PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKY NY
• Při ignoro vání bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůr a poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možn ým rizikům.
• Nepoužívejte tent o spotřebič spoškozen ým přívodním kabelem, nebo
zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či b yl nějakým způsobem
poškozen. Aby se př edešlo nebezpečí, ujistěte se, ž e je poškozený kabel
či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopra vujte tento
spotřebič sami.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujist ěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a r ovném povrchu .
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru .
• T ento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pr o který byl
vyroben.
• Přístroj mohou používa t děti ve věku 8 let a výše, osoby s omez enými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebný ch zkušeností a znalostí by měli být pod dozor em. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez doz oru.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutin y .
• Před výměnou doplňků nebo dotýkání se součástí, které se při provozu
pohybují, vypněte přístroj a vytáhněte ho ze zásuvky .
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky , když je bez dozoru, i př ed sestavením,
rozebráním a čišt ěním.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez dohledu .
• Udržujte přístroj a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Základna
2. Tlačítko zap/vyp
3. Tlačítko odjištění
4. Sekací nůž
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjmìte spotřebič a příslušenství z k rabice.Odstraòte nálepky , ochrannou
fólií nebo plasty ze spotřebiče .
• Zapojte napájecí šòùru do zásuvk y . (Poznámka: Ujistìte se, ž e napìtí uvedené
na zařízení odpovídá místnímu napìtí před zapojením spotřebič e.Napìtí
220V-240V50Hz)
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechn y odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky .
POUŽITÍ
• S ejměte ochranný kryt, čepele umyjte horkou mýdlo vou vodou a vysušte je.
Po zor! Čepele jsou velmi ostr é.
• Pomocí železného klíče připojte jednu čepel ke druhé tak, aby vklouzly do
otvoru. Nastavte čepele tak, aby se spojily dv ě plastové části bránící vniknutí
tuku.
• Zasuňte nůž do otvoru v rukojeti tak , že obě čepele vezmete mezi palec a
ukazováček. Nůž vždy držte zubatým ostřím od sebe.
• Nůž nikdy nedr žte zubatým ostřím dolů. Během zasouvání je doporučeno
ponechat na čepelích ochranný kryt. Čepele zasuňte do otvoru, až
zaklapnou. Pokud jedna čepel zaklapne dříve než druhá, zatlačte druhou
dále, až zaklapne také.
• Zapojte zástrčku do zásuvky a nůž př iložte na kousky potravy . Nůž začne
krájet po stisknutí spínače Zap./Vyp. a po jeho uv olnění přestane. Nůž jen
veďte, není nutné vyvíjet sílu, nůž pracuje za V ás. Je možné krájet ro vně
nebo šikmo.
• Před vyndáním čepelí vždy vyjměte zástrčku ze zásuvky. Č epele držte za
plastovou část, se zubatým ostřím od sebe. S tiskněte uvolňovací tlačítko
a čepele vytáhněte. P ozor! Čepele jsou v elmi ostré. P o použití nasaďte na
čepele ochranný kryt, aby nedošlo ke zranění.
ČIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Vždy v yndejte zástrčku ze zásuvky . Čepele um yjte teplou mý dlovou vodou,
lze je mýt i v m yčce nádobí. P ozor! Čepele jsou v elmi ostré.
• Spotřebič čistìte vlhkým hadříkem. N ikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
čisticí prostředky , drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotř ebič.
• N ikdy nenamáčejte spotřebič do vody nebo jiné kapaliny . T ento spotřebič
není vhodný k mytí v m yčce .
• Nože k rájecího a strouhacího kolečka a sekací nůž jsou velmi ostré,
předejděte fyzickému kontaktu, mohli b yste se vážně poranit.
ZÁRUKA
• Záruk a na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy , když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž b yl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a pr oduktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce , prosím, navštivt e naše servisní
internetové str ánky : www.service.tristar .eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ
T ento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhoz en do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo , kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. T ento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upo zorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze r ecyk lovat. Recyklací použitých domácích spotře -
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostř edí. Pro inf ormaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady .
PODPORA
Všechn y dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar .eu!
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignorer as kan inget ansvar utk rävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer .
• Om nätkabeln är sk adad måste den bytas ut av tillv erkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer , för att
undvika risker .
• Använd int e den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte funger ar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. F ör att undvika faror ska alltid en sk adad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). F örsök inte repar era apparaten
själv .
• Flytta aldrig apparaten genom a tt dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste plac eras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparat en oövervakad.
• Denna apparat får endast användas f ör hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för .
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppå t och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de över vakas eller får instruktioner angående
användning av enhet en på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn sk a
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och ö vervakas.
• F ör att undvika eltötar sk a du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan v ätska.
• Stäng av apparaten och koppla fr ån strömförsörjningen innan du byt er
tillbehör eller delar som rör sig under användning .
• Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den lämnas obevakad och
innan montering, demont ering eller rengöring.
• Låt inte barn använda enhet en utan tillsyn.
• Håll apparaten och dess sladd oåtkomliga f ör barn under 8 år .
BESKRIVNING A V DELAR
1. Grundläggande
2. På/a v-knapp
3. Upplåsningsknapp
4. Blad
FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING
• T ag ut apparaten och tillbehören ur f örpackningen. T a bor t klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• Anslut nätsladden till uttaget. (Obser vera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer över ens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• I nnan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter .
ANV ÄNDNING
• T a bort sk yddet och rengör bladen i varmt vatt en med diskmedel och tork a
dem sedan. OBS! Bladen är mycket vassa.
• S ätt fast ena bladet på det andra med hjälp av fästanordningen i skåran.
Placera bladen så att de två plastbitarna ligger i linje och stoppar fett .
• S ätt in kniven i öppningen i basen genom att ta de två bladen mellan
tummen och pekngret. Håll alltid kniven med eggen från dig .
• Håll aldr ig kniven med eggen neråt och det rekommenderas att skyddet
behålls på bladen vid isättningen. T ryck in båda bladen samtidigt i skåran
tills de klick ar fast. Om ett blad klick ar före det andra så tryck det andra
bladet lite till tills det också klickar
• S ätt i kontakten i uttaget och anv änd kniven på maten. Kniven börjar skära
när strömbrytaren trycks ner och slutar när den släpps. Låt kniven rotera,
utan att trycka, och låt k niven göra arbetet. Du kan skära rakt eller snett.
• Dra alltid ur kontakten ur uttaget innan du tar bor t bladen. Håll i bladens
plastdel med eggen vänd från dig. Tryck på lossningsknappen och dra
ut bladen. Obs! Bladen är mycket vassa. Efter an vänding sätter du på
skyddshöljet för att undvika skador.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra alltid ur kontakten ur uttaget. Diska bladen med varmt vatten och
diskmedel eller i disk maskin. Obs! Bladen är mycket vassa.
• R engör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
• S änk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmask in.
• Sk ärbladen på hack- och skärsk ivan och hackskivan är mycket vassa, undvik
att röra vid dem, kan orsaka allvarlig sk ada.
GARANTI
• D enna produkt har en garanti på 24 beviljade månader . Din garanti är giltig
om produkten anv änds i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, k assakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor , se vår ser vicewebbplats: www.service.tristar .eu
RIKTLINJER FÖR SKY DDANDE A V MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en åter vinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på appara ten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats f ör att skydda vår miljö. F råga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar .eu!
ISTRUZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di ev entuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiat o, dev e essere sostituito dal
costruttore , da un addetto all’assistenza o da persone analogament e
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non utilizzare l’appar ecchio se il cavo o la spina sono danneggia ti
oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo . Per evitar e
pericoli, far sostituire un cav o o una spina danneggiati da un tecnico
autorizzato (*). Non riparare l’ apparecchio da soli.
• Non spostare mai l’appar ecchio tirandolo per il cavo e c ontrollare che il
cavo non possa rimanere impigliat o.
• Collocare l’ apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’appar ecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivament e domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi pr evisti.
• L ’ apparecchio può essere usat o dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicur o e la
comprensione dei rischi coin volti. I bambini non devono giocar e con
l’apparecchio . La pulizia e la manutenzione dell’utent e non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
• Per pr oteggervi da scosse elettriche, non immergere cav o, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Spegnere l’appar ecchio e scollegarlo dalla presa di r ete prima di
cambiare gli accessori o di avvicinarsi alle parti mobili quando in uso.
• Scollegare sempre il dispositiv o dall’alimentazione se lasciato
incustodito e prima dell’assemblaggio , il disassemblaggio o la pulizia.
• Non lasciare che i bambini utilizzino il dispositivo senza supervisione.
• T enere l’apparecchio e il suo cav o fuori dalla portata dei bambini minori
di 8 anni.
DESCRIZIONE DELLE P ARTI
1. Base
2. T asto ON/OFF
3. T asto di sblocco
4. Lame
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’appar ecchio.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della ret e locale prima
di collegare il dispositivo . T ensione:220V-240V 50Hz)
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili
con un panno umido. Non utilizzar e mai prodotti abrasivi.
UTILIZZO
• R imuovere la copertura protettiva e pulir e le lame con acqua e sapone e
asciugarle. Attenzione! L e lame sono molto taglienti.
• Collegare una lama all’altra con la chiav e di ferro nello slot per farla scorrer e.
Impostare la lama in modo tale che due pezzi di plastica, per fermare il
grasso , siano allineati.
• I nserire il coltello nell’apertura della base mantenendo le due lame tra
pollice e indice per inlare . T enere sempre il coltello con il bordo seghettat o
lontano da sé.
• Non tenere mai il coltello con il bordo seghettato rivolt o verso il basso ,
si raccomanda di lasciare la c opertura protettiva delle lame durante
l’ inserimento. P remere la lama nella f essura nché non scatta in posizione.
Se una lama scatta prima dell’altra, premer e l’altra nché non scatta.
• I nserire la spina nella presa e premere il c oltello sui pezzi di cibo da tagliare,
il coltello inizia a tagliare dopo che l’ interruttor e è stato premuto e si f erma
quando è rilasciato. Guidar e il coltello , non necessita esercitare f orza, lasciare
che il coltello lavori. È possibile tagliar e dritto od obliquo.
• Prima di riumuovere le lame, rimuover e sempre prima la spina dalla
presa di corrent e. T enere le lame sulla parte di plastica, con il bordo
seghettato lontano da sé. P remere il pulsant e di rilascio e rimuovere le
lame. Attenzione! L e lame sono molto taglienti. Dopo l’uso, riposizionar e la
copertura protettiva sulle lame per evitare infortuni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• R imuovere sempre la spina dalla pr esa di corrente . Lavare le lame con ac qua
e sapone oppure in lavasto viglie. Attenzione! L e lame sono molto taglienti.
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare deter genti
aggressive e abrasivi, pagliett e o lana d’acciaio , che danneggia il dispositivo .
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido . Il dispositivo non è
lavabile in lavasto viglie.
• Le lame del disco di taglio e sminuzzatura e lo sminuzzatore della lama sono
molto alate; non toccarle per evitar e serie lesioni.
GARANZIA
• Q uesto prodotto è garan tito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accor do alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato . Inoltre, deve esser e fornita la prov a di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del riv enditore e
il codice del prodotto .
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostr o sito web:
www.service.tristar .eu
LINEE GUIDA PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE
Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere conseg nato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchia ture elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’appar ecchio, il manuale di istruzioni e la c onfezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in quest o
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla prot ezione del nostro ambiente. C ontattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di racc olta.
ASSISTENZA
È possibile trovare inf ormazioni e parti di ricambio su ser vice.tristar .eu!
CUIDADOS IMPORT ANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsáv el pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, dever á ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando
o aparelho está avariado , após ocorrer av aria ou qualquer outro
dano. P ara evitar perigos, c ertique -se de que o cabo ou a tomada
danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e
o aparelho sozinho .
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso .
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi conc ebido.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobr e a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos en volvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho . As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças , exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
• Par a se proteger de choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido .
• Desligue o aparelho e retire a cha da t omada antes de alterar
acessórios ou abordar partes que se movem durante a utilização .
• Desligue sempre o dispositivo da tomada se o mesmo car sem
supervisão e antes de o montar , desmontar ou limpar .
• Não permita que as crianças utilizem o dispositivo sem supervisão.
• Mantenha o aparelho e o respetiv o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Base
2. T ecla Ligar/Desligar.
3. Botão para abrir
4. Lâminas
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O
• R etire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os aut ocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do apar elho.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: cer tique -se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local an tes de ligar o aparelho .
T ensão:220 V-240 V50 Hz.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos.
UTILIZAÇÃ O
• R etire a película protectora das lâminas , lave-as em água com sabão e
depois seque-as. Cuidado! As lâminas são muito aadas.
• Encaixe uma lâmina na outra através da peça em aço na ranhur a de modo
a deslizarem. Regule as lâminas para que as duas peças de plástico , ao
segurarem o alimento , quem alinhadas.
• I nsira a faca na abertura da base colocando as duas lâminas entre o polegar
e o indicador . Segure sempre na faca c om a serra afastada de si.
• Nunca segure na faca com a serra para baixo . Recomenda-se que mantenha
a película protectora das lâminas quando as inserir . Pressione a lâmina
no sentido da ranhura até car encaixada no seu lugar . Se uma lâmina é
encaixada antes da outra, pressione a outra lâmina ainda mais a té car
encaixada.
• I nsira a cha na tomada e ligue a faca para cortar alimentos aos pedaços. A
faca começa a cortar depois de pressionar o botão Ligar / Desligar e parará
quando for solta. Rode a faca, não precisando de ex ercer pressão e deix e
que a mesma faça o seu trabalho. P ode cortar no sentido recto ou oblíquo.
• Antes de retirar as lâminas, retire sempr e também a cha da tomada. Segure
nas lâminas pela peça de plástico, c om a serra afastada de si. Pressione o
botão ejectável e retire as lâminas . Cuidado! As lâminas são muito aadas .
Depois de utilizar , volte a c olocar a película de protecção sobre as lâminas
para evitar ferimentos .
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• R etire sempre a cha da tomada. La ve as lâminas em água quente com
sabão ou na máquina de lavar loiça. Cuidado! As lâminas são muit o aadas.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produt os de limpeza
ásperos e abrasivos , escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho .
• Nunca mergulhe o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. O
aparelho não é adequado para a máquina de lavar louça.
• As lâminas do disco cor tante e da lâmina cortante são muito aadas. Evite
qualquer contacto físico , podem causar ferimentos gra ves.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acor do com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado . Além disso, a compr a original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a da ta da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto .
• Para obter as condições de garantia detalhadas , consulte o nosso W ebsite de
serviço: ww w.service.tristar .eu
ORIENT AÇ ÕES P AR A A PRO TEC ÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos do-
mésticos no nal do seu tempo de vida útil, dev e ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos doméstic os eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados . Ao reciclar electrodomésticos usados
está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
ambiente. P eça às autoridades locais informações r elativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a inf ormação disponível e peças em service.tristar .eu!
INSTRUK CJE DOTY CZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Produc ent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy uż y wać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone
albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę
powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie
należy naprawiać samodzielnie.
• Urządzenia nie należy nigdy pr zenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należ y zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru .
• Urządzenie to może by ć uży wane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Z urządzenia mogą korz ystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczon ymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzor owane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i r ozumieją
ewentualne ryz yko. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane .
• Aby chronić siebie przed poraż eniem prądem, nie należy zanur zać
kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie.
• Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z kontaktu przed zmianą
końcówek lub zbliż eniem się do części ruchomych.
• Zawsze odłącz urządzenie od prądu gdy po zostawiasz je bez nadzoru,
przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Nie pozwalaj dzieciom na kor zystanie z urządzenia bez nadzoru.
• T rzymać ur ządzenie wraz z przewodem z dala od dzieci poniżej 8 r oku
życia.
OPIS CZĘŚCI
1. Podsta wa
2. Przycisk włączania/wyłączania
3. Przycisk zwolnienia blok ady
4. Ostrza
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOW ANIE
• Ur ządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć
naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e.
• K abel zasilający należ y podłącz yć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: P rzed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240 V 50Hz).
• Przed pier wszym uż yciem urządzenia należy w ytrzeć wszystk ie wyjmowane
części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uży wać szorstkich środków
czyszczących.
UŻYTKO W ANIE
• Zdjąć osłonę ochronną i umyć ostrza w ciepłej wodzie z dodatkiem środka
do mycia naczyń, po czym je w ysuszyć. Uwaga! Ostrza tnące są bardzo ostre .
• Ostr za tnące połączyć ze sobą przesuwając metalowy zacisk w szczelinie.
Brzeszczot ustawić tak, by dwa plastikow e elementy blokujące dostęp
tłuszczu do wnętrza korpusu ustawione były w linii.
• Chwytając ostr za między kciuk a palec wsk azujący włoż yć nóż do otworu w
korpusie. Nóż trzymać w tak i sposób, by ząbko wanego ostrza nie kierować
ku sobie.
• N ie trz ymać noża ząbkowanym ostrzem skierowan ym w dół. Zaleca się, b y
podczas zakładania noża pozostawić na nim osłonę ochronną. Brzeszcz ot
wcisnąć w szczelinę , aż zablokuje się na swoim miejscu. Jeśli jedno z ostrzy
zatrzaśnie się na swoim miejscu przed drugim, drugie należy docisnąć, aż
też się zablokuje.
• Włoż yć wtyczkę do gniazda zasilającego i przyłożyć nóż do ciętego art ykułu
spożywczego. Włączenie noża nast ępuje z chwilą wciśnięcia wyłącznika,
w wyłączenie noża – z chwilą zwolnienia tego przycisku. Kierować ruchem
noża bez przyk ładania siły. Można ciąć pr osto lub ukośnie.
• Przed wyjęciem ostr za tnącego należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilającego. P rzytr zymać br zeszczot za plastikowy element w taki sposób,
by ząbkowanego ostrza nie kierować ku sobie. Nacisnąć przycisk zwolnienia
i wyciągnąć ostrza. Uwaga! Ostrza są bardzo ostre . Po zakończeniu
korz ystania z urządzenia ponownie nałożyć osłonę ochronną na ostrza, co
zapobiegnie skaleczeniom.
CZYSZ CZENIE I K ONSERW ACJA
• Przed prz ystąpieniem do cz yszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z
gniazda zasilającego . Ostrza umyć w ciepłej wodzie z doda tkiem środka do
mycia naczyń. Ostrza można również my ć w zmywarce do naczyń. Uwaga!
Ostrza są bardzo ostre.
• Zewnętrzną obudowę należ y czyścić wilgotną szmatk ą. Nie należ y
nigdy uży wać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciakó w , aby nie uszkodzić urządzenia.
• N ie należy nigdy zanur zać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie .
Urządzenie nie nadaje się do mycia w zm ywarce do naczyń.
• Ostr za tarczy do k rojenia i siekania oraz ostrze siekające są bardzo ostre; nie
należy ich dot ykać, ponieważ grozi to po ważnymi obrażeniami ciała.
GW ARANCJA
• T en produkt posiada gwarancję na 24 miesiące . Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony . Dodatkow o należy dołącz yć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaż y lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uz yskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetow ą: www.service.tristar .eu
WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRON Y ŚRODOWISKA
Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy w yrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centraln ym punkcie recyklingu domow ych urządzeń elektrycznych i
elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały , z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recyk ling zużyt ych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem uż ytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSP ARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasow e znaleźć można na stronie
service.tristar .eu!
SV Bruksan visningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• V prípade ignorovania bezpečnostn ých pokynov výrobca nie je
zodpovedn ý za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby , aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• T oto zariadenie nepoužívajte spoškodeným prívodným káblom
alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým
spôsobom poškodené. Aby sa pr edišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je
poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*).
T oto zariadenie neopravujte svojpomocne.
• Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povr chu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru .
• T oto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Prístroj môžu použív ať deti vo veku od 8 roko v a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslo vými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom aro zumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čist enie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 roko v abez dozoru.
• Abyste se ochránili př ed elektrickým výbojem, neponárajte napájací
kábel, zástrčku či spotrebič do vody alebo inej tekutin y .
• Vypnite zariadenie a odpojte ho z prívodu el. ener gie pred výmenou
príslušenstva a súčiastok.
• Ak spotrebič ponecháte bez do zoru a pred montážou , demontážou
alebo čistením ho vždy odpojte od elektrickej siete .
• Nedovoľte deťom, ab y sa so spotrebičom hrali bez doz oru.
• Prístroj a prívodn ý kábel držte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov .
POPIS SÚČASTÍ
1. Základňa
2. Tlačidlo ON/O (Zapnúť/Vypnúť)
3. Odisťovacie tlačidlo
4. Čepele
PRED PRVÝ M POUŽITÍM
• Zar iadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňt e nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastov é vrecko .
• Napájací k ábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte , či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napä tiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50 Hz).
• Pred prv ým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
POUŽÍV ANIE
• O dstráňte ochrann ý kr yt a čepele očistite teplou saponátov ou vodou a
utrite. Upozornenie! Č epele sú veľmi ostré.
• Jednu čepeľ založte na druhú pomocou kľúča do zárezu a zasuňte. Obe
čepele zasuňte naraz, pričom dbajte na zar ovnanie oboch plastových krytov.
• Nôž vložte do otvoru podstavca, pričom obe čepele chyťt e palcom a
ukazovákom. Nôž držte vždy tak, aby zúbkovaná strana smero vala od vás.
• Nôž nikdy nesmerujte zúbkovanou stranou dole, počas vkladania sa
odporúča ponechať ochranný kryt na čepeliach. Čepeľ zasuňte do zárezu,
kým nezapadne na miesto. Ak jedna čepeľ zapadne skôr ako druhá, druhú
čepeľ zatlačte ešte viac, aby zapadla na miest o.
• Zástrčku zapojte do zásuvky a nôž položte na potraviny , nôž sa zapne
stlačením tlačidla on/o (Zapnúť/Vypnúť) a zastaví jeho uvoľnením. Nô ž
smerujte, no príliš netlačte, nechajte ho prac ovať. Môžete r ezať rovn ým
alebo oblým spôsobom.
• Pred vybraním čepelí vždy vyber te zástrčku zo zásuvky . Čepele držte za
plastovú časť, pričom zúbkovaná časť musí smer ovať od vás . Uvoľnite
tlačidlo a vytiahnite čepele von. Upozornenie! Č epele sú veľmi ostré. P o
použití dajte čierny ochrann ý kr yt na čepele, aby sa predišlo zraneniam.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Vždy v ytiahnite zástrčku zo sieťo vej zásuvky . Čepele umyte v t eplej
saponátovej v ode a môžete ich um ývať aj v umývačke riadu. Upozornenie!
Čepele sú veľmi ostré .
• Zar iadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
• Zar iadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutin y .
Zariadenie sa nesmie umývať v umývačke riadu.
• Čepele rezacieho a sekacieho kotúča a kovový nôž sú veľmi ostré, vyhýbajt e
sa fyzickému kontaktu, aby sa predišlo v ážnym poraneniam.
ZÁRUKA
• T ento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov . V aša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely , na ktor é
bol vyrobený . A navyše, origináln y nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar .eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVO TNÉHO PR OSTREDIA
T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto , kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. T ento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upo zorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné r ecyk lovať. Recykláciou použit ých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane živ otného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady .
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdet e na webovej lokalite
service.tristar .eu!
SK Náv od na použitieCS Náv od na použití