
32 32 34 34 34 34 34 34
A3, LD Fach 33 31 36 32 37 34 37 34
Einzelblatt-
einzug
*1
28 28 30 30 30 30 30 30
Kopierseiten 1-seitig, beidseitig
Anzahl von Originalen (A4)
100 Originale oder weniger als 16 mm Stapelhöhe (50 - 80 g/m
2
)
Einzugsgeschwindigkeit 600 dpi: 71 Blatt/Min.
300/150 dpi: 83 Blatt/Min.
400/200 dpi: 79 Blatt/Min.
Akzeptierte Originale A3 - A5-R, LD - ST-R (A5 und ST sind unzulässig)
Papiergewicht
50 - 127 g/m
2
(einseitiges Original), 50 - 104 g/m
2
(zweiseitiges Ori-
ginal)
Stromquelle Strom vom Gerät
Papier-
typ
Papierformat
Einzugsein-
heit
e-STUDIO520 e-STUDIO600 e-STUDIO720 e-STUDIO850
Schrift
oben
Schrift
unten
Schrift
oben
Schrift
unten
Schrift
oben
Schrift
unten
Schrift
oben
Schrift
unten
334
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN
12
2. Spezifikatonen der Optionen
Finishers
* In Klammern die Werte bei herausgezogenen Ablagen.
Ausgabefach-Ladekapazität
In Zoll-Einheiten ±7 mm
Der Wert in Klammern bezieht sich auf die Anzahl von Blättern mit 80 g/m
2
.
Modellname MJ-1027 MJ-1028
Typ Boden
Akzeptierte Papierfor-
mate
A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP
Akzeptierte Papierge-
wichte
64 - 256 g/m
2
Anzahl Kopien
gleichzeitig geheftet
(MJ-1027, MJ-1028)
64 g/m
2
90 g/m
2
105 g/m
2
A4, B5, LT 50 Blatt 30 Blatt 30 Blatt
A3, A4-R, B4, FOLIO, LD, LG, LT-R,
COMP
30 Blatt 15 Blatt 15 Blatt
Heftposition Vorne, Vorne diagonal, hinten, doppelt
Spezialheftungseinheit Nein Ja
Heftkapazität LD, LT-R, A3, A4-R, B4
64 g/m
2
90 g/m
2
105 g/m
2
15 Blatt 10 Blatt 10 Blatt
Locher Optional
Stromquelle Vom Kopierer geliefert
Maße 616 (740)* mm (W) x 630 mm (D) x 1023 mm (H)
Gewicht ca. 43 kg ca. 63 kg
Stromverbrauch 170 W max. 170 W max.
Modus
Keine Sort-
ierung
Sortieren/
Gruppe
Geladene Hefter
Ohne Funktion
"Gemischtes Papier"
Mit Funktion
"Gemischtes Papier"
Ausgabefach Nr. 1 2 1 2 1, 2 1, 2
A5-R, ST-R 140
(1000)
140
(1000)
-- - -
B5-R 140
(1000)
140
(1000)
-- - -
A4, B5, LT 250
(2000)
250
(2000)
250
(2000)
250
(2000)
Was zuerst erreicht ist
110 mm, 750 Blatt
oder 100 Kopien.
Was zuerst erreicht ist
74 mm, 500 Blatt oder
50 Kopien
A3, A4-R, B4,
FOLIO, LD, LG,
LT-R, COMP
140
(1000)
140
(1000)
140
(1000)
140
(1000)
Was zuerst erreicht ist
74 mm, 500 Blatt oder
50 Kopien
Was zuerst erreicht ist
74 mm, 500 Blatt oder
50 Kopien
335
12
Locher
Papiergewicht: 64 - 256 g/m
2
Insertereinheit
Externes Großraumfach
Das oben angeführte Papier wird von Toshiba empfohlen. Spezifikationen und äußeres Erscheinungs-
bild können im Interesse der Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Anzahl der Lochungen und Durchmesser Verfügbare Papierformate
Japan und Großteil
von Europa (MJ-
6003E)
2 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R,
FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP
Nordamerika
(MJ-6003N)
2/3 Lochungen, einstellbar
(8,0 mm Durchmesser)
2Lochungen: LG, LT-R
3 Lochungen: A3, A4, LD, LT
Frankreich
(MJ6003F)
4 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser; 80 mm Abstand)
A3, A4, LD, LT
Schweden (MJ-
6003S)
4 Lochungen
(6,5 mm Durchmesser; 70 und 21 mm
Abstand)
A3, A4, A4-R, B4, B5, B5-R,
FOLIO, LD, LG, LT-R, COMP
Modellname MJ-7001
Typ Boden
Akzeptierte Papierformate A3, A4, A4-R, B4, B5, FOLIO, LD, LG, LT, LT-R, COMP
Akzeptierte Papierge-
wichte
64 - 256 g/m
2
Max. Kapazität
64 - 80 g/m
2
- 256 g/m
2
100 Blatt Höhe: ca. 12 mm
* Spezialpapier: 60% weniger
Stromquelle Vom Gerät
Maße 533 mm (B) x 612 mm (T) x 1072 mm (H)
Gewicht ca. 20 kg
Stromverbrauch 99 W max.
Modellname MP-4004A
Typ Boden
Akzeptierte Papierformate A4
Akzeptierte Papierge-
wichte
64 - 209 g/m
2
Max. Kapazität
4000 Blatt (80 g/m
2
)
Stromquelle Vom Kopierer geliefert
Maße 326 mm (B) x 599 mm (T) x 617 mm (H)
Gewicht ca. 40 kg
Stromverbrauch 27 W max.
336
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN
12
3. Packliste
Packliste Installationshinweise
Installationsbericht
Lichtleitertrommel
Fach für Bedienungsanleitung
Distanzstück für RADF
Registerpapierführung
Reinigungstuch
Fach für Reinigungstuch
337
12
4. Kombinierbare Kopierfunktionen
Kombinationsraster 1/2
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *3 JA JA *3 *3 *3 *3
JA *2 JA JA JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *3 JA JA *3 JA *3 JA
JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA NEIN *3 *3 *3 *3
JA *2 JA JA JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA NEIN JA *3 JA *3
JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
*3 JA *4 *3 *3 *3 *3 *3 JA *3 *3 *3 *3 *3 *3 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA *4 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA *4 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA *4 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
*3 *3 NEIN NEIN NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
*3 *3 NEIN NEIN NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA JA *4 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA
JA JA *4 NEIN NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA JA *4 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA NEIN NEIN JA JA JA JA JA
JA JA *4 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- JA JA JA JA
JA JA *4 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA *3 *3 *3 *3
JA JA *4 JA JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN JA JA JA JA
*3 *3 *4 JA JA JA JA JA NEIN JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- -- -- --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- -- -- --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- -- -- --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- -- -- --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- -- --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN --
*3 *3 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA JA *4 JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA NEIN NEIN JA NEIN JA
JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA *2 JA JA JA JA NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN
JA JA NEIN JA JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA -- -- --
JA JA NEIN JA JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA -- --
JA JA NEIN JA JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA --
JA JA NEIN JA JA JA NEIN NEIN NEIN JA JA JA JA JA JA
*3 *3 NEIN JA NEIN NEIN JA JA NEIN JA JA -- -- --
*3 *3 NEIN JA NEIN NEIN JA JA NEIN JA JA -- --
*3 *3 NEIN JA NEIN NEIN JA JA NEIN JA JA --
*3 *3 NEIN JA NEIN NEIN JA JA NEIN JA JA
*3 *3NEINJAJAJAJAJANEIN--
*3 *3NEINJAJAJAJAJANEIN
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN -- --
NEIN NEIN NEIN JA JA JA --
NEIN NEIN NEIN JA JA JA
NEIN NEIN NEIN JA --
NEIN NEIN NEIN JA
NEIN NEIN NEIN *1 Nur für Systeme ohne Finisher (optional).
*4 *4 *2 Die gespeicherten Daten sind identisch mit denen von Simplex-Kopien.
NEIN *3 Die zuletzt eingestellte Funktion hat Priorität.
*4 Die Einstellung kann für den 2. und nachfolgende Aufträge nicht geändert werden.
Speichern in e-Filing
Kopiert
Kopie auf Registerpapier
Leeres Registerpapier einf.
Kopiertes Reg.papier einf.
Blatt
einfügen
Registerpapie
r
Inserter
Ausschnitt
Bearbeiten
Auftrag erstellen
Kopieren & Speichern
Ausblenden
Negativ/Positiv
Oben leer
Oben kopiert
XY Zoom
Spiegeln
Bildausrichtung
Buch - Tabelle
Randlöschung
Seitentrennung
Bildverschiebung
2IN1 (1-1 Simplex)
2IN1 (2-1 Split)
4IN1 (1-1 Simplex)
4IN1 (2-2 Duplex)
Mittelrandlöschung
Spezialheftung
Gedreht sortiert *1
Gemischte Originalformate
SADF
2 - 1 Split
Kopieren
&
Speichern
Speichern
in e-Filing
Gruppiert
4IN1
(2-2
Duplex)
2IN1
(1-2
Duplex)
2 - 2 Duplex
Buch - 2
Nicht-sortiert/Nicht-geheftet
Sortiert
1 - 1 Simplex
1 - 2 Duplex
Sortiert geheftet
Magazinsortierung
Deckblatt
Magazinsortierung & Spezialheftung
2IN1/
4IN1
4IN1 (2-1 Split)
2IN1 (1-2 Duplex)
2IN1 (2-2 Duplex)
4IN1 (1-2 Duplex)
Lochung
LeerKopiertLeeres
Register-
papier
einf.
Vorderes
Deckblatt
Kopiertes
Register-
papier
einf.
Beides
leer
Oben leerOben
kopiert
Oben
kopiert,
hinten leer
Mittelrand-
löschung
XY ZoomSeiten-
trennung
2IN1
(2-2
Duplex)
4IN1
(1-2
Duplex)
2IN1/4IN1
Vorderes
& hinteres
Deckblatt
Zwischen-
blatt
Kopie auf
Register-
papier
Auftrag
erstellen
RegisterpapierInserter Bearbeiten
SpiegelnNegativ/
Positiv
Aus-
blenden
Aus-
schnitt
Vorderes & hinteres Deckbl.
Zwischenblatt
Vorderes Deckblatt
Beides leer
Oben kopiert, hinten leer
Leer
DeckblattBlatt einfügen
338
12.SPEZIFIKATIONEN & OPTIONEN
4.Kombinierbare Kopierfunktionen (Forts.)
12
Kombinationsraster 2/2
*3 JA *3 JA JA JA *3 JA JA JA JA *3 JA *3 *3 JA JA JA JA -- -- -- --
*3 *3 *3 *3 JA JA *3 JA JA JA JA *3 JA JA JA JA JA JA JA -- -- --
JA *3 JA *3 JA JA *3 JA JA JA JA *3 JA *3 *3 JA JA JA JA -- --
*3 *3 *3 *3 JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA --
NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA NEIN JA -- NEIN NEIN *3 JA NEIN NEIN JA JA JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- -- JA -- -- -- -- --
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- -- JA -- -- -- --
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA -- -- JA -- -- --
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN -- JA -- --
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA NEIN JA JA NEIN -- -- NEIN --
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA NEIN JA JA NEIN NEIN -- NEIN
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA NEIN NEIN
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA NEIN JA JA NEIN NEIN
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA JA JA
JA JA JA JA JA JA JA JA
*3 *3 *3 *3 JA JA JA
NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN JA
JA JA JA JA JA
JA JA JA JA
-- -- --
-- --
--
*1 Nur für Systeme ohne Finisher (optional).
*2 Die gespeicherten Daten sind identisch mit denen von Simplex-Kopien.
*3 Die zuletzt eingestellte Funktion hat Priorität.
*4 Die Einstellung kann für den 2. und nachfolgende Aufträge nicht geändert werden.
Inserter Vorderes & hinteres Deckbl.
Zwischenblatt
Magazin-
sortie-
rung
Sortiert
geheftet
Buch - 2SortiertBildaus-
richtung
Rand-
löschung
Bildver-
schie-
bung
2IN1/4IN1 Nicht-
sortiert /
Nicht-
geheftet
1 - 1
Simplex
1 - 2
Duplex
Buch -
Tabelle
Gedreht
sortiert *1
SADF Lochung 2 - 2
Duplex
Ge-
mischte
Original-
formate
Gruppiert
Magazinsortierung
Deckblatt
Magazinsortierung & Spezialheftung
2IN1/
4IN1
4IN1 (2-1 Split)
2IN1 (1-2 Duplex)
2IN1 (2-2 Duplex)
4IN1 (1-2 Duplex)
Lochung
Spezialheftung
Gruppiert
2 - 1
Split
2IN1
(1-1
Simplex)
2IN1
(2-1 Split)
4IN1
(1-1
Simplex)
4IN1
(2-1 Split)
Spezial-
heftung
Magazin-
sortie-
rung &
Spezial-
heftung
Sortiert geheftet
2 - 2 Duplex
Buch - 2
Nicht-sortiert/Nicht-geheftet
Sortiert
1 - 1 Simplex
1 - 2 Duplex
2 - 1 Split
Gedreht sortiert *1
Gemischte Originalformate
SADF
Bildausrichtung
Buch - Tabelle
Randlöschung
Seitentrennung
Spiegeln
Ausschnitt
Bildverschiebung
2IN1 (1-1 Simplex)
2IN1 (2-1 Split)
4IN1 (1-1 Simplex)
4IN1 (2-2 Duplex)
Mittelrandlöschung
Bearbeiten
Beides leer
Oben kopiert, hinten leer
Leer
Ausblenden
Negativ/Positiv
Oben leer
Oben kopiert
XY Zoom
Auftrag erstellen
Kopieren & Speichern
Speichern in e-Filing
Kopiert
Kopie auf Registerpapier
Leeres Registerpapier einf.
Kopiertes Reg.papier einf.
Vorderes Deckblatt
Blatt
einfügen
Register-
papier
339
INDEX
INDEX
Zahlen
2IN1 / 4IN1
...................................................... 132
A
Abteilungscodes
........................................31
,
241
ACCESS-Taste
................................................. 26
Achtung
............................................................. 12
ADF
................................................................. 160
Adressbuch
..................................................... 250
Adressregistrierung aus Protokollen
............... 250
Akzeptierte Kopierpapiersorten
und Papierformate
............................................ 37
Allgemeine Kopierfunktionen
............................ 54
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
............... 11
Installation und Transport
............................ 11
Systembenutzung
........................................ 14
Umgang mit Verbrauchsmaterial
................. 18
Wartung oder Prüfung
................................. 17
AMS
.................................................................. 83
Anfangseinstellungen (Standardeinstellungen)
54
Anzeigebereich für Systemstatus
..................... 27
APS
................................................................... 78
Art der Endverarbeitung
.................................... 89
Auftrag vorhanden
............................................ 65
Ausgabedeckel
................................................. 22
Ausgabefach
..................................................... 90
Ausschalten
...................................................... 32
Ausschneiden
................................................. 137
Automatische Wahl des Papierformats (APS)
.. 78
Automatischen Auftragsstart bestätigen
und abbrechen
.................................................. 66
Automatischer Auftragsstart
.............................. 65
Automatischer Dokumenteneinzug
.....22
,
62
,
277
Automatischer Kopierkontrast
......................... 112
Automatischer Kopiermaßstab (AMS)
.............. 83
AUTOMATISCHER START
....................204
,
211
Automatisches Zurücksetzen
............................ 29
B
Bedienfeld
...................................................22
,
25
Bedienfeld (Touch-Screen)
...................22
,
26
,
27
BEIDE LEER
................................................... 144
Benutzerbox
............................................178
,
180
Benutzerboxen ändern
.................................... 182
Benutzerboxen erstellen
................................. 180
Benutzerboxen löschen
.................................. 185
Benutzergruppe
......................................207
,
221
Benutzergruppe löschen
................................. 224
Bereich zum Einstellen der Funktionen
............ 27
Beschreibung der Komponenten
...................... 22
BILDAUSRICHTUNG
...................................... 156
BILDBEARBEITUNG
...................................... 137
BLATT EINFÜGEN
......................................... 173
BLATTEINFÜGUNGSMODUS
....................... 147
Blinkende grafische Symbole
.......................... 270
BUCH - TABELLE
...........................................158
Buchmitte löschen
...........................................127
Buchoriginale -> zweiseitige Kopien
....... 103
,
108
Buchstabeneingabe
...........................................30
C
CLEAR-Taste
....................................................26
COPY-Taste
......................................................25
D
Datei-Downloader
............................................178
Daten einer Benutzergruppe ändern
...............212
Daten einer Vorlage ändern
............................215
Datum und Uhrzeit
.............................................27
DECKBLATT
...................................................144
Deckel des manuellen Einzugs
.........................22
Derzeit ausgewählte Fachgröße
........................27
Dokumente in e-Filing speichern
.....................187
Doppelseitig kopieren
......................................103
Drehen und Sortieren
................................. 89
,
93
Druckauftrag nach Entwurfsdruck fortsetzen
...236
Druckaufträge
..................................................232
Druckaufträge anhalten
...................................233
Druckaufträge löschen
.....................................232
Druckaufträge verschieben
..............................233
Druckauftragsfehler beheben
..........................253
Druckstatus anzeigen
......................................253
Druckstatus prüfen
..........................................231
E
e-Filing
.............................................................178
e-FILING-Taste
..................................................25
Einfügen und Kopieren auf Registerpapier
......171
Einschalten
........................................................31
Einseitige Originale -> einseitige Kopien
103
,
104
Einseitige Originale -> zweiseitige
Kopien
.................................................... 103
,
105
Einzelblatteinzug
................................22
,
69
,
280
Einzelblätter
.......................................................60
Einzelblattkopien
Einzelblattkopien
..........................................69
Einzelblattkopieren
Papier im Nicht-Standardformat
...................74
Papier im Standardformat
............................70
Einzelner Einzug
....................................... 64
,
161
Einzugsdeckel
...................................................22
Empfangsprotokoll
...........................................248
Empfohlenes Papier
..........................................39
Endverarbeitungsmodi und Finisher
..................89
Energiesparmodus
............................................35
Energiesparmodus beenden
.............................35
ENERGY SAVER-Taste
.......................26
,
33
,
35
Entwurfsdruckauftrag
.......................................235
Entwurfsdruckauftrag anzeigen
.......................235
Entwurfsdruckauftrag löschen
.........................237
ERROR-Lampe
.................................................26
340
INDEX (Forts.)
EXTENSION-Taste
........................................... 25
Externes Großraumfach
....................23
,
280
,
335
Externes Großraumfach trennen/installieren
und bewegen
.................................................. 277
F
Fach für Bedienungsanleitung
.......................... 22
Fach für Spezialblätter
...................................... 46
Fach für spezielle Verwendungen löschen
....... 49
Fachanzeige im Touch-Screen
....................... 271
Fächer
............................................................... 22
FAX-Taste
......................................................... 25
Fehlercode
..............................................256
,
270
Fehlersuche
Bildbelichtung ist zu hoch
.......................... 327
Bildbelichtung ist zu niedrig
....................... 326
Bilder weisen Flecken auf
......................... 327
Bilder weisen Schlieren auf
....................... 327
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
...... 325
Die Anzeige ändert sich nicht, wenn
Tasten oder Symbole gedrückt werden
..... 326
Funktionen können nicht
festgelegt werden
...................................... 326
Häufig Papierstaus
.................................... 325
Teile von Bildern fehlen
............................. 328
Finisher
...................................... 23
,
89
,
282
,
334
Finisher trennen/installieren und bewegen
..... 276
Finishertaste
..................................................... 27
FUNCTION CLEAR-Taste
................................ 26
Funktionsrückstellung
....................................... 29
G
Gebundene Originale
........................................ 61
Gesamt-Kopiermenge
....................................... 27
Gespeicherte Dokumente drucken
................. 191
Größenskala
..................................................... 22
Großraumfach
................................................... 22
H
Haftungsbegrenzung
......................................... 19
Handhbung und Lagerung von Papier
.............. 39
Heften und Sortieren
...................................89
,
94
HELP-Taste
...................................................... 25
Hintergrundanpassung
.................................... 116
Hinweis für Anwender
......................................... 5
I
INSERTER
...................................................... 173
Inserter
................................................89
,
90
,
101
Insertereinheit
..................23
,
144
,
147
,
173
,
335
Insertermodus
................................................. 101
INTERRUPT-Taste
........................................... 25
J
JOB ERSTELLEN
........................................... 152
Job status
........................................................ 230
JOB STATUS-Taste
.......................................... 26
Journal drucken
...............................................252
K
K Format
............................................................57
Kombinierbare Kopierfunktionen
.....................337
Konfigurieren der Optionen
...............................23
Kontinuierlicher Originaleinzug
................. 63
,
160
Kontrasteinstellung des Displays.
......................29
Kontrasttasten
...................................................27
Kopien gruppieren
...................................... 89
,
91
Kopieren auf Registerpapier
................... 163
,
168
Kopieren mit gemischten Originalformaten
.......81
Kopieren sortieren
...................................... 89
,
91
Kopierkontrast einstellen
.................................112
Kopierpapier einlegen
........................................36
KOPIERT
.........................................................147
Kopiertes Registerblatt einfügen
.....................163
Kopierverfahren
.................................................54
Kopiervorgang stoppen
.....................................68
Kundendienstsymbol
.......................................296
L
LEER
...............................................................147
Leeres Registerblatt einfügen
..........................163
Linker Rand
.....................................................120
Liste vertraulicher Druckaufträge
.....................238
Locher
.......................................... 23
,
89
,
90
,
335
Lochung
...................................................... 89
,
99
M
MAGAZINSORTIERUNG
................................135
Magazinsortierung
.............................................89
Magazinsortierung & Spezialheftung
.......... 89
,
96
Manuelle Papierauswahl
...................................80
Manueller Kopierkontrast
.................................113
Maskieren
........................................................137
Maximal Blattzahl für Heftung
............................95
Maximale Anzahl von einlegbaren Blättern
.......59
Meldungsanzeige
..............................................27
MEMORY RX / FAX Betriebsanzeige
................25
Merkmale
...........................................................10
Mitteilung
...........................................................27
Modus für Heften und Sortieren wählen
............94
MONITOR/PAUSE-Taste
..................................26
N
Nebenablage
.....................................................90
Negativ/Positiv-Umkehrung
.............................141
Netzschalter
.......................................................22
Neue Benutzergruppe registieren
....................205
O
OBEN KOPIERT
..............................................144
OBEN KOPIERT HINTEN LEER
.....................144
OBEN LEER
....................................................144
Obere Abdeckung
..............................................90
Oberer Rand
....................................................120
Öffentliche Box
................................................178
341
INDEX
Öffentliche Gruppe
.......................................... 219
ÖFFENTLICHE VORLAGENGRUPPE
........... 201
One-touch Zoom-Tasten
................................... 87
Ordner
............................................................. 196
Ordner oder Dokumente löschen
.................... 196
Original auf das Vorlagenglas legen
................. 60
Originale auflegen
............................................. 57
Originalformat und Kopiegröße getrennt
angeben
............................................................ 84
Originalmodus
................................................. 111
Originalmodus-Taste
......................................... 27
Originalstopper
.................................................. 58
Originaltypen und Größen
................................. 57
P
Packliste
.......................................................... 336
Papier in das extern Großraumfach
nachfüllen
.......................................................... 50
Papier in die Kassette einlegen
........................ 40
Papiergrößeanzeige
.......................................... 22
Papiergrößeeinstellung ändern
......................... 44
Papierstau
....................................................... 282
Papiertyp
........................................................... 46
Papierwahl
........................................................ 78
Papierwahltasten
.............................................. 27
PRINT DATA Anzeige
....................................... 26
Protokoll drucken
............................................ 246
Protokoll prüfen
............................................... 246
Protokollaufzeichnung
..................................... 245
R
Rand
...............................................120
,
122
,
124
Rand löschen
.................................................. 126
Randversatz
.................................................... 120
Rechter Rand
.................................................. 120
Registerpapier
................................................. 163
Registerpapier einfügen
.................................. 169
Registerpapier in die Kassette einlegen
......... 164
Registerpapierführung
.................................... 164
Regler für den Kontrast des
Touch-Screens
............................................22
,
25
Reinigung
........................................................ 324
Reiterbreite einstellen
..................................... 166
Reproduktionsverhältnis
................................... 27
Richtigen Abteilungscode eingeben
................ 242
S
SADF
.............................................................. 160
Scanbereich
...................................................... 22
Scan-Protokoll
................................................. 249
Scanstatus prüfen
........................................... 244
SCAN-Taste
...................................................... 25
Schärfe
............................................................ 117
SEITENNUMMERIERUNG
............................. 150
SEITENTRENNUNG
....................................... 129
Sendeprotokoll
................................................ 247
Sensortasten
..................................................... 27
Simplex-/Duplextaste
.........................................27
Softmenütasten
.................................................27
Speichern von Nicht-Standardmäßigen
Formaten
...........................................................76
Spezialheftung
Optionen der Spezialheftung
.......................98
Spezialheftung
.............................................89
Spezialheftungs-Ausgabefach
...........................90
Spezialheftungseinheit
......................................90
Spezialheftungs-Finisher
............................ 23
,
89
Spezifikatonen
e-STUDIO520/600/720/850
.......................330
Optionen
....................................................334
Spiegelbild
.......................................................140
START-Taste
.....................................................26
Stausymbol
......................................................275
STOP-Taste
.......................................................26
Symbol
Alttonerbeutel ersetzen
..............................274
Symbol der Tonerklappe
.................................272
Symbol der Tonerpatrone
................................274
T
Tägliche Kontrolle
............................................324
Taste Funktionseinstellungen (SETTINGS)
......27
TEMPLATE-Taste
.............................................26
Testdruck
.........................................................192
Tonerdeckel
.......................................................22
Tonerpatrone
.....................................................22
Tonerpatronenhalter
..........................................22
TopAccess
.......................................................178
Transfer-/Transporteinheit
.................................22
TWAIN-Treiber
................................................178
U
Ungültige Aufträge anzeigen
...........................241
Ungültigen Druckauftrag löschen
....................243
Unterbrechungskopie
........................................67
Unterer Rand
...................................................120
USER FUNCTIONS-Taste
................................26
V
Verbleibende Papiermenge
...............................27
Vergrößerung/Verkleinerung (Zoom...) Taste
....27
Verkleinerte und vergrößerte Kopie
...................83
Vertraulichen Druckauftrag drucken
................239
Vertraulichen Druckauftrag löschen
................240
Vertraulicher Druckauftrag
...............................238
Vordere Abdeckung
...........................................22
VORDERES & HINTERS DECKBEATT
..........173
VORDERES DECKBLATT
..............................173
Vorgehensweise zur Staubeseitigung
.............275
Vorlage
............................................................200
Vorlage in der öffentlichen Vorlagengruppe
registrieren
.......................................................201
Vorlage in einer Benutzergruppe registrieren
..207
342
INDEX (Forts.)
Vorlage löschen
.............................................. 225
Vorlagen abrufen
............................................ 219
Vorlagendeckel
................................................. 22
Vorlagenglas
..................................................... 22
Vorwort
................................................................ 9
W
Warnung
........................................................... 11
X
XY ZOOM
....................................................... 142
Z
ZEIT- UND DATUMSSTEMPEL
..................... 149
Zifferntasten
...................................................... 26
Zoom-Tasten
..................................................... 87
Zweiseitige Originale -> einseitige
Kopien
.....................................................103
,
107
Zweiseitige Originale -> zweiseitige
Kopien
.....................................................103
,
106
CARL-SCHURZ-STRASSE 7 · D-41460 NEUSS
TEL. +49(0)2131-1245 0, FAX +49(0)2131-1245 402
WWW.TOSHIBA-EUROPE.COM/TEC
TOSHIBA TEC GERMANY
IMAGING SYSTEMS GMBH
Version 1.0
342

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Toshiba TEC e-STUDIO520 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Toshiba TEC e-STUDIO520

Toshiba TEC e-STUDIO520 Bedienungsanleitung - Englisch - 344 seiten

Toshiba TEC e-STUDIO520 Kurzanleitung - Holländisch - 56 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info