603688
28
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/146
Nächste Seite
English
Handle
Thread guide for bobbin
winding
Take-up lever
Upper tension plate
Face cover
Upper thread tension dial
Thread cutter
Thread guide for upper
threading
Presser foot thumb screw
Presser foot
Feed dog
Needle plate
Extension table.
Spool pin
Bobbin winding spindle
Handwheel
Declutch knob
Presser foot lifter
Pattern selection dial*
Socket
Switch
Free arm
Reverse sewing lever
Drop feed lever (Inside)
Stitch length dial
Zigzag width control
*Position of Pattern selec-
tion dial differs from country
to country.
Español
Manija
Guía para enhebrar el hilo
Tira hilo
Guía del hilo superior
Tapa frontal
Control de la tensión del hilo
superior
Cuchilla para cortar el hilo
Guía del hilo superior
Tornillo del pie prensatela
Pie prensatela
Dientes
Placa de la aguja
Tablero de extensión
Porta carretel
Devanador
Volante
Seguro del volante
Elevador del pie prensatela
Control para seleccionar la
puntada*
Enchufe
Interruptor
Brazo libre
Palanca para coser en reversa
Palanca para mover los dientes
Control del largo de la puntada
Control del ancho del zig-zag
* La posición del selector de
puntos puede cambiar de
un pais a un otro.
Français
Poignée
Guide-fil pour le bobinage de
la canette
Tendeur de fil
Couvercle de la tension
supérieure
Couvercle latéral
Bouton de tension du fil
supérieur
Coupe-fil
Guide du fil supérieur
Vis de fixation du pied-de-
biche
Pied-de-biche
Griffe d’entraînement
Plaque-aiguille
Table d’extension
Porte-bobine (escamotable)
Axe de bobinage de la
canette
Volant
Bouton de débrayage
Releveur de pied de biche
Cadran de sélection du point*
Prise de courant
Interrupteur de moteur
Bras libre
Levier de marche arrière
Levier de griffe d'entrainement
Cadran de longueur du point
Contrôle de largeur du zigzag
* La position du sélecteur de
points peut varier d’un pays
à l’autre.
Deutsch
Tragegriff
Fadenführung zum Spulen
Gelenkfadenhebel
Oberfadenspannung
Frontklappe
Rad zur Regulierung der
Oberfadenspannung
Fadenabschneider
Fadenführung
Feststellschraube des
Nähfußhalters
Nähfuß
Transporteur
Stichplatte
Anschiebetisch und
Zubehörkästchen
Garnrollenhalter
Spulerspindel
Handrad
Umschalt-Knopf (Nähen-
Spulen)
Füßchenheber
Musterwählknopf (Programm-
Selector)*
Steckergehäuse
Schalter für Licht und Mas-
chine
Freiarm
Taste zum Rückwärtsnähen
Transporteur-Versenkung
Stichlängendrehknopf
Kontrolle der zick-zack-Stich-
breite
* Die Position des Musterwähl-
knopfes kann von Land zu
Land unterschiedlich sein.
NEDERLANDS
Handvat
Draadgeleider voor opwinden
van spoel
Aantrekhefboom
Bovenspanningsplaatjes
Lampkap
Regelknop voor boven-
draardpanning
Draadsnijmesje
Bovendraadgeleider
Klemschroef van persvoet
Persvoet
Transporteur
Steekplaat
Verlengtafel
Klospennen
As voor opwinden van spoel
Handwiel
Ontkoppelingsknop
Persvoethefboom
Patroonkeuzeknop*
Stopcontact
Motorschakelaar
Vrije arm
Achteruitnaaiknop
Regelhefboom voor transporteur
Regelknop voor steeklengte
Controle zigzagbreedte
* Positie van de keuzeknop
is verschillend van land tot
land.
Italiano
Maniglia
Guidafilo per il riempimento
della spolina
Tendifilo
Piatto di tensione superione
Coperchio laterale
Manopola di tensione del filo
superiore
Tagliafilo
Guidafilo superiore
Vite di fissaggio del piedino
premistoffa
Piedino premistoffa
Trasportatore
Placca ago
Tavoletta di prolunga
Portarocchetto
Alberino avvolgitore della
spolina
Volantino
Bottone di disinnesto
Leva alza piedino premistoffa
Manopola di selezione dei
punti*
Presa di corrente
Interruttore motore
Braccio libero
Leva marcia indietro
Leva di rientro del transportatore
Manopola di regolazione della
lunghezza del punto
Controllo della larghezza dello
zigzag
* La posizione della manopo-
la di selezione modello
varia da Paese a Paese.
Page 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
28

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Toyota CU37 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info