Lea atentamente este manual y consérvelo para
futuras consultas. Si tiene dudas sobre algún dato
incluido en este manual o tiene preguntas sobre el
ciclocomputador Incite que no pueda resolver con esta
documentación, consulte a su distribuidor de Trek o
póngase en contacto con nosotros en la dirección:
Trek Bicycle Corporation
Attn: Customer Service
801 W . Madison Street
W aterloo, Wisconsin 53594, USA
http://www .trekbikes.com +1 920.478.4670
Mientras conduzca la bicicleta, no mantenga la
vista fijada en el ciclocomputador durante períodos
demasiado prolongados de tiempo (F1). Si no está
atento a la carretera, podría chocar contra un
obstáculo, lo que podría hacerle perder el control y
provocarle una caída.
Asegúrese de que el cable del ciclocomputador no
entra en contacto con la cubierta ni los radios de la
rueda (F2), ya que esto podría dañarlo y provocar un
mal funcionamiento del ciclocomputador . En caso de
que el cable se enganchara accidentalmente, podría
ocasionar la pérdida de control y provocar una caída.
T abla 1 Funciones del ciclocomputador
Reloj
CLK
TME
Hora
En horas y minuto s o en modo cronó-
metro , en el que también se indican los
segundos.
F ormato de 12 hor as con especificación AM/
PM o format o de 2 4 horas.
V alor más alto: 23:5 9 (reloj) o 23:59:5 9
( cronómetro )
Odómetro
ODO
Distancia recorrida
En millas o en kilómetr os.
Recorrido TRP (des de el último reinicio).
TTL: V alor tot al desde la última puesta
a cero.
V alor más alto: 99 ,999
Monitor de
ritmo
Se muestra siempre .
Indica si la velocidad actual es superior o
inferior a la media.
Aparec e una flecha que apunta hacia
arriba (velocidad superior ) o hacia
abajo (velocidad inf erior).
V elocidad Se muestra siempre .
V elocidad actual de la bicicleta en millas por
hora (MH) o en kilómetros por hora (KMH).
A VG: Velocidad media desde el último
reinicio , en múltiplos de diez.
MAX: V alor máximo desde el último
reinicio .
V alores máximos: 80.5mph o 129 .6kmh
Selección de
rueda
Se muestra siempre .
Indica qué configuración de rueda está utili-
zando el ciclocomputador .
T emperatur a T emperatur a actual en grados F ahrenheit
o Celsius, en número s enter os; se actualiza
cada 30 segundos. Intervalo:
- 2 to 140°F +/-2 °
-19 to 60°C +/-1°
CAD
(Sólo 11i)
Cadencia
Número de revolucione s por minuto del
juego de bielas en númer os enteros. Máximo
2 40
Los valores iniciales del ciclocomputador se pueden
programar fácilmente mediante un único proced-
imiento:
• Unidades
• R eloj
• Tamaño de la rueda
• Odómetro
Existen tres formas de utilizar los botones para
configurar el ciclocomputador:
• Pulsar: P ulsar una vez
• Pulsar repetidamente: Pulsar varias veces según sea
necesario
• Mantener pulsado: Mantener pulsado el botón durante
dos o tres segundos
Los botones del ciclocomputador son (Figura F4):
• Botón CONFIGURACIÓN, en el lado derecho (A)
• Botón MODO , en la parte inferior (B)
P ara configurar el ciclocomputador , se deben pulsar ,
pulsar repetidamente o mantener pulsados ambos
botones en un orden específico.
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en MAX (Figura 12).
2. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN.
La indicación KMH o MH empezará a parpadear .
3. Pulse repetidamente el botón MODO .
Las indicaciones MH y KMH se alternarán en la pantalla.
4. Pulse el botón CONFIGURACIÓN para realizar
una selección.
Aparecerá el icono de la temperatura.
5. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en C o F .
6. Pulse el botón CONFIGURACIÓN para realizar
una selección.
V olverá a aparecer la pantalla inicial del ciclocomputador .
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en ODO .
2. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN.
Aparecerá un valor de 5 dígitos y el primero de ellos empezará a
parpadear .
3. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor que desee.
4. Pulse el botón CONFIGURACIÓN para realizar
una selección.
Empezará a parpadear el siguiente dígito.
5. R epita los pasos 3 y 4 hasta que haya seleccio-
nado todos los dígitos.
V olverá a aparecer la pantalla inicial del ciclocomputador .
T anto 9i como 11i permiten el uso de dos tamaños
de rueda distintos. Los iconos de las ruedas (T abla
2) aparecen en la esquina superior izquierda de la
pantalla (Figura F5).
T abla 2 Iconos del T amaño de rueda 1 y el T amaño de rueda 2
El icono del tamaño de
rueda 1 es un círculo
pequeño.
El icono del tamaño de rueda 2 es un
círculo par cial que rodea al icono del
tamaño de rueda 1..
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en TME.
2. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN.
El icono de selección de rueda aparecerá en la pantalla.
3. Pulse repetidamente el botón
CONFIGURACIÓN para cambiar la selección del
tamaño de rueda 1 al 2.
4. Pulse el botón MODO para realizar una
selección.
Aparecerá el tamaño de la rueda.
Nota: Si desea configurar un tamaño de rueda personalizado,
consulte F8 y F9.
5. Pulse repetidamente el botón MODO .
Cambiará el tamaño de la rueda.
6. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN
para realizar una selección.
El ciclocomputador volverá a mostrar la velocidad actual.
P ara configurar el segundo tamaño de rueda, repita
el procedimiento pero seleccione el otro icono de
selección de rueda.
Please read this manual carefully and save it for
future reference. If you do not understand the
information in this manual, or you have a question
about your Incite computer that this manual does not
cover , consult your Trek dealer , or contact us at:
Trek Bicycle Corporation
Attn: Customer Service
801 W . Madison Street
W aterloo, Wisconsin 53594
http://www .trekbikes.com 920.478.4670
While riding your bicycle, do not stare at the
computer for long periods of time (F1). If you do
not watch the road, you could hit an obstacle,
which may cause you to lose control and fall.
Ma ke sur e th e co mpu ter wir e ca nno t co nta ct the
tire or wheel spokes (F2). The wire could be damaged
ca usi ng t he c omp ute r to mal fun ct ion . Al so , th e wi re
could get caught, causing you to lose control and fall.
T able 1 Computer functions
Clock
CLK
TME
Time of day
Displays in hours and minute s, or
stop watch showing seconds.
12-hour with AM/PM or 2 4-hour format
Highest reading: 23:5 9 ( clock) or
23:5 9:59 (st opwat ch)
Odometer
ODO
Distanc e ridden
Displays in miles or kilometer s.
TRP- T rip (since last Restart )
TTL - T otal since last Res et
Highest reading: 99 ,999
Pac er Alwa ys displays
Indicate s whether current speed is f aster
or slower than av erage speed
Displayed by arro w pointing up
(f aster ) or down (slow er).
Speed Alwa ys displays
Current speed of the bicy cle in miles per
hour (MH) or kilometers per hour (KMH)
A VG- Av erage speed since last
Rest art, displayed to tenths.
MAX - Highest value since last Re start
Highest readings: 80.5mph or
129 .6kmh
Wheel selection Alwa ys displays
Indicate s which wheel setting is in use by
computer
T emperatur e Current temper ature displayed in
F ahrenheit or Celsius in whole numbers,
updated every 30 seconds. Range:
- 2 to 140°F +/-2 °
-19 to 60°C +/-1°
CAD
(11i only)
Cadence
Number of revolutions per minute of
the crankse t display ed in whole number .
Maximum 2 40
Y ou can program the starting values of your
computer in a single, easy procedure:
• Units
• Clock
• Wheelsize
• Odometer
When setting the computer , there are three ways to
use the buttons:
• Push- touch once
• Cycle- push repeatedly as needed
• Hold- push and hold for two or three seconds
The buttons on the computer are (Figure F4):
• SET button on the right side (A)
• MODE button on the bottom (B)
T o set the computer , you must P ush, Cycle, or Hold
the two buttons in a specific sequence.
1. Cycle MODE to MAX (Figure 12).
2. Hold SET .
KMH or MH flashes.
3. Cycle MODE
MH and KMH interchange on the scr een.
4. Push SET to select.
The temperature icon display.
5. Cycle MODE to C or F
6. Push SET to select.
The computer r eturns to the start screen.
1. Cycle MODE to ODO .
2. Hold SET
5-digit odometer value appears with first digit flashing.
3. Cycle MODE to your preferred value.
4. Push SET to select.
The next digit flashes.
5. R epeat steps 3 and 4 until all digits are
selected.
The computer r eturns to the start screen.
Both the 9i and 11i allow you to use two different
wheel sizes. The wheel icons (Table 2) appear on the
upper lef t of the screen (Figure F5).
T able 2 Icons for Wheel 1 and Wheel 2
The icon for Wheel 1 is a
small circle.
The icon for Wheel 2 is a partial
circle surr ounding the Wheel 1
icon.
1. Cycle MODE to TME.
2. Hold SET
Wheel Select icon appears on the screen.
3. Cycle SET to change wheel selection from
Wheel 1 to Wheel 2.
4. Push MODE to select.
Wheel size appears.
Note: If you want to set a custom wheel size, go to page 24 now.
5. Cycle MODE
The wheel size changes.
6. Hold SET to select.
The computer r eturns to current speed.
T o set the second wheel size, repeat the instructions,
but select the other Wheel Select icon.
1. Cycle MODE to TRP
2. Hold the lef t MODE and the right MODE
together .
The Wheel Select icon changes. Repeat step 2 to change again.
1. Cycle MODE to CLK.
2. Hold SET
“12” or “24” flashes.
3. Cycle MODE
12 and 24 interchange on the scr een.
4. Push SET to select
The clock appears on the screen with the Hour flashing.
5. Cycle MODE
The Hour changes.
6. Push SET to select.
The Minutes flash.
7. Cycle MODE
8. Push SET to select.
The computer r eturns to current speed.
Y our computer stores data for two intervals: since
last R eSet and since last ReStart. R eSet sets ALL data
to zero. ReStart sets only the Trip data to zero.
The trip modes include:
• TRP
• TME
• MAX
This operation sets all four values to 0, allowing the
computer to display information for a single ride.
1. Cycle MODE to TRP .
2. Hold SET , and do not let up until af ter
completing step 3.
3. Hold MODE.
The Max setting ReStarts at ‘0’.
The computer is held on its base by a flexible snap.
T o remove the computer , press firmly on the computer
(not on the base) in a rearward direction (Figure F3).
T able 3 T roubleshooting causes and solutions
Blank screen Computer is in shipping mode. Push
a button.
Batt ery is dead, or installed incorrectly .
Reinst all good battery .
Erratic data Magnet misaligned or too far aw ay . Re-
adjust magnet and sensor placement.
Batt ery pow er is low . Replace battery .
No current speed Magnet misaligned or too far aw ay . Re-
adjust magnet and sensor placement.
Speed is incorr ect. Wheel size is incorr ect. Reset com-
puter .
Sensor is not reading magnet properly .
Readjust magnet and sensor align-
ment.
If the computer is giving erratic information, the
computer or heart rate strap battery may be running
low on power . Replace the batteries whenever the
computer malfunctions, or every six months. When
purchasing new batteries, it is best to take the old
batteries with you. However , this is the generic
description for the proper battery:
CR2032, lithium cell, 3 volts
When the battery is removed, the computer automati-
cally resets function totals to 0. After installing a new
battery , you can manually set your totals, but you
must note those values before removing the battery .
1. R emove the computer from its base.
2. Identif y the battery cover , with its deep slot (a
similar battery cover is found on the back, or
skin-side, or the heart rate strap).
3. Insert a large coin into the slot and rotate in a
counter-clockwise direction about one-quarter
turn (Figure F6).
4. Lif t the battery cover , exposing the battery .
Be careful to avoid losing the rubber O-ring seal.
5. R emove the old battery .
It may be possible to shake the battery out. Otherwise, carefully
pry the battery up with a thin tool or knife blade.
6. Insert the new battery with the ‘cross’ and
identifying label pointing up (Figure F7).
7. R eplace the battery cover (and O-ring seal) and
turn one-quarter turn clockwise.
The procedure is almost the same as the basic setup,
except instead of picking a wheel size from the menu,
you can program in a 4-digit number .
There are two methods for selecting the custom
wheel size value:
• Select a value from Figure F8, Custom wheel size
codes
• Do a rollout test to measure the circumference of
your wheel (Figure F9).
1. Cycle MODE to TME.
2. Hold SET
Wheel Select icon appears on the screen.
3. Cycle SET to change your wheel selection from
Wheel 1 to Wheel 2.
4. Push MODE to select.
Wheel size appears.
Note: If you want to set a custom wheel size, see Figure F9 now.
5. Cycle MODE through the wheel sizes to the 4-
digit number .
6. Push SET
The left-hand digit flashes.
7. Cycle MODE to the desired value.
8. Push SET to select.
The next digit flashes.
9. R epeat steps 7 and 8 to select all four digits.
10. Hold SET
The computer r eturns to current speed.
The table of Figure F8 approximates the circumfer-
ence of each tire size. Instead of using an approxi-
mation, you can measure the actual circumference
of your wheel. Y ou need a helper , your bike, and a
smooth floor with enough room to roll the bike about
7 feet (245 cm) in a straight line.
1. With the valve stem of the front wheel directly
over the floor (Figure F9), sit on the bike.
2. Have your helper mark the floor at the valve
stem.
3. While you sit on the bike, have the helper roll
the bike forward one revolution of the wheel,
so that the valve stem is again directly over the
floor .
4. Mark the new location of the valve stem.
5. Measure the distance between the marks, in
millimeters.
If you can only measure in inches, convert to millimeters by
multiplying by 25.4.
6. Use the result to program your computer .
Trek Bicycle Corporation warrants each new Incite
computer against defects in workmanship and materials.
Tr ek I nci te c omp ute r mo de ls 6i , 8i , 9i , 11 i, ACH , and
ACH Digital for a period of two years from the date of
sale.
• Normal wear and tear , including the length of battery
life
• Improper assembly
• Installation of parts or accessories not originally
intended for , or compatible with the component as
sold
• Damage or failure due to accident, misuse, abuse, or
neglect
This warranty is void in its entirety by any modifica-
tion of the component or its parts.
This warranty is expressly limited to the repair or
replacement of a defective item and is the sole remedy
of the warranty . This warranty extends from the date
of purchase, applies only to the original owner , and is
not transferable. Trek is not responsible for incidental
or consequential damages. Some states do not allow
the exclusion of incidental or consequential damages,
so the above exclusion may not apply to you.
Claims under this warranty must be made through
an authorized dealer . Proof of purchase is required.
This warranty gives the consumer specific legal
rights, and those rights may vary from place to place.
This warranty does not affect the statutory rights of
the consumer .
F5 F6 F7 F9
F3
7 00 x 20 2086 650 x 23 1930
7 00 x 23 2096 26 x 1.5 2010
7 00 x 25 2105 2 6 x 1. 90 204 5
7 00 x 28 2136 26 x 1.95 2050
7 00 x 32 2155 2 6 x 2.0 205 5
7 00 x 35 2168 26 x 2.1 2068
7 00 x 38 2180 26 x 2.2 2 075
Custom 0000 - 2999
F8
F1 F2
25.4
26.0
31.8
1.0 -
3.0mm
F4
B
A
1.0-8.0 mm
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en TRP .
2. Mantenga pulsados a la vez los botones MODO
de los lados izquierdo y derecho.
Cambiará el icono de selección de rueda. Repita el paso 2 para
volver a cambiarlo.
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en CLK.
2. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN.
En la pantalla, empezarán a parpadear las indicaciones“12” ó
“24”.
3. Pulse repetidamente el botón MODO .
Las indicaciones 12 y 24 se alternarán en la pantalla.
4. Pulse CONFIGURACIÓN para realizar una
selección.
El reloj aparecerá en la pantalla y el dígito de las horas empezará
a parpadear .
5. Pulse repetidamente el botón MODO .
La hora cambiará.
6. Pulse el botón CONFIGURACIÓN para realizar
una selección.
El dígito de los minutos empezará a parpadear .
7. Pulse repetidamente el botón MODO .
8. Pulse el botón CONFIGURACIÓN para realizar
una selección.
El ciclocomputador volverá a mostrar la velocidad actual.
El ciclocomputador almacena datos de dos intervalos:
desde la última puesta a cero y desde el último
reinicio. La puesta a cero establece TODOS los valores
en cero. El reinicio sólo pone a cero la información de
recorrido.
Los modos de recorrido incluyen:
• TRP
• TME
• MAX
Con esta operación se establecen los tres valores
en 0, lo que permite al ciclocomputador mostrar la
información de un solo recorrido.
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en TRP .
2. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN
y no lo suelte hasta que haya completado el
paso 3.
3. Mantenga pulsado el botón MODE.
La configuración de Max se pondrá a “0”.
El ciclocomputador se sujeta por la base mediante
una pieza acoplable flexible. P ara extraerlo, ejerza
presión hacia atrás sobre el dispositivo (no sobre la
base) (Figura F3).
T abla 3 Problemas: causas y soluciones
Pant alla en blanco El ciclocomputador está en modo de
fábrica. Pulse cualquier botón.
La pila está agotada o mal coloc ada.
Coloque correct amente una pila en
buenas condiciones.
Datos erróneos El imán está mal alineado o demasiado
alejado. Ajuste de nuevo la ubicación
del sensor y el imán.
La pila está a punto de agotar se.
Cambie la pila.
No se indica la
velocidad actual
El imán está mal alineado o demasiado
alejado. Ajuste de nuevo la ubicación
del sensor y el imán.
La velocidad es
incorr ecta
El tamaño de la rueda es erróneo.
Reinicie el ciclocomputador .
El sensor no lee correctament e el
imán. Vuelv a a ajustar la alineación del
sensor y el imán.
Si la información que muestra el ciclocomputador es
errónea, esto puede deberse a que la pila del ciclocom-
putador o de la banda del pulsómetro estén a punto
de agotarse. Sustituya las pilas cuando el ciclocom-
putador no funcione correctamente o cada seis meses.
Cuando vaya a comprar pilas nuevas, le recomendamos
que lleve las usadas para asegurarse de que adquiere
el modelo correcto. De todos modos, la descripción
genérica de la pila que debe utilizar es la siguiente:
CR2032, pila de litio, 3 voltios
Al extraer la pila, el ciclocomputador pone automáti-
camente a 0 los valores totales de las funciones. Si
desea volver a establecer manualmente los valores
totales una vez instalada la pila nueva, esto es posible.
Sin embargo, no olvide anotar estos valores antes de
extraer la pila agotada.
1. Extraiga el ciclocomputador de la base.
2. Localice la cubierta de la pila, que presenta
una ranura (hay una cubierta de pila parecida
en la parte trasera o en el interior de la banda
del pulsómetro).
3. Inserte una moneda grande en la ranura y
hágala girar noventa grados en el sentido
contrario a las agujas del reloj (Figura F6).
4. Levante la cubierta hasta que la pila quede a
la vista.
T enga cuidado de no perder el sello del aro de goma.
5. Extraiga la pila gastada.
Si es posible, extraiga la pila directamente. Si no puede extraerla
así, levántela con una herramienta fina o la hoja de un cuchillo.
6. Inserte la pila nueva con la “cruz” y la etiqueta
identificativa mirando hacia arriba (Figura F7).
7. Vuelva a colocar la cubierta de la pila (y el sello
del aro) y gírela noventa grados en el sentido
de las agujas del reloj.
El procedimiento es prácticamente idéntico al de la
configuración básica pero, en lugar de seleccionar un
tamaño de rueda del menú, se puede programar un
valor distinto con un número de 4 dígitos.
Existen dos métodos para seleccionar el valor del
tamaño de rueda personalizado:
• Seleccione un valor de la Figura F8, donde aparecen
los códigos de tamaños de rueda personalizados.
• R ealice una prueba de rodamiento para medir la
circunferencia de la rueda (Figura F9).
1. Pulse repetidamente el botón MODO y
establezca el valor en TME.
2. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN.
El icono de selección de rueda aparecerá en la pantalla.
3. Pulse repetidamente el botón
CONFIGURACIÓN para cambiar la selección del
T amaño de rueda 1 al Tamaño de rueda 2.
4. Pulse el botón MODO para realizar una
selección.
Aparecerá el tamaño de la rueda.
Nota: Si desea establecer un tamaño de rueda personalizado,
consulte ahora la Figura F9.
5. Pulse repetidamente el botón MODO para
desplazarse por los tamaños de rueda hasta
llegar al valor de 4 dígitos.
6. Pulse CONFIGURACIÓN.
El dígito de la izquierda empezará a parpadear .
7. Pulse repetidamente el botón MODO hasta
establecer el valor que desee.
8. Pulse el botón CONFIGURACIÓN para realizar
una selección.
El dígito siguiente empezará a parpadear .
9. R epita los pasos 7 y 8 para seleccionar los
cuatro dígitos.
10. Mantenga pulsado el botón CONFIGURACIÓN.
El ciclocomputador volverá a mostrar la velocidad actual.
La tabla de la Figura F8 indica la circunferencia
aproximada de cada tamaño de rueda. Si lo desea,
en lugar de usar un valor aproximado, puede medir
la circunferencia real de la rueda. P ara ello, deberá
tener a su disposición un ayudante, la bicicleta y una
superficie sin irregularidades con suficiente espacio
para desplazar la bicicleta unos 245 cm (7 pies) en línea
recta.
1. Siéntese en la bicicleta (Figura F9) colocando el
vástago de la válvula de la rueda frontal directa-
mente sobre el suelo.
2. Pídale a su ayudante que haga una marca en el
suelo a la altura del vástago de la válvula.
3. Mientras permanece sentado en la bicicleta,
pídale a su ayudante que haga desplazar la
bicicleta hacia delante hasta que la rueda dé una
vuelta entera y el vástago de la válvula quede de
nuevo directamente sobre el suelo.
4. Vuelva a marcar la ubicación del vástago de la
válvula.
5. Mida la distancia que separa las marcas, en
milímetros.
Si sólo puede realizar la medición en pulgadas, multiplique el
resultado por 25,4 para convertirlo a milímetr os.
6. Utilice el resultado para programar el ciclocom-
putador .
Trek Bicycle Corporation garantiza todos los
ciclocomputadores Incite contra defectos en mano de
obra y materiales.
Esta garantía cubre los modelos de ciclocomputador
de Trek Incite 6i, 8i, 9i, ACH t ACH Digital durante un
periodo de dos años desde la fecha de venta.
Esta garantía no cubre el desgaste y uso normal,
incluyendo la duración de la vida de la batería.
• El montaje incorrecto
• La instalación de piezas o accesorios no preten-
didos originalmente para, o no compatibles con el
componente según se vende
• Daños o fallos debidos a accidente, mal uso, abuso o
negligencia.
Esta garantía queda anulada en su integridad por
cualquier modificación del componente o de sus piezas.
Esta garantía está limitada expresamente a la repara-
ción o cambia del artículo defectuoso y es el único
remedio de la garantía. Esta garantía se extiende
desde la fecha de compra, se aplica solamente al
propietario original y no es transferible. Trek no se
hace responsable de daños consecuentes ni fortuitos.
Algunos estados no permiten la exclusión de daños
consecuentes o fortuitos, por lo que la exclusión
anterior puede que no se le aplique a usted.
Las reclamaciones según está garantía deben hacerse
a través de un distribuidor autorizado. Es necesaria la
prueba de compra. Esta garantía concede a los consum-
idores derechos legales específicos y dichos derechos
pueden variar de lugar a lugar . Esta garantía no afecta
a los derechos reglamentarios del consumidor .